A. 為什麼多芬和德芙英文名一樣(非腦筋急轉彎)
不同牌子,不同領域的產品-----
一個是美國的巧克力
一個是德國的護膚品
所以不算侵權。。。。
B. 多芬和德芙為什麼英文名一樣,都是Dove
都是音譯過來的
C. 多芬和德芙的標志為什麼都是DOVE
這只是一種巧合。
多芬的英文名字Dove是鴿子的意思,這是一個象徵著希望、快樂、和平以及所有積極事物的名字。它非常真實,帶一種簡約之美,還能堅定信守自己的承諾。
德芙巧克力的包裝上總是有「DOVE」四個字母,寓意為「Do You Love Me」,也就是說「你愛我嗎?」
擴資資料:
德芙巧克力是美國瑪氏Mars的產品,屬於食品類,而多芬是英國聯合利華的產品,屬於洗護化妝品,也就是說兩者所屬的商標注冊分類表的類別不一樣。
《商標法》,第七章第五十六條規定:注冊商標的專用權,以核准注冊的商標和核定使用的商品為限。也就是說,不同類別的商標沒有能力干涉他人對於同一商標的使用。注冊的是哪一類,那麼法律只保護哪一類的商標,而別的類別是不受保護的,當然馳名商標除外。
D. 多芬和德芙英文名字一模一樣,懂中文的人是買回家肯定知道怎麼用,比如在外國,像美國和英國
DOVE只是品牌的名稱啊!旁邊的物品具體名稱有寫到底是巧克力還是弄頭發的啊!難道吃東西或是用東西只看品牌名而不看它具體是啥?同一品牌可以有不同種類的東西啊。
E. 怎麼德芙跟多芬的英文縮寫都一樣啊、都是Dove. 但含義一樣嗎
Dove多芬和德芙Dove意思是不一樣的、多芬Dove的意思是鴿子、象徵和平、友好!而德芙Dove是Do you love me的英文縮寫、是一個很感人的愛情故事!
F. 多芬和德芙的英文翻譯為什麼是一樣
翻譯不同,就像女的翻譯成夢露,男的翻譯成門羅
G. 多芬和德芙的英文名都是Dove
Dove1.[英格蘭人姓氏]
達夫。綽號,溫和的人;或職業名稱,養鴿人;來源於古英語,含義是「鴿」(dove)
2.[愛爾蘭姓氏]
達夫。Mac
Calmain的英譯
3.[蘇格蘭人姓氏]
達夫。Duff的變體
多芬Dove
(化妝品牌名稱)
德芙Dove
H. 為何「多芬」和「德芙」兩個牌子的英文名都叫「Dove」
多芬的英文名字Dove是鴿子的意思,這是一個象徵著希望、快樂、和平以及所有積極事物的名字。它非常真實,帶一種簡約之美,還能堅定信守自己的承諾。
德芙巧克力的包裝上總是有「DOVE」四個字母,寓意為「Do You Love Me」,也就是說「你愛我嗎?」
這只是一種巧合
I. 為什麼德芙和多芬的英文是一樣的
都是DOVE
但是DOVE巧克力其實是DO loVE的縮寫 就是"真的喜歡"的意思。
而多芬不是縮寫,純粹就是個音譯。
J. 為什麼多芬和德芙的英文名一樣,都是Dove
很高興為你解答!
這是因為翻譯的時候都是音譯,只不過用了不同的詞來翻譯dove了。