Ⅰ 新冠病毒英文是什麼
譯文:Corona Virus Disease
重點詞彙用法:Virus
英 ['vaɪrəs]
釋義:
n [病毒] 病毒;惡毒;毒害
n (Virus)人名;(西)比魯斯
[ 復數 viruses ]
短語:
Computer Virus [計] 計算機病毒 ; 電腦病毒 ; 計較機病毒 ; 盤算機病毒
(1)新冠病毒英文名字擴展閱讀:
重點詞彙用法:Virus
n (名詞)
1、disease用作不可數名詞時,是「疾病」的通稱。disease用作可數名詞時,指某種具體的疾病。
2、disease引申可指對社會、心理方面有害的,有破壞性的或不健康的狀態。
詞源解說:14世紀初期進入英語,直接源自中古英語的disease;最初源自古法語的desaise,意為身體不適。
Ⅱ 新冠病毒的英文
新冠病毒的英文:Corona Virus Disease 2019,COVID-19。
Corona的意思:光暈;科羅娜;克羅納;科羅拉;日暈。
Virus的意思:病毒;濾過性病毒;病毒性疾病;病毒病。
Disease的意思:病;疾病;弊端;惡疾;痼疾。
根據現有病例資料,新型冠狀病毒肺炎以發熱、乾咳、乏力等為主要表現,少數患者伴有鼻塞、流涕、腹瀉等上呼吸道和消化道症狀。重症病例多在1周後出現呼吸困難,嚴重者快速進展為急性呼吸窘迫綜合征、膿毒症休克、難以糾正的代謝性酸中毒和出凝血功能障礙及多器官功能衰竭等。
值得注意的是重症、危重症患者病程中可為中低熱,甚至無明顯發熱。輕型患者僅表現為低熱、輕微乏力等,無肺炎表現。從目前收治的病例情況看,多數患者預後良好,少數患者病情危重。老年人和有慢性基礎疾病者預後較差。兒童病例症狀相對較輕。
Ⅲ 新冠核酸檢測英文名是什麼
Detection of new coronal nucleic acid 。
2020年2月11日,世衛組織在日內瓦召開發布會,宣布將新型冠狀病毒正式命名為COVID-19, 此英文縮寫象徵著19年發現的冠狀病毒疾病,19+代表發現年份、CO代表Corona(冠狀物)、VI代表Virus(病毒)、D代表Disease(疾病)。
(3)新冠病毒英文名字擴展閱讀
檢測:在採集口咽拭子時被檢測者頭後仰,張口發出「啊」音,有助於暴露咽喉,但過程中會出現刺激性乾咳、惡心、嘔吐等症狀,被檢測者可配合採集人員盡量放鬆、深呼吸;採集過程中可能出現鼻部酸癢感,刺激打噴嚏,可立即用紙巾(提前備好)或手肘遮擋。
採集後立即離開採集地點,避免在採集地點周圍吐痰,嘔吐。核酸檢測前後都需要注意手部衛生,可使用免洗手消毒液或免洗酒精擦拭雙手。
Ⅳ 新型冠狀病毒的英文名全稱是什麼
國務院聯防聯控機制召開發布會,會上新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知:新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。現在我國新冠肺炎英文名則與世衛組織命名保持一致,統一為COVID-19。
世衛組織總幹事譚德塞指出,這個短語代表了「2019年冠狀病毒病」,其中CO代表Corona(冠狀物),VI代表Virus(病毒),D代表Disease(疾病)。
(4)新冠病毒英文名字擴展閱讀:
2020年2月11日,世衛組織在日內瓦召開發布會,宣布將新型冠狀病毒正式命名為COVID-19,此英文縮寫象徵著19年發現的冠狀病毒疾病,19+代表發現年份、CO代表Corona(冠狀物)、VI代表Virus(病毒)、D代表Disease(疾病)。
2020年2月22日,國家衛健委在官網發布公告稱:現決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。
當地時間2月11日,世衛組織在日內瓦召開發布會,宣布將新型冠狀病毒正式命名為COVID-19,此英文縮寫象徵著19年發現的冠狀病毒疾病。
Ⅳ 新冠的全稱和縮寫是什麼
1、新冠英文是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。
2、新型冠狀病毒肺炎:簡稱「新冠肺炎」,世界衛生組織命名為「2019冠狀病毒病」,是指2019新型冠狀病毒感染導致的肺炎。
新型冠狀病毒肺炎以發熱、乾咳、乏力等為主要表現,少數患者伴有鼻塞、流涕、腹瀉等上呼吸道和消化道症狀。
重症病例多在1周後出現呼吸困難,嚴重者快速進展為急性呼吸窘迫綜合征、膿毒症休克、難以糾正的代謝性酸中毒和出凝血功能障礙及多器官功能衰竭等。
Ⅵ 新冠英文是什麼
1、新冠英文是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。
2、新型冠狀病毒肺炎:簡稱「新冠肺炎」,世界衛生組織命名為「2019冠狀病毒病」,是指2019新型冠狀病毒感染導致的肺炎。
3、命名過程:2020年2月11日,世界衛生組織總幹事譚德塞在瑞士日內瓦宣布,將新型冠狀病毒感染的肺炎命名為「COVID-19」。2020年2月21日,國家衛生健康委發布了關於修訂新型冠狀病毒肺炎英文命名事宜的通知,決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。
Ⅶ 新型冠狀病毒簡況英文介紹是什麼
「COVID-19」。
世界衛生組織總幹事譚德塞2月11日在瑞士日內瓦「科研路線圖:新型冠狀病毒全球研究與創新論壇」新聞發布會上宣布,將新型冠狀病毒感染引發的疾病正式命名為「COVID-19」。
譚德塞在發布會上說:「我們現在對這種疾病有了一個新的名稱,COVID-19。」他指出,這個短語代表了「2019年冠狀病毒病」,其中CO代表Corona(冠狀物),VI代表Virus(病毒),D代表Disease(疾病)。
(7)新冠病毒英文名字擴展閱讀
命名過程
新型冠狀病毒感染的肺炎病例在武漢出現後,外界對這種病症的稱呼各不相同,但都帶上了「武漢(Wuhan)」這一地名。
2020年1月12日,世界衛生組織正式將造成武漢肺炎疫情的新型冠狀病毒命名為「2019新型冠狀病毒」(2019-nCoV),未提及「武漢」。
外界有傳聞稱新型冠狀病毒已被命名為SARI。針對病毒的命名,世衛組織新型傳染病和動物傳染病代理負責人科霍夫(Maria D. Van Kerkhove)表示,世衛組織現在沒有時間討論病毒的命名,待有時間會進行這項工作,目前仍稱之為2019-nCoV。
2月11日,國際病毒分類學委員會在其官方網站上宣布,新型冠狀病毒的英文名為「SARS-CoV-2」。
同月9日,鍾南山院士在接受媒體采訪時也曾表示,新型冠狀病毒與SARS冠狀病毒是同一類,但不是同一種。
同月12日,美國《科學》雜志網站報道說,國際病毒分類學委員會冠狀病毒研究小組主席約翰·齊布爾表示,他們是根據基因測序等方面的分類學研究提出這個名稱,「這一名稱與SARS疾病之間沒有關聯」。
有媒體報道,一些專家對國際病毒分類學委員會提出的這一名稱持不同意見,正在商討能否推動重新命名。
Ⅷ 新冠病毒名稱英文
新冠病毒的英文是COVID-19.他是2019發生的。
Ⅸ 世衛命名新冠病毒名字是「COVID-19」,這個名字有哪些含義
英文字母是冠狀病毒的英語單詞首字母合成,19是2019年發現這個病毒的意思。