⑴ 香港人怎麼起英文名
香港的姓名譯作英文是以粵語音為出發的,所以香港籍姓名的英文拼寫所拼讀出的讀音也是貼近粵語音,而與普通話語音相差比較大。這是由於香港在中國建國後沒有被劃歸如漢語普通話普及區域的緣故。這也是「香港」這個名字為什麼會翻譯成「HongKong」的原因了。
「張智霖」這個名字在粵語中讀作「Zieong Zi Lam」,於是根據這個音結合香港拼音規則則拼寫為「Cheung Chi Lam」。而「Julian」是他的英文名字,目前很流行的英文取名方法往往是根據中文名的讀音來取接近的英文名。「Morton」也是英文名字,與中文名的英文拼寫式兩個不同的概念...
「李婷婷」目前存在的英文拼寫有下列情況:
中國普通話英語拼音:Li Ting Ting
中國香港式英文拼音:Lee Ten Ten (香港的「李」姓偶爾也拼寫為Lei)
⑵ 香港人是怎樣根據自己的名字來翻譯成英文名
他們的拼音是羅馬拼音 跟我們的不一樣的咯 比如張 我們的翻譯就是ZHANG 但是他們是CHUNG 這個跟國際一點 我們學的拼音是自創的咯
而且他們是英國的前殖民地 所以有英文名很正常的
⑶ 香港人怎麼起英文名的
(供參考)A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鮑--Paul/Pao 班--Pan 貝--Pei 畢--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong 車--Che 陳--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳於--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 鄧--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/東--Tung/Tong 竇--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 東郭--Tung-kuo 東方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 費--Fei 馮/鳳/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 蓋--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宮/龔/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顧--Ku/Koo 桂--Kwei 管/關--Kuan/Kwan 郭/國--Kwok/Kuo 公孫--Kung-sun 公羊--Kung-yang 公冶--Kung-yeh 穀梁--Ku-liang H: 海--Hay 韓--Hon/Han 杭--Hang 郝--Hoa/Howe 何/賀--Ho 桓--Won 侯--Hou 洪--Hung 胡/扈--Hu/Hoo 花/華--Hua 宦--Huan 黃--Wong/Hwang 霍--Huo 皇甫--Hwang-fu 呼延--Hu-yen I: J: 紀/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu 賈--Chia 翦/簡--Jen/Jane/Chieh 蔣/姜/江/--Chiang/Kwong 焦--Chiao 金/靳--Jin/King 景/荊--King/Ching 訐--Gan K: 闞--Kan 康--Kang 柯--Kor/Ko 孔--Kong/Kung 寇--Ker 蒯--Kuai 匡--Kuang L: 賴--Lai 藍--Lan 郎--Long 勞--Lao 樂--Loh 雷--Rae/Ray/Lei 冷--Leng 黎/酈/利/李--Lee/Li/Lai/Li 連--Lien 廖--Liu/Liao 梁--Leung/Liang 林/藺--Lim/Lin 凌--Lin 柳/劉--Liu/Lau 龍--Long 樓/婁--Lou 盧/路/陸魯--Lu/Loo 倫--Lun 羅/駱--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe 呂--Lui/Lu 令狐--Lin-hoo M: 馬/麻--Ma 麥--Mai/Mak 滿--Man/Mai 毛--Mao 梅--Mei 孟/蒙--Mong/Meng 米/宓--Mi 苗/繆--Miau/Miao 閔--Min 穆/慕--Moo/Mo 莫--Mok/Mo 萬俟--Moh-chi 慕容--Mo-yung N: 倪--Nee 甯--Ning 聶--Nieh 牛--New/Niu 農--Long 南宮--Nan-kung O: 歐/區--Au/Ou 歐陽--Ou-yang P: 潘--Pang/Pan 龐--Pang 裴--Pei/Bae 彭--Phang/Pong 皮--Pee 平--Ping 浦/蒲/卜--Poo/Pu 濮陽--Poo-yang Q: 祁/戚/齊--Chi/Chyi/Chi/Chih 錢--Chien 喬--Chiao/Joe 秦--Ching 裘/仇/邱--Chiu 屈/曲/瞿--Chiu/Chu R: 冉--Yien 饒--Yau 任--Jen/Yum 容/榮--Yung 阮--Yuen 芮--Nei S: 司--Sze 桑--Sang 沙--Sa 邵--Shao 單/山--San 尚/商--Sang/Shang 沈/申--Shen 盛--Shen 史/施/師/石--Shih/Shi 蘇/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu 孫--Sun/Suen 宋--Song/Soung 司空--Sze-kung 司馬--Sze-ma 司徒--Sze-to 單於--San-yu 上官--Sang-kuan 申屠--Shen-tu T: 談--Tan 湯/唐--Town/Towne/Tang 邰--Tai 譚--Tan/Tam 陶--Tao 藤--Teng 田--Tien 童--Tung 屠--Tu 澹臺--Tan-tai 拓拔--Toh-bah U: V: W: 萬--Wan 王/汪--Wong 魏/衛/韋--Wei 溫/文/聞--Wen/Chin/Vane/Man 翁--Ong 吳/伍/巫/武/鄔/烏--Wu/NG/Woo 2006-03-11 04:56:31 慶鈺~豆豆~ [520312818] 發帖數量:119 Re:中英文姓氏對照表~供參考~ X: 奚/席--Hsi/Chi 夏--Har/Hsia/(Summer) 肖/蕭--Shaw/Siu/Hsiao 項/向--Hsiang 解/謝--Tse/Shieh 辛--Hsing 刑--Hsing 熊--Hsiung/Hsiun 許/徐/荀--Shun/Hui/Hsu 宣--Hsuan 薛--Hsueh 西門--See-men 夏侯--Hsia-hou 軒轅--Hsuan-yuen Y: 燕/晏/閻/嚴/顏--Yim/Yen 楊/羊/養--Young/Yang 姚--Yao/Yau 葉--Yip/Yeh/Yih 伊/易/羿--Yih/E 殷/陰/尹--Yi/Yin/Ying 應--Ying 尤/游--Yu/You 俞/庾/於/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu 袁/元--Yuan/Yuen 岳--Yue 雲--Wing 尉遲--Yu-chi 宇文--Yu-wen Z: 藏--Chang 曾/鄭--Tsang/Cheng/Tseng 訾--Zi 宗--Chung 左/卓--Cho/Tso 翟--Chia 詹--Chan 甄--Chen 湛--Tsan 張/章--Cheung/Chang 趙/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa 周/鄒--Chau/Chou/Chow 鍾--Chung 祖/竺/朱/諸/祝--Chu/Chuh 庄--Chong 鍾離--Chung-li 諸葛--Chu-keh
⑷ 香港人的英文名字是怎麼從中文名字里譯過來的
香港的英文名字有2種 1. 就係自己想一個英文名字(或者和中文名字差不多音調的)再加上中文姓氏 . 如: 陳奕迅. Eason Chan 2,第2種就是用香港拼音翻譯過來的. 如: 梁朝偉 leung chiu wai
⑸ 想知道香港人怎麼取英文名的,和自己中文名字讀音很像那種!
兩個字真難取,yong/fan
⑹ 香港人那邊是怎麼取英文名的呢我也想為自己去一個英文名。最好按自己名字來。我叫黃馨怡
有的是根據諧音取英文名字,這只是很少的一部分。
大部分則是根據西方的取名字。
你的名字可以叫 cindy 辛迪 後面加上你的姓。
cindy wong 就可以了!wong 就是英語的黃。
⑺ 我還想知道香港人怎麼取英文名的,和自己中文名字讀音很像那種!
趙/Jun 雅/yar 麗/ri Junar(r)y
⑻ 中文名字怎麼譯成英文名(好像香港那邊有這樣的方法)
香港和台灣用的是威妥瑪式拼音法
舉例說一般大陸把英文姓「李」都寫成Li,威妥瑪式就是Lee
而且香港說的粵語,所以他們威妥瑪式拼音法拼出來的音是粵語,跟國語是不一樣的
如「蔡」,威妥瑪式粵語是Choi,國語是Tsai
⑼ 香港人取英文名,謝樂洋該怎麼取英文名字呀
Layal [ 『le jə] 解析如下:
首先,Layal 的發音跟「樂洋」很像,可音譯為「樂洋」;
其次,這名字簡單好記,讀起來順口親切,雖獨特卻很是地道的英文名。
希望你喜歡!
⑽ 求香港人用的英文名
根據星座取英文名有過幾個英文名,但當你出國申請護照時最好固定下一個英文名,因為以後再該就很不方便了。盡管起名沒有一定限制,但起英文名時最好與自己的中文名有聯系,讓人感覺就是你。起名時要注意:1.根據中文名起英文名時,注意姓氏通常不變。2.起英文名時要注意性別。下面是根據星座經常起的一些英文名,供大家參考:白羊座男性最適合的英文名:Charles,Mark,Bill,Vincent,William,Joseph,James,Henry,Martin引申為嗜戰的白羊座女性最適合的英文名:Malcolm,Joan,Niki,Betty,Linda,Whitney,Lily-百合花金牛座男性最適合的英文名:Fred,Gary,William,Charles,Michael,Karl-肖似上帝的人Karl-金牛座女性最適合的英文名:Barbara,Helen,Katharine,Lee,Ann,Diana,Fiona雙子座男性最適合的英文名:Bob,John,Thomas,Dean,Paul,Brooke意思;Bob-戰斗John-Thomas-太陽神;一雙孿生子Dean-Paul-小傢伙;幼小的Brooke-雙子座女性最適合的英文名:Judy,Doris,Rudy,Amanda,Shirley,Joan,Tracy意思:Judy-贊美Doris-海洋女神名;屬於大海的Ruby-紅寶石Amanda-值得愛的Shirley-來自牧場的Joan-上帝仁慈的賜予Tracy-通往城市的小路巨蟹座男性最適合的英文名: Kevin,Louis,John,George,Henry,Benjamin意思:Kevin-出身很好的;聖人Louis-戰功彪炳的John-George-耕種者Henry-家裡的管事者Benjamin-勇悍的衛士巨蟹座女性最適合的英文名:Melody,Helen,Debbie,Lisa,Yvonne意思:Melody-Helen-光亮的;光彩照人的女孩Debbie-蜜蜂;蜂後Lisa-美好的;為了理想Yvonne-弓箭射手;上帝的恩賜獅子座男性最適合的英文名: Robert,Carl,Scott,Tom,Eddy,Kris,Peter獅子座女性最適合的英文名:Shelly,Mary,Dolly,Nancy,Jane,Barbara處女座男性最適合的英文名: Johnson,Bruce,Robert,Peter,Bil,Joseph,John意思:Johnson-Bruce-一片樹林Robert-Peter-岩石;磐石;堅強的人Bill-勇悍的衛士Joseph-願上帝增加;耶和華增加John-處女座女性最適合的英文名:Shirley,Emily,Sophia,Vivian,Lillian,Joy天秤座男性最適合的英文名: Burt,Charlie,Elliot,George,天秤座女性最適合的英文名:Ross,Julie,Gloria,Carol天蠍座男性最適合的英文名: Richard,James,Charles,Bruce,David意思:Richard-勇敢的James-代替者;排擠者Charles-男子漢;有男子氣概的Bruce-一片樹林David-可愛的人;朋友;司令天蠍座女性最適合的英文名:Taylor,Wendy,Grace,Vivian,Caroline,Samantha意思:TaylorWendy-勇於冒險的少女Grace-優雅的Vivian-活潑的Caroline-勇敢,剛毅和強壯的Samantha-虛心受教的人射手座男性最適合的英文名: Nick,Walt,John,Mark,Sam,Daria,Neil,Lewis,Billy射手座女性最適合的英文名:Maaria,Kate,Demi,SUNNY,Wendy意思:Maria-Kate-純潔的人Demi-SUNNY-陽光的Wendy-勇於冒險的少女魔蠍座男性最適合的英文名: Richard,Howard,Allen,Johnney,Robert,Martin,Jeff魔蠍座女性最適合的英文名:Ava,Christina,Judy,Susan,Grace,Alice水瓶座男性最適合的英文名: Paul,Sam,Francis,Lewis,Stephen,Andy,Scott-水瓶座女性最適合的英文名:Joyce,Sally,Margarat,Rebecca,Teresa,Rita,Jessica雙魚座男性最適合的英文名: Alert,Kevin,Michael,Taylor,Jackson,Jack,Jimmy,Allen,Martin,Vincent-征服雙魚座女性最適合的英文名:Elizabeth,Kelly,May,Julie,Amanda,Fionac