㈠ 中文名字用英語該怎麼寫
舉個例子:比如「李曉明」這個名字,有兩種寫法:
1)Li Xiaoming ( 這種一般寫給中國人或會中文的人看,因為中國人習慣姓在前,名在後,你這樣寫的話,讀出來時他也才容易明白)
2)Xiaoming Li (這個比較正式,國際上的正式場合用這種比較好,而且這個多是寫給外國人看的,因為英語國家的外國人習慣姓在前,名在後)
(1)中文名字寫成英文擴展閱讀
英文名的英文意思是Englishname,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。
參考資料
英文名-網路
㈡ 中文名用英文怎麼寫
寫名字的拼音即可,有兩種寫法:
第一種寫法
姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開,即姓氏+空格+名字,示例如下:
單姓單字:白居易-Bai Juyi(白+空格+居易)
復姓單字:上官燕-Shangguan Yan(上官+空格+婉兒)
單姓雙字:陳圓圓-Chen Yuanyuan(陳+空格+圓圓)
復姓雙字:長孫無忌-Zhangsun Wuji(長孫+空格+無忌)
第二種寫法
名在前,姓在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開,即名字+空格+姓氏,示例如下:
單姓單字:白居易-Juyi Bai(居易+空格+白)
復姓單字:上官燕-Yan Shangguan(婉兒+空格+上官)
單姓雙字:陳圓圓-Yuanyuan Chen(圓圓+空格+陳)
復姓雙字:長孫無忌-Wuji Zhangsun(無忌+空格+長孫)
(2)中文名字寫成英文擴展閱讀:
歐美人的名字結構一般為:教名+自取名+姓。如 William Jefferson Clinton。
但在很多場合中間教名,往往略去不寫,如 George Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill Clinton。
如果自己有英文名,例如成龍的英文名字:Jackie Chan,Jackie就是他自取的英文名,Chan其實就是「陳」的音譯,中文一般叫「Chen」,但是根據外國人的習慣就叫「Chan」。
所以有的時候,就算是音譯,也可以根據文化習慣來稍微改動。
㈢ 如何把中文名字翻譯成英文名字啊
把中文名字翻譯成英文名字方法:
1、可以直接進入在線翻譯中;如圖。
㈣ 中文名字用寫成英文的規范
用不到逗號
㈤ 中文名字寫成英文怎麼寫
漢語拼音,姓在後
㈥ 中文名字怎麼翻譯成英文名字
jiawei chen。將名放在前面,姓放在後面。
因為英文名是名在前,姓在後。比如:Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。如果你有英文名字的話,也可以翻譯成英文名+自己的姓氏。
(6)中文名字寫成英文擴展閱讀:
英文名的一般取法:
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的來源大致有以下幾種情況:
1、採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2、採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3、教名的不同異體。
4、採用(小名)昵稱。
5、用構詞技術製造新的教名,如倒序,合並。
6、將母親的娘家姓氏作為中間名。
㈦ 怎麼把自己的中文名字翻譯成英文、
中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。
比如劉亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei。
或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成Huang Bo。
如果你有英文名字的話,也可以翻譯成英文名+自己的姓氏。
一般中國人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根據喜好自己任選的。
比如劉德華的名字,劉德華的英文是Andy,就可以翻譯成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因為Lau是劉的粵語發音,標準的AndyLiu)。
像張學友Jacky Cheung Cheung 是姓氏張(粵語發音) Jacky是名字。
(7)中文名字寫成英文擴展閱讀
英文名的英文意思是Englishname,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。
但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。
㈧ 把中文名寫成英文名是怎麼寫的
兩種方式:
漢語拼音直接把中文名寫成英文名,直接但有時候外國人讀不出來,特別是Q,X,C
另一種方法,請人找出跟你名字接近的發音,比如早上有個叫舒莉的女孩,我就建議她叫Suri,跟湯姆克魯斯的女兒一樣,她很快就採納了。