A. 英文名的姓開頭是大寫還是小寫
你說的是對的 就是Cynthia Von 姓和名的首字母都要大寫
B. 英文名是大寫還是小寫
在英語里,英美的姓和各個名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫;
中國人名翻譯成英語時,姓和名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王紅蘭),Ouyang Hai(歐陽海); Sima Wenbin(司馬文斌)
幾點說明
1. 較早產生的源於聖經,希臘羅馬神話的教名通常不借用為姓氏。
2. 英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫,如 M. H. Thatcher;美國人則習慣於只縮寫中間名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。Dr., Prof., Pres. 可以用於姓氏前或姓名前;而Sir 僅用於教名或姓名前。
(2)英文名字姓和名字都是大寫嗎擴展閱讀:
英語姓氏的詞源:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
在教名上加上表示血統關系的詞綴,如後綴-s, -son, -ing;前綴 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或後代。
2. 在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
3. 反映地名,地貌或環境特徵的,如 Brook, Hill等。
4. 反映身份或職業的,如:Carter, Smith.
5. 反映個人特徵的,如:Black, Longfellow.
6. 借用動植物名的,如 Bird, Rice.
7. 由雙姓合並而來,如 Burne-Jones. 英語姓氏雖然出現較教名晚,但數量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
C. 外國人的英文名,可以全大寫嗎
不可以。
在英語里,英美的姓和各個名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。
中國人名翻譯成英語時,姓和名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。
如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith;Wang Honglan(王紅蘭);Ouyang Hai(歐陽海); Sima Wenbin(司馬文斌)。
說明:
1、較早產生的源於聖經,希臘羅馬神話的教名通常不借用為姓氏。
2、英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫,如 M. H. Thatcher;美國人則習慣於只縮寫中間名,如:Ronald W. Reagan。
3、在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。Dr.,Prof.,Pres. 可以用於姓氏前或姓名前;而Sir僅用於教名或姓名前。
(3)英文名字姓和名字都是大寫嗎擴展閱讀
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以在取用第二個名字,排在教名之後。
英語個人名的來源大致有以下幾種情況:
1、採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2、採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3、教名的不同異體。
4、採用(小名)昵稱。
5、用構詞技術製造新的教名,如倒序,合並。
6、將母親的娘家姓氏作為中間名。 英語民族常用的男子名有:James, John,David,Daniel,Michael;常見的女子名為:Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah, Catherine。
昵稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常用來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。
通常有如下情況:
1. 保留首音節。如 Donald => Don,Timothy => Tim。如果本名以母音開頭, 則可派生出以N打頭的昵稱,如:Edward => Ned。
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie,Tim => Timmy。
3. 採用尾音節,如:Anthony => Tony,Beuben => Ben。
4. 由一個教名派生出兩個昵稱,如:Andrew => Andy & Drew。
5. 不規則派生法,如:William 的一個昵稱是 Bill。
參考資料來源:網路-人名
D. 用英文寫中文名字的姓是全大寫還是首字母大寫
用英文寫中文名字的姓是首字母大寫。
例如:李大明 可以寫成這樣:Li Daming 也就是姓的第一個字母和名字的第一個字母要大寫,這樣書寫就標准了。
如果是名字只有2個字的,如:李明。寫成這樣:Li Ming。
英語姓名的一般結構為:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中-李,小明;英-Jake·Wood。一般是姓和名的第一字母用大寫,如: Wang Xiaojun,證件上,全部大寫,如:WANG XIAOJUN。
E. 英文名字中的大寫字母是怎麼回事兒 啊
亞歷山大是他的姓
L是他的名字第一個字母
G有可能是他的長輩的名字第一個字母
比如貝克漢姆
他的全名叫
大衛.羅伯特.約瑟夫.貝克漢姆
中間的就是他長輩的名字
平時就叫大衛.貝克漢姆
F. 標準的英文名用空格嗎 姓氏和名字的第一個字母都需要大寫嗎 →我的名字各式是否正確。
姓氏和名詞的第一個字母都需要大寫,並且用空格
你的名字的正確格式應該是
Void Dark Loring
話說。。這名詞真不錯啊!
來自【學習寶典】團隊
有不明白的地方歡迎追問
如果認可我的回答
請點擊下面的【選為滿意回答】按鈕
謝謝~
G. 英文名怎麼寫要注意些什麼哪個應該大寫
中國人的姓名譯成英語時,用漢語拼音書寫,但不加聲調。它可以保持漢語的特點,即姓在前,名在後。姓和名必須分開寫,並且大寫姓和名的第一個字母。如: Lin Tao (林濤), Han Mei (韓梅)。如果名字是兩個字組成的,要連在一起拼寫,並大寫第一個字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(張立華)。如果名字部分的第二個字是以母音字母開頭的時候,一般要在兩個字中間加「』」。如:李麗安寫成Li li』an,否則易被讀成「李蓮」。當姓為復姓時,與名字部分書寫規則相同。如:Sima Qian(司馬遷)。
孔玉潔就是Kong Yujie
H. 寫英語姓名是三個字都要大寫,還是只要姓大寫!
前兩個
比方說「陳若琳」
就是
Chen Ruolin
I. 寫英文名字的時候 姓用大寫嗎
我國人名的姓的英文字母要全部大寫,如:DENG Xiaoping。
不然別人不知道哪個是姓,在歐洲就經常名字被讀反
J. 在英語里人名是用大寫還是用小寫
在英語里,英美的姓和各個名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫;
中國人名翻譯成英語時,姓和名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王紅蘭),Ouyang Hai(歐陽海); Sima Wenbin(司馬文斌)