❶ 用英文怎麼寫自己的名字
一般都是用拼音來代替,比如王小明就是XiaomingWang,你說的阿陽、阿威、阿斌、這樣的昵稱用英文表達就是Yang、Wei、Bin,不用加A,當然,如果姓名中有「阿」的話就要加A。
在正式的場合中,無論是書寫或者還是口頭介紹,都是用中文名的拼音,比如說去國外的簽證資料裡面。因為只有你的中文名是中國官方政府承認的,而你自己起的英文名沒有登記注冊過,國外不承認。
但是在非正式場合,比如說與國外朋友交流或者是發電子郵件,就可以用起的英文名字,可以讓他們很容易記住你。
(1)如何寫英文名字擴展閱讀:
一般來說,表格是用中文名字的拼音填寫的,比如去美國的簽證信息。畢竟,你的英文名字沒有出現在任何官方認可的文件上,對美國人來說,它是無效的。因此,在填寫這些材料時,你應該寫下你的中文名字。
例如,姓:wang,中名:Xiaowen。 在其他非正式場合介紹自己時,如與外國人交流時,你可以使用英文名,這樣他們更容易記住。例如,在電子郵件中,你也可以寫你的英文名字為Joice Wang。
❷ 請問中國名字的英文寫法,應該怎麼寫
「王小燕」的英文寫法可以是「Wang Xiaoyan 」或者「Xiaoyan Wang」。姓在前、名在前都是可以的。中國名字的英文寫法基本有以下幾種:
1、名字是2個字的,比如:王燕可以寫:Wang Yan
2、名字是3個字的單姓,比如:王小燕可以寫:Wang Xiaoyan 、Xiaoyan Wang
3、名字是3個字的復姓,比如:諸葛小燕就應該寫:Zhuge Xiaoyan
4、名字是4個字的單姓,比如:李王小燕可以寫寫:Li Wangxioayan
5、名字是4個字的復姓,比如:司馬小燕就應該寫:Sima Xiaoyan
(2)如何寫英文名字擴展閱讀
英美人姓名的排列是名在前姓在後。如John Wilson,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis, Edward是教名,Adam是本人名,Davis為姓。婦女的姓名,結婚後一般是自己的名加丈夫的姓。如Marie White女士與John Davis先生結婚,婚後女方姓名為Marie Davis。
中國人是前面是姓,後面是名。例如Zhang San,Zhang是姓,San是名。英文名San Zhang也是對的,同樣San是名,Zhang是姓。
❸ 名字的英文怎麼寫
你好!
名字
name 英[neɪm] 美[nem]
n. 名字; 名聲; 有…名稱的; 著名的人物;
vt. 確定; 決定; 給…取名; 說出…的名字;
adj. 著名的; 據以取名;
[例句]My mother insisted on naming me Horace.
我母親堅持給我取名叫霍勒斯。
❹ 關於的英文名字怎麼寫
來這個字,按照書體來寫可以有很多種寫法。
我用鋼筆試寫了幾個。
僅供參考。
❺ 吳佩瑤英文名怎麼寫……
「吳佩瑤」的英文名翻譯與拼音相同為:Wu,
Peiyao
(英文文法中,當姓氏在名字前會以逗號做區別)
一般自我介紹是先說名「佩瑤」再說姓氏「吳」:Peiyao
Wu
(名字寫在姓氏前則無需逗號)
想自己另取一個有諧音的英文名可以考慮:Peggy,
Paige,
Pat
❻ 自己的英文名要怎麼寫
首先Jay這個拼寫是一個純粹的「英文名」,它與我們通常的「中文名的英文拼寫」是兩個概念。
周傑倫的英文名完整結構是 Jay Chou 即:Jay 周
另外,除了中國大陸的漢語拼音體系以外,外界各漢字跟原地區也都有各自的拼音體系,各自規則不相同,只受到各地的法律擔保。另外方言成分也很大,也不能以我們的普通話概念來理解了...
周傑倫的初始戶籍為中國台灣。而「周傑倫」這個名字依照台灣所謂國語通用拼音拼寫作「Chou Chieh Lun」,這是根據台灣拼音規則得出的。
所以周傑倫的英文名中的姓氏「周」保留了台灣式的拼寫...
「梁冬」這個名字目前存在的拼寫如下:
中國普通話漢語拼音:Liang Dong
中國香港式英文拼寫:Leung Tung(源自粵語讀音Lieong Dong)
中國台灣式英文拼音:Liang Tung
漢字韓國式英文拼音:Ryang Dong(源自韓國文「량동」的讀音及韓國拼音規則)
此外還可能存在其他異體拼寫。
如果是英文名字,則取一個自己喜歡的,在後面配上姓氏就可以了,中國大陸人盡量用漢語拼音拼寫最好...