Ⅰ 星際爭霸中的三個種族具體叫什麼名字
人族
英文原文為Terran,也就是來自於地球人以及地球人在太空其他星球的殖民地。在星際爭霸的原始故事中,在一代的游戲中出現的人族是被地球放逐的罪犯,他們搭乘四艘巨大的移民太空船來到宇宙的另一端,這也就是說他們不是道地的「地球人」,在整個游戲系列中,唯一來自地球的人類是Gerard Dugalle以及他所帶領的地球UED艦隊。在星際爭霸的背景設定(也就是單機游戲)中,人族的影響力不如蟲族或神族,這主要是因為在故事中,人類被敘述的規模要比其他兩族小很多。
蟲族
英文原文為Zerg,他們與神族有共同的創造者「賽而那加人」,蟲族被創造為純肉體的生物,因此也譯為獸族,蟲族的智慧、意志、權力都集中在少數幾個高智商的腦蟲那裡,其他蟲族成員沒有自己的思想和意志,完全聽命於腦蟲發出的幽能信號。另外,所有的蟲族有一個共同的領導者--主宰(Overmind),主宰是所有蟲族思想的起源,當然也包括各部族的酋長,也就是腦蟲。 蟲族的中心驅動力,就是不斷的侵略與同化其他種族他們吸收其他種生物DNA的優點,而去除其缺點,因此蟲族的生命體常常具有生物學上的完美性;而蟲族的佔領的星球也是三族中最多的,因他們繁衍迅速、需要的資源也極少。也因此,蟲族在故事中未揭漏的秘密最多。
神族
英文原文為Protoss,他們和蟲族有共同的創造者「賽而那加人(Xel'Naga)」,他們的母星在翁(Aiur)。神族被創造為純精神、純能量的生靈,因此被譯為神族,神族的文明高度發達。
Xel'Naga
Xel'Naga是一個不可考的古代種族,他們常在宇宙的各處創造新的種族,並且暗中觀察。根據故事,他們在星際爭霸的故事開始很久以前就被蟲族滅亡,他們首先創造了神族,後來因為神族所發展的方向不符合他們的理想,於是神族被遺棄了。他們又在另外一個星球創造了蟲族,他們很滿意這次的創造,因為蟲族表現出一種純然裸露的完美性(暗示了Xel'Naga有能力造出完美的生物,所以更在其上之意),但意外的是蟲族的主宰在某一日覺醒了,並且摧毀了Xel'Naga文明
Ⅱ 哪位大大能幫我想個牛逼的,霸氣的英文名,我要打電子競技游戲,星際爭霸2和DOTA以及CS謝謝拉~~~
god online
上帝在線,怎麼樣?
Ⅲ 求星際爭霸系列最新游戲名字(指的是第幾)
現在最新的是星際爭霸2:自由之翼
馬上要出的新資料片是星際爭霸2:蟲群之心
Ⅳ 星際爭霸1英文翻譯
打開游戲之後首先是暴雪的logo 然後跳過後是星際爭霸的頁面 是刀鋒女皇的頭像 進去軟體界面後首先需要選擇的是原始片或者資料片 原始片是original快捷鍵是o此模式里缺少一些兵種和科技 比如神族的隱刀 蟲族的地刺等 另一個資料片是expresion吧好像 快捷鍵是E玩的話都是選資料片 然後進去之後會選擇單人還是多人對戰 單人是singal快捷鍵是S 多人是multi快捷鍵是M 這時候就看你想玩什麼模式了玩戰役任務是進S選擇種族後 有一個play custom的選項是開始 進去之後還要點擊一下右下角的start
如果是玩多人模式的話 會有選項選擇對戰平台 左下角有什麼USwest gamei之類的 這些是之前的對戰平台 現在都不能用了 要看左上方的那些選項 區域網對戰是選ipx 1.13版本後是udp好像反正是最後一個選項 這進入之後就是選擇ID了 可以建新的newID 或者刪除delete如果框里有你自己想用的 就直接雙擊就可以 I
ID確定後是創建游戲 如果區域網內有人創建了 框里會有顯示 你雙擊 或者選擇後點OK就可以進入如果不想加入的話就自己創建游戲creat game 這時候上面框里會出現很多地圖選項 你可以任意選擇 注意這時候是要選擇對戰方式的 在創建游戲上面一點的位置 有一個很窄的對話框 有一個朝下的小三角箭頭 用滑鼠點住這個地方不放手 會有一個列表出來 讓你選擇游戲方式 有分組對戰topsVS啥的 有自由對戰free for all 有結盟melee等等 但通常用分組或者自由
好的 確定了之後 會有對戰方的列表 選擇種族的方式跟選擇對戰方式的操作一樣 點擊長按 會出現random 隨機 protosss神族 terran人族 zerg蟲族選擇好了之後就可以開始游戲了 點擊右下角的OK進入游戲 如果你是跟電腦打的話 需要在玩家這邊點擊長按加入電腦
基本是這個順序 但是有些英文記不清了
Ⅳ 誰有星際爭霸1的英文翻譯啊,那游戲都是英文看不懂啊~~~~
沒有,星際1不支持漢化,你還是上網看看別人做的視頻就知道如何開始游戲了,其實星際1和魔獸爭霸有很多相似的地方,你乾脆找個英文版的魔獸爭霸對比一下就明白了。
Ⅵ 單機的,游戲名字好像是英文名,玩法有點像星際爭霸求大佬幫忙找找,很久以前的游戲了
這個類型叫RTS 十萬甚至九萬個相同類型的 你具體可以檢索一下。
比較知名的大致就是你找的,比如命令與征服 紅警 帝國 war3之類的
Ⅶ 星際爭霸游戲中的英語翻譯
Terran
Marine
(出場00) You want a piece of me, boy?想要我的一部分嗎,小子?
(閑聊00) We go move! 我們走吧!
(閑聊01) Are you gonna give me orders? 你是不是想給我發命令?
(閑聊02) Oh my god! He\'s whacked! 我的天,他困了!
(閑聊03) I vote we frag this commander. 我建議我們幹掉這個指揮官。
(閑聊04) How do I get out of this chicken (BEEP) outfit?! 我怎麼才能從這個垃圾盔甲中出來?
(閑聊05) You want a piece of me, boy? 想要我的一部分嗎,小子?
(閑聊06) If it weren\'t for these damned neural implants you\'d be a smoldering crater by now! 如果不是因為這個混賬的心靈灌輸,我早把你變成彈坑了。
(Sti00) Ahh...That\'s the stuff! 啊,就是它
(Sti01) Ahh...Yea! 啊,耶!
(選擇00) Commander. 老大!
(選擇01) Standin\' by. 待命中
(選擇02) Checked up and good to go. 檢查完畢,准備動身
(選擇03) Give me something to shoot. 給我一個活靶子
(行動00) Go! Go! Go!
(行動01) Let\'s move! 大家前進吧
(行動02) Outstanding! 非常明智!
(行動03) Rock \'n roll! 一起搖滾吧!
Firebat
(出場00) Need a light? 需要打火機嗎?
(閑聊00) Is something burning? 有燒著了的東西嗎?
(閑聊01) Haha, that\'s what I thought. 哈哈,正如我想。
(閑聊02) I love the smell of napalm. 我喜歡汽油的味道!
(閑聊03) Nothing like a good smoke! 沒有比抽煙更好的事了。
(閑聊04) Are you trying to get invited to my next barbecue? 你是否正在盼望我請你去吃烤肉?
(閑聊05) Got any questions about propane? 對丙烷有什麼不懂的嗎?
(閑聊06) Or, propane accessories? 噢,噴火的工具!
(選擇00) Fire it up! 把它點著!
(選擇01) 行動? 是?
(選擇02) You got my attention. 你已經引起我注意了
(選擇03) Wanna turn up the heat? 想把溫度升高?
(行動00) Naturally. 很自然
(行動01) Slammin! 打擊!
(行動02) You\'ve got it. 你已經得到它了
(行動03) Let\'s burn. 讓我們燃燒吧
Ghost
(出場00) Somebody called for an exterminator? 有人正在找害蟲終結者嗎?
(閑聊00) You called down the thunder. 你把雷電招下來了
(閑聊01) Now reap the whirlwind. 現在我們來獲得一點旋風!
(閑聊02) Keep it up! I dare ya. 准備好,我要向你挑戰!
(閑聊03) I\'m about to overload my aggression inhibitors. 我可能要多打點鎮定劑
(選擇00) Ghost reporting. 特種兵報告
(選擇01) I\'m here. 我在這里
(選擇02) Finally! 終於!
(選擇03) Call the shot. 下命令射擊吧
(行動00) I hear that. 我聽到它了
(行動01) I\'m gone. 我已經出發了
(行動02) Never know what hit em. 從來就不知道要有多少進攻
(行動03) I\'m all over it. 我已經超過它了
Vulture
(出場00) All right, bring it on! 好啦,把它放下吧
(閑聊00) Something you wanted? 你想要什麼嗎?
(閑聊01) I don\'t have time to f(BEEP)around! 我沒時間瞎弄!
(閑聊02) You keep pushing it boy. 小子,你一直在推它
(閑聊03) And I\'ll scrap you along with the aliens! 我想跟異形們一起把你撕碎!
(選擇00) What do YOU want? 你想幹嘛?
(選擇01) Yeah? 是!
(選擇02) I read ya, SIR. 我知道啦,老大!
(選擇03) Somethin\' on your mind? 你想什麼哪?
(行動00) Yeah, I\'m going. 是,進發中!
(行動01) I dig. 我想挖洞
(行動02) No problem! 沒問題
(行動03) Oh, is that it?哦,是這個嗎?
Goliath
(出場00) Goliath online. Goliath 准備完畢
(閑聊00) MilSpec ED-209 online. 軍用 ED-209 准備完畢
(閑聊01) Checklist protocol initiated. 開始協議
(閑聊02) Primary ? level one diagnostic... 初級?診斷為一級
(閑聊03) USDA Selected. USDA 被選擇
(閑聊04) FDIC approved. FDIC 通過核准
(閑聊05) Checklist Completed. SOB. 名單准備完畢
(選擇00) Go ahead Tac-Com. 正在前進,指揮部
(選擇01) Com-link online. 指揮部完成連接
(選擇02) Channel open. 打開這個頻道
(選擇03) Systems functional. 系統功能
(行動00) Acknowledged HQ. 明白,指揮部
(行動01) Nav-com locked. 鎖定海軍指揮部
(行動02) Confirmed. 確認
(行動03) Target designated. 選定目標
Siege Tank
(出場00) Ready to roll out! 准備出場
(閑聊01) I\'m about to drop the hammer! 我可能要扔錘子了
(閑聊02) And dispense some indiscriminate justice! 然後來一次審判
(閑聊03) What is your major malfunction? 你的主要故障是什麼?
(tra00) (切換為坦克)
(tra01) (切換為座地炮)
(選擇00) 行動 sir! 是,長官!
(選擇01) Destination? 目的地是哪?
(選擇02) Identify target! 目標確定!
(選擇03) Orders sir! 命令,老大?
(行動00) Move it! 前進
(行動01) Proceedin\'. 有進展了
(行動02) Delighted to, sir! 我很高興,老大
(行動03) Absolutely! 絕對!
SCV
(出場00) SCV, good to go, sir. SCV可以開工了
(Err00) I can\'t build it, something\'s in the way. 我沒法在這建,有東西擋
道
(Err01) I can\'t build there. 我沒法在這建
(Min00) (采礦1)
(Min01) (采礦2)
(閑聊00) Come again, Captain? 隊長,再來一遍!
(閑聊01) I\'m not readin\' you clearly. 我不能聽清楚你說什麼。
(閑聊02) You ain\'t from around here, are you? 你沒必要在這逛游,不是嗎?
(閑聊03) I can\'t believe they put me in one of these things! 我沒法相信他們把我放進了這么一堆東西里
(閑聊04) And now I go put up with this too? 我現在是否要把它們收拾起來?
(閑聊05) I told em I was claustrophobic, I go get ou here! 我告訴他們我有幽閉症,我必須出去!
(閑聊06) I\'m locked in here tighter than a frog\'s butt in a watermelon seed fight. 我在這里比青蛙在西瓜子里還要擠
(Tra00) ?
Dropship
(出場00) Can I take your order? 我能得到你的命令嗎?
(閑聊00) When removing your overhead luggage, please be careful. 拿你頭上的行李時請注意
(閑聊01) In case of a water landing, you may be used as a flotationdevice. 由於要在水上降落,你可能要被當作漂浮裝置
(閑聊02) To hurl chunks, please use the vomit bag in front of you. 為了減重,請服下前面的催吐劑,然後吐到外面!
(閑聊03) Keep your arms and legs inside until this ride comes to a full and complete stop. 停穩之前請不要把胳膊或腿伸到外面去。
(選擇00) Go ahead, HQ. 正在前進,司令部
(選擇01) I\'m listenin\'. 我正在聽
(選擇02) Destination? 目的地?
(選擇03) Input coordinates. 輸入坐標
(行動00) In the pipe, five by five. 在機艙里五人一組
(行動01) Hang on, we\'re in for some chop. 把穩,前方有氣流!
(行動02) In transit, HQ. 正在運輸,司令部。
(行動03) Buckle up! 繫上安全帶
(行動04) Strap yourselves in boys! 把你們綁緊,小子們
(行動05) I that. 收到!
Wraith
(出場00) Wraith awaiting launch orders. 幽靈戰機等待起飛
(閑聊00) Last transmission breakin\' up...come back... 上次起飛沒成功,再來一遍
(閑聊01) I\'m just curious...why am I so good? 我只是好奇我為什麼這么棒?
(閑聊02) I go get me one of these. 我必須得到其中之一
(閑聊03) You know who the best starfighter in the fleet is? 你知道艦隊王牌飛行員是誰吧?
(閑聊04) Yours truly. 的確是你的
(閑聊05) Everybody go die sometime, Red. 每個人早晚得死,是吧?
(閑聊06) I am the invincible, that\'s right. 我是無敵的,太對了
(選擇00) Go ahead commander. 正在前進,總部
(選擇01) Transmit coordinates. 傳給我坐標
(選擇02) Standin\' by. 待命
(選擇03) Reporting in. 報告
(行動00) Coordinates received. 收到坐標
(行動01) Ack formation. 編隊打擊!
(行動02) Roger. 收到!
(行動03) Vector locked-in. 鎖定無線電信號
Battlecruiser
(出場00) Battlecruiser operational. 大和艦准備完畢
(閑聊00) Identify yourself! 認識你自己!
(閑聊01) Shields up! Weapons online! 裝甲、武器,准備好!
(閑聊02) Not equipped with shields? well then buckle up! 沒有盔甲?那好,繫上安全帶
(閑聊03) We are getting WAY behind schele. 我們的進度拉得太遠了
(閑聊04) I really have to go...number one. 我的確得爭第一
(選擇00) Battlecruiser reporting. 大和艦報告
(選擇01) Receiving transmission. 收到!
(選擇02) Good day, commander. 你好,指揮官!
(選擇03) Hailing frequencies open. 隨時敬禮
(Yam01) (大和炮1)
(Yam02) (大和炮2)
(行動00) Make it happen. 使它發生
(行動01) Set a course. 定一個路線
(行動02) Take it slow. 慢點
(行動03) Engage! 明白!
Science Vessel
(出場00) Explorer reporting. 探險船報告
(閑聊00) I like the cut of your jib! 我喜歡你胳膊上的傷口
(閑聊01) E=MC...d\'oh let me get my note. E=MC...?哦,我得准備個筆記本
(閑聊02) Ah, fusion, eh? I\'ll have to remember that. 啊,融化,嗯?我得記下
(閑聊03) Eck, who set all these lab monkeys free? 誰把實驗室里的猴子放出來的?
(閑聊04) I think we may have a gas leak! 我想我們可能漏氣了!
(閑聊05) Do any of you fools know how to shut off this infernal contraption? 你們這些笨蛋知道怎麼把這個垃圾機器關掉嗎?
(閑聊06) Ah...the ship.... out of danger? 啊,脫離危險了
(選擇00) Ah, greetings command! 啊,老大好
(選擇01) Transmit orders. 發射命令!
(選擇02) Receiving headquarters! 收到,總部!
(選擇03) We have you on visual. 我們得讓你現形
(行動00) Let\'s roll! 大家搖滾吧!
(行動01) Excellent! 非常棒!
(行動02) Commencing! 開始吧。
(行動03) Affirmative, sir. 同意,老大.
Medic
(出場00) Prepped and ready! 准備完畢
(閑聊00) I\'ve already checked you out commander. 我已經把你查出來了,指揮官
(閑聊01) You want another physical? 你想要另一個身體?
(閑聊02) Turn your head an cough. 咳一下
(閑聊03) Ready for your sponge bath? 准備好紗布浴了嗎?
(閑聊04) His EKG is flatlining! Get me a defib stat! 他的心跳很弱,給我起搏器!
(閑聊05) Clear! (bzzz)明白
(閑聊06) He\'s dead, Jim. 吉姆,他死了!
(選擇00) Need medical attention? 需要醫護嗎?
(選擇01) Did someone page me? 有人叫我嗎?
(選擇02) State the nature of your medical emergency! 陳述一下你的緊急救護方法
(選擇03) Where does it hurt? 哪疼?
(行動00) Right away! 馬上!
(行動01) Stat! 立刻!
(行動02) I\'m on the job! 我在工作!
(行動03) On my way. 在路上
Valkyrie
(出場00) Valkyrie preed. Valkyrie 准備好了
(閑聊00) This is very interesting...but stupid. 這很好玩,就是傻了點
(閑聊01) I have ways of blowing things up. 我有把東西弄炸的方法
(閑聊02) You\'re being very naughty. 你越來越淘氣了
(閑聊03) Who\'s your mommy? 你媽媽是誰?
(閑聊04) Blucher! (德語)
(閑聊05) (horses neighing) (馬叫)
(選擇00) Need something destroyed? 想幹掉一些東西嗎?
(選擇01) I am eager to help. 我渴望幫助
(選擇02) Don\'t keep me waiting. 別讓我再等了!
(選擇03) Achtung! (德語)注意
(行動00) Of course, mein heir. 當然, mein heir.(德文)
(行動01) Perfect! 完美
(行動02) It\'s showtime! 現在是\"秀\"時間
(行動03) Jawoll! (德語)好的
(行動04) Achtung! (德語)注意
基地
(Err00) Not enough minerals. 沒有礦了
(Err01) Insufficient vespene gas. 瓦斯不夠
(Err02) Additional supply depots required. 需要更多的食堂
(Err03) Landing sequence interrupted. 著陸順序不對
(Err04) Inacceptable landing zone. 著陸點不對
(Err06) Not enough energy. 能量不夠
(Upd00) Base is under ack. 基地遭受攻擊
(Upd01) Your forces are under ack. 你的部隊正在遭受攻擊
(Upd02) Research complete. 研究完成
(Upd03) Add-on complete. 附加建築完成
(UPD04) Nuclear launch detected. 監測到核打擊
(UPD05) Abandoning auxilorary structure. 建築被污染
(UPD06) Upgrade complete. 升級完成
(Upd07) Nuclear missile ready. 核彈完畢!
Protess
Zealot
(出場00) My life for Aiur! 我為Aiur而生!
(閑聊00) En Taro An! (神族語)
(閑聊01) All for the Empire! 一切為了帝國!
(閑聊02) Doom to all who threaten the homeworld. 如果誰威脅到了家園,厄運就會降臨!
(選擇00) What now calls? 現在做什麼?
(選擇01) Issah\'Tu!(神族語)
(選擇02) I long for combat! 我久盼戰斗!
(選擇03) G\'hous! (神族語)
(行動00) Gau\'gurah! (神族語)
(行動01) Thus I serve! 所以我服務
(行動02) Honor guide me! 榮譽指引著我
(行動03) For An! 為了 An!
Dragoon
(出場00) I have returned. 我又卷土重來了!
(閑聊00) Unauthorized transmission. 不合法的信號
(閑聊01) Incorrect protocol. 協議不對!
(閑聊02) (BEEP)Drop your weapon. You have 15 seconds to comply. \"嘟嘟\"放下武器. 你有十五秒鍾時間
(閑聊03) 5,4,3,2,1 (fire)5,4,3,2,1 \"開火\"
(選擇00) Receiving. 收到!
(選擇01) Awaiting instructions. 等待重建
(選擇02) Transmit.傳輸信號
(選擇03) Input command. 輸入命令
(選擇04) Glah\'sos(神族語)
(選擇05) Cah\'karadahs(神族語)
(選擇06) Make use of me. 發揮我的作用
(選擇07) I am needed. 我是必需的
(行動00) Confirmed. 確認
(行動01) Initiating. 初始化!
(行動02) Loch\'tide(神族語)
(行動03) Meto\'rah (神族語)
(行動04) Commencing. 開始
(行動05) Nagat\'soon (神族語)
(行動06) For vengeance. 為了復仇
High Templar
(出場00) Hasah-hurditum-hari! (神族語)
(閑聊00) Your thoughts betray you. 你的思想背叛了你!
(閑聊01) I see you have an appetite for destruction. 我發現你對毀滅很感興趣
(閑聊02) And you learn to use your illusion. 試著去使用你的幻想
(閑聊03) But I find your lack of control disturbing. 但我發現你沒法違背命令!
(選擇00) Your thoughts? 你的想法?
(選擇01) Saragh\'ha! (神族語)
(選擇02) I heed thy call. 我需要你的召喚
(選擇03) State thy bidding. 言汝之命
(行動00) You think as I do. 你的想法就是我的做法
(行動01) It shall be done. 它應該完成了
(行動02) My path is set. 我的路徑被設定了
(行動03) Ee\'tahk (神族語)
Archon
(出場00) The merging is complete! 合成完畢!
(閑聊00) It all looks so different on this side. 這樣看什麼都不一樣了
(閑聊01) Break on through! 思想崩潰!
(閑聊02) It\'s beautiful! 太美了!
(閑聊03) They should have sent a poet. 他們應該送來一位詩人
(選擇00) We burn! 我們燃燒著!
(選擇01) We need focus! 我們需要目標!
(選擇02) Thorasoh\'cahp (神族語)
(選擇03) Power overwhelming. 力量無限!
(行動00) Destroy! 毀滅!
(行動01) Annihilate! 消滅!
(行動02) Obliterate! 抹去!
(行動03) Eradicate! 除去!
Scout
(出場00) Teleport successful. 心靈運輸成功!
(閑聊00) Signal unstable. 信號不穩定
(閑聊01) Psionic Link dissipating. 心靈連接失效了?
(閑聊02) Adjusting neural transmission. 調整心靈信號
(閑聊03) (後退)
(閑聊04) ...reengaged(神族語)
(選擇00) Awaiting command. 等候命令
(選擇01) Standing by. 待命
(選擇02) Contact. 聯系
(選擇03) Cho\'gal (神族語)
(行動00) Chaos混亂!
(行動01) Koh\'rahk(神族語)
(行動02) ...acknowledged明白
(行動03) It will be done. 馬上完成
Arbiter
(出場00) Warp field stabilized. 時空扭曲很穩定
(閑聊00) We sense a soul in search of answers. 在尋找答案時,我們才能感受到靈魂
(閑聊01) Do you seek knowledge of time travel? 你有關於時間旅行的知識嗎?
(閑聊02) We\'ll take that as a 行動. 我們將會同意
(閑聊03) And now for your first lesson. Hahaha. 現在開始第一課,哈哈哈
(閑聊04) Do you seek knowledge of time travel? 你有關於時間旅行的知識嗎?
(選擇00) We feel your presence. 我們感受到了你的存在
(選擇01) Duras. 多長時間?
(選擇02) Gun An向 An進發
(選擇03) We are vigilant. 我們很警惕
(行動00) In Khast\'meen(神族語)
(行動01) Jepahca\'zoen(神族語)
(行動02) Gowron. (神族語)
Carrier
(出場00) Carrier has arrived! 航母到位!
(閑聊00) Our enemies are legion! 敵人太多了!
(閑聊01) And still you procrastinate!? 你仍然在耽誤時間
(閑聊02) Command, or you will be relieved! 發命令吧,你會放心的
(閑聊03) This is not an idle threat! 這不是無聊的恐嚇
(選擇00) Instructions. 指令
(選擇01) Your command? 你的命令
(選擇02) Loh\'Klahs(神族語)
(選擇03) Ischk\'nu? (神族語)
(行動00) Commencing. 准備好了
(行動01) Kokal\'tulah(神族語)
(行動02) Gau\'ju(神族語)
(行動03) Affirmative. 同意
Observer
(閑聊00) I sense a soul in search of answers. 在尋找答案時我感受到了靈魂
(閑聊01) It sounds like...a huge, gargantuan, swollen, bloated mushroom!它聽起來像一個巨大的、龐大的、浮腫的、膨脹的蘑菇
(閑聊02) One small step for man, one giant...(static) STOP POKING ME!!! 對於一個人是一小步,對整個人類是一大....別扎我!!!
(wi閑聊03) (電影)
(wi閑聊04) Warcraft zwei, jetzt als Exklusivedition mit dem Expansion Set...4 Boostern und Zauberlehrbuch (德語)
Dark Templar
(出場00) An Toridas! (神族語)
(閑聊00) Your taunts are inadvised, Templar. 沒法贊同你的污辱,祭司
(閑聊01) Do not provoke me to violence. 你想讓我暴動嗎???
(閑聊02) You can no more evade my wrath... 你沒法逃避我的憤怒!
(閑聊03) ...Than you could your own shadow. 與你相比,我像你的影子一樣無形
(選擇00) 行動? 是?
(選擇01) Zerashk gulida! (神族語)
(選擇02) I\'m waiting. 我正在等待
(選擇03) Neraz Gulio. (神族語)
(行動00) For Aiur. 為了Aiur.
(行動01) Ner\'mah! (神族語)
(行動02) So be it. 那麼就成為它吧
(行動03) Very well. 非常棒
Corsair
(出場00) It is a good day to die! 今天是去死的好日子
(閑聊00) Look at all the pretty lights! 看看那些漂亮的燈
(閑聊01) I wonder what this button does. 我想知道這個按鈕是干嗎的
(閑聊02) (BEEP) I think this was a BIG mistake. 我想這是一個大錯誤
(閑聊03) (唱歌1)
(閑聊04) (唱歌2)
(閑聊05) Zefram Cochrane, is that you? Zefram Cochrane,是你嗎?
(閑聊06) What did you do to your hair? 你怎麼弄你的頭發???
(選擇00) Ready for battle! 准備戰斗
(選擇01) May I be of service? 我需要服役嗎?
(選擇02) I stand ready. 准備完畢
(選擇03) Let us ack. 我們一起攻擊吧
(行動00) Excellent! 非常棒
(行動01) An Toridas! (神族語)
(行動02) Ah, at last! 啊,終於
(行動03) I thought you\'d see it my way. 我想你一定知道它在我的路上。
Dark Archon
(出場00) We are as one! 我們如同一人
(閑聊00) Must consume. 必須毀滅.
(閑聊01) Or oblivion will take us. 否則我們將被遺忘
(閑聊02) An, save me. An, 救救我!
(閑聊03) Darkness overpowering! 黑暗不可抗拒!
(選擇00) Must have energy! 必須有力量
(選擇01) We hear you. 我們聽見你啦
(選擇02) Thoughts in chaos! 在混亂中思考
(選擇03) Must feed! 必須餵食
(行動00) We\'ll go. 我們走
(行動01) Oblivion awaits! 等待赦免
(行動02) We move! 我們移動
(行動03) (呻吟)
基地
(Err00) You\'ve not enough minerals. 你沒有足夠的礦石了
(Err01) You require more vespene gas. 你需要更多瓦斯
(Err02) You must construct additional pylons. 你必須建更多的能源塔
(Err06) Not enough energy. 能量不足
(Upd00) We are under ack! 正在遭受攻擊
(Upd01) Your warriors have engaged the enemy. 你的戰士遇到了敵人
(Upd02) Research complete. 研究完成
(Upd04) Nuclear launch detected. 監測到核打擊
(Upd06) Upgrade complete. 升級完成
zerg
生化自爆人 Infested Terran
(出場00) Live for the Swarm! 為群體而生
(閑聊00) I am wretched. 我是骯臟的
(閑聊01) But I am strong! 但我很強壯!
(閑聊02) I am the future. 我就是未來
(閑聊03) I am Zerg! 我屬於蟲族
(選擇00) Ready to kill! 准備好殺戮
(選擇01) Preed to die! 准備死啦
(選擇02) Let me serve! 讓我犧牲
(選擇03) Sacrifice me! 用我獻祭吧
(行動00) 行動! 是
(行動01) Immediately. 馬上
(行動02) Gladly! 非常高興
(行動03) For the Overmind! 為了 Overmind!
基地
(Err00) We require more minerals. 我們需要更多的礦
(Err01) We require more vespene gas. 我們需要更多瓦斯
(Err02) Spawn more overlords. 孵化更多宿主
(Err06) Not enough energy. 沒有能量了
(Upd00) The hive cluster is under ack. 蜂房遭受攻擊
(Upd01) Our forces are under ack. 我們的部隊遭受攻擊
(Upd02) Evolution complete. 進化完成
(Upd04) Nuclear launch detected. 監測到核打擊
http://cache..com/c?word=%D0%C7%BC%CA%3B%D5%F9%B0%D4%2C%D3%A2%CE%C4%3B%B6%D4%B0%D7%2C%B7%AD%D2%EB&url=http%3A//bbs%2Ebtbbt%2Ecom/archiver/%3Ftid%2D582123%2Ehtml&b=0&a=18&user=
Ⅷ 星際爭霸1.08裡面的中英文對照
樓主學一下英文吧~~星際英文版原汁原味.玩起來感覺很好.
說起來星際還是我的啟蒙英語呢.
Ⅸ 星際爭霸2 游戲名字,誰幫忙取個,英文的,差不多像競技選手那些好聽點的, Moon SKy xiaoT .....
很好取呀 要想山寨就不用我說了。
有創意的···DreamLand,ChoseOwnLife····很多嘛。
畢竟每個職業選手的ID都是用雙手讓人們銘記的,你看到的任何一個ID都可能成為未來的銘記在每個玩家心中的ID。
當年的他們,也可能就是隨手一打。
Ⅹ 星際爭霸1的各項英文菜單是什麼意思
1、單人游戲——singleplayer
2、多人游戲——multiplayer
3、製作廠商暴雪——viewintroshowcredits
4、製作人員——canpaigneditor
5、原版——original
6、資料片——expansion
7、注冊——registry
(10)星際爭霸游戲英文名字擴展閱讀
《星際爭霸》主要角色介紹
1、吉姆·雷諾
暴雪公司《星際爭霸》系列游戲的主角。在游戲中吉姆·雷諾是瑪爾·薩拉行星的本地執法官,同時也是當地民兵的一員。在對主宰的最後決戰中,雷諾帶領自己的游騎兵協助塔薩達的遠征軍作戰。最終戰勝了主宰。
2、泰凱斯·芬利
所屬種族為人族,是雷諾的游騎兵,出生在瑪·薩拉上的一個小鎮。泰凱斯是傑克·拉利梅爾隊長的戰術反應小隊的第二指揮。因此他能監控到拉利梅爾的通信,並獲取有價值的信息,包括凱爾莫瑞安聯盟的動向。
然而,泰凱斯被拖進隊長拉利梅爾的陰謀中。拉利梅爾的詭計令戰術小隊危在旦夕,下士瓦塞爾和其他海軍陸戰隊抓獲泰凱斯。
3、羅瑞·斯旺
曾是凱莫瑞安聯合體礦工,現為雷諾突擊隊成員。他出生於一個歷史悠久的科技礦工世家,早在年幼時他就顯示出了家族中前所未有的對機械和科技的天賦。
斯旺成長於一個過著有上頓沒下頓生活的社區。艱難的條件迫使斯旺不斷創新,久而久之他練就了分解機械並重組成新設備的本領,為的只是能維持生計。