Ⅰ 企業英文名稱怎麼寫
Hunan Xindalu Ecological Constraction Co.,Ltd.湖南新大陸生態建設有限公司
Ⅱ 求企業的英文名稱
Prosperous Credible conference service limited company
需要報審、注冊
Ⅲ 求公司名稱英文翻譯
按照國人習慣這樣翻譯:
北京點豆互聯科技有限公司:Beijing point bean interconnection technology co., LTD
點豆(山東)網路技術有限公司:Some beans (shandong) network technology co., LTD
國際上一般這樣翻譯:
北京點豆互聯科技有限公司:Internet Technology Co., Ltd. Beijing Point beans
點豆(山東)網路技術有限公司:Point beans (Shandong) Network Technology Co., Ltd.
其中的符號一個也不能少,Co. ,Ltd是有限公司 的英文縮寫!
Ⅳ 好聽的公司英文名字
越來越多的人喜歡給自己取個英文名了,很多人祝賀追求的是名字的好聽與否,那麼就來看看哪些是最好聽的英文名吧!女孩名字amy艾美andrea安德麗亞barbara笆
好聽的公司英文名字:
Ⅳ 國內公司的英文名稱怎麼寫
我國法定公司有兩種形式:有限責任公司(co.,ltd或ltd.)和股份有限公司(co.,ltd.)
"Co.,Ltd."(Company Limited),即有限責任公司與股份有限公司的總稱,例如: co.,ltd. 。Co.,LTD.是有限公司英文名的寫法,國際上的習慣寫法是LTD,Co.,LTD.和LTD是不同習慣下的不同寫法,其實表示的是同一個意思。
Co. company 公司的縮寫;LTD表示limited;CO.,LTD即有限公司;加逗號後接一縮略語表示公司的具體種類。
(5)企業英文名字擴展閱讀:
各國分類
中國
公司法規定了兩種公司(依據股東數量、發起人數量),有限責任公司和股份有限公司 ,前者可以簡稱為有限公司,後者可以簡稱為股份公司,這是硬性規定,在工商執照中必須體現出來。
那麼股份有限公司又分為上市和非上市,在工商執照的企業名稱體現不出來,但是在執照的公司類型中會說明是上市還是非上市。
英國
有限公司包括3種
Public Limited Company (PLC) 相當於中國的「股份有限公司(上市)」,
Private company limited by shares (Ltd, Limited)相當於中國的「有限責任公司」或者「股份有限公司(非上市)」
Company Limited by Guarantee,擔保有限公司,中國沒有
其他還有
Limited liability partnership (LLP) ,有限責任合夥
Limited partnership (LP),有限合夥
美國
inc.是incorporated的縮寫,指股份有限公司,不管你上不上市,而且有這家公司的股東是法人而不是自然人的含義在內,相當於中國的「股份有限公司(上市)」或「股份有限公司(非上市)」
corp是corporation的縮寫,特指股東包括財團、法人、自然人等不同的企業,比如微軟就是microsoft corp.
Ⅵ 給企業起英文名
Ginho
與津和諧音
Ⅶ 各大企業的英文名字都是怎麼來的
前面三家通信集團都是直譯,而騰訊是根據企業名發音音譯演化得來的
Ⅷ 給一個企業起英文名怎麼起
記得北京味多美,一個朋友談起了這個品牌的重塑,其中就包括英文的命名。
很有意思的一個事情,以前我的一個同事在味多美做品牌總監,他請了一個公司來做,剛開始這個公司起的名字做的東西他都不滿意,然後就邀請這個公司的人到味多美品嘗產品,到公司和中心廚房參觀考察。就在考察的過程中,他們詢問了很多問題,而很多味多美的員工都說:「為了做好產品,我們做了很多事情!」這個時候一個廣告人就抓住重點說了一句:「we do more!」這是味多美的一種企業文化和公司理念,經過加工,英文名就誕生了,wedomo,並且和味多美的發音很像,啊!天哪!
呵呵,舉這個例子呢,是想說很多東西都是原本就在那裡的,命名的方向很多,只是我們一直在拍腦袋想,一直拍不出來,即使拍出來了也不是最合適的。所以,不如多去了解一下產品,品牌,企業,在用心觀察時你就找到了那個原本就在那裡的金子。
個人的一點小看法。創意沒有定式,一起加油吧。
Ⅸ 企業英文名稱
放最後面,英文名稱/地址是從小到大的,習慣這樣的:)~~
Shengli Oil Field Highland Petroleum Eqipment Co.,Ltd.(P.R.China)/(China)
勝利油田高原石油裝備有限責任公司(中國)
這樣意思老外都能看懂的:)~~
Ⅹ 給公司取個什麼英文名
、不要將漢語拼音作為英文名
漢語拼音對於不懂中文的其他國家的人來說顯然就是字母的組合,沒有任何意義。
而有些品牌的拼音對外國人來說很難發音,更別提將品牌名記住了。
大家都知道,華為的英文名就是華為的拼音Huawei,而這個詞的發音對外國人來說並不輕松,於是很多人將Huawei直接念成Hawaii(夏威夷)。
這樣一來,當一個外國人告訴你他在用「夏威夷手機」,你能一下子反應過來他說的是華為嗎?
這樣想想還挺「魔幻」的。
所以,我們在給公司起英文名的時候,建議不要直接使用拼音,略加變化。
中文名和英文名之間有一定聯系,比如海爾公司的英文名Haier,就來自於中文名的音譯。
2、符合公司的理念
2004年之前,聯想的英文名是Legend,意為傳奇,而當時歐洲市場上有太多的公司都叫「Legend」,難以凸顯聯想的品牌獨特之處。
因此,聯想在2004年毅然放棄了已經有一定品牌基礎的「Legend」,將其改成現在的Lenovo,意為創新,更加契合公司的理念。
所以說,一個公司的名字必須傳達出它的理念和品牌力量,才能傳播得更廣,英文名也不能例外。
3、使用重復的母音或輔音
母音和輔音的重復會讓名字更簡單易記,也更容易發音。
日本豐田公司(Toyota)開始的名字叫做Toyoda,源於創始人豐田佐吉(Sakichi Toyoda)的名字。後來,豐田公司將英文名改成Toyota。
Toyota中的字母T重復兩次,不僅發音簡單,而且也便於消費者記憶。
想想 Coca Cola,Lenovo、Volvo、CCTV,都是母音或輔音有所重復,念起來輕松容易記的好名字。
所以,如果你想要公司的英文名一下子就被人記住的話,不如加入重復的母音或輔音試試看,說不定就能得到一個朗朗上口的好名字。
現在你想好怎麼給你的公司取個獨特新穎利於記憶的英文名了嗎?返回搜狐,查看更多