1. 「大寫字母」「小寫字母」用英語怎麼表示
「大寫字母」「小寫字母」用英語這樣表示:1.大寫字母:capital letter、majuscule;2.小寫字母:lowercase。學好這些大小寫字母不是盲目去學就可以的,建議一定要上專業的外教英語培訓課堂,這樣的學習效果是很不錯的,況且這個價格也就13.8元一節課的均價。2. 自己的名字用英語怎麼寫霸氣
你可以寫的龍飛鳳舞,非常的潦草,像藝術字一樣,這樣就看起來很霸氣了,
最關鍵的是要懂得有人欣賞你才對的呀
3. 用大寫字母寫下你的名字。英文怎麼澤
用大寫字母寫下你的名字。
Your name in capital letters.
用大寫字母寫下你的名字。
Your name in capital letters.
4. 中文名字的拼音在英文中正確的寫法是怎樣的
1、中國人的名字在英語中用漢語拼音拼寫,姓與名要分開寫,不能連在一起,姓與名的第一個字母都要大寫,姓氏在前面,名字在後面。
例如:我是張三。譯文:I'm Zhang San .
2、在姓氏和名字都是一個字時,在英語中姓和名的拼音首字母分別大寫。
例如:李雷。英文:Li Lei
3、在姓氏是一個字、名字是兩個字時,姓氏寫法不變,名字為兩個字,這名字的兩個字的拼音要連起來寫,只大寫第一個字的拼音首字母。
例如:韓梅梅。英文:Han Meimei .
4、在中國姓氏中有復姓,也就是兩個字,這樣要把姓氏兩個字的拼音連起來一起寫第一個字母大寫。
例如:諸葛亮。英文:Zhuge Liang .
5、在名字里含有造成發音混淆的拼寫字時,一般要用「 ' 」來區分隔開。
例如:張西安。Zhang Xi'an .
6、中文姓名與英文姓名在寫法上是有區別的:中國人的名字是姓在前,名在後;英文姓名是名在前,姓在後。
5. 英文名字書寫格式
1、中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。
兩字姓名:
比如:張平應該寫:Zhang Ping
三字姓名:
單姓,比如:王海棠 應該寫:Wang Haitang
復姓,比如:諸葛亮 應該寫:Zhuge Liang
四字姓名:
單姓,比如:李王文思 應該寫:Li Wangwensi
復姓,比如:司馬相如 應該寫:Sima Xiangru
2、地名分專名和通名。專名(如省份和城市名)按照漢語拼音方案處理,首字母大寫,連寫,不需要連接符,如:山東 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。
通名(如「省」、「市」、「縣」等)要按英文翻譯。如:廣東省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海鹽縣 Haiyan County等。
注意這幾個比較特殊:「景德鎮」 應該是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;「山西省」ShanxiProvince,「陝西省」ShaanxiProvince,「西安」Xi'an
此外,有一些地名有特定的英文表達,不是按漢語拼音進行拼寫。這類地名通常是前殖民地或在少數民族地區,如:香港 Hongkong 澳門 Macau 內蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉薩 Lhasa 烏魯木齊 Urumqi 哈爾濱 Harbin 等。
3、英文日期格式
1)英式日期寫法:22nd,July,2009或22,july,2009格式為:日,月,年
2)美式日期寫法:july 22nd,2009或july22,2009格式為:月日,年
英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。
6. 關於名字的英語
Sharon
不錯吧,感覺人挺少的。
英語名字不只是好聽這么簡單額,因為英語名字往往在古語中有深刻的含義,例如阿丁文這類似的。
下面有我在網上找的,你看看你符合怎樣性格的吧。
http://..com/question/116003783.html
7. 如何用英文寫自己名字
一般中文的名字直接寫拼音就行,首字母大寫
8. 英語名字怎麼寫
一般先寫姓,隔一個空寫名 比如李東生 就是Li Dongsheng
9. 用英文怎麼寫自己的名字
一般都是用拼音來代替,比如王小明就是XiaomingWang,你說的阿陽、阿威、阿斌、這樣的昵稱用英文表達就是Yang、Wei、Bin,不用加A,當然,如果姓名中有「阿」的話就要加A。
在正式的場合中,無論是書寫或者還是口頭介紹,都是用中文名的拼音,比如說去國外的簽證資料裡面。因為只有你的中文名是中國官方政府承認的,而你自己起的英文名沒有登記注冊過,國外不承認。
但是在非正式場合,比如說與國外朋友交流或者是發電子郵件,就可以用起的英文名字,可以讓他們很容易記住你。
(9)用大寫字母寫下你的名字英文擴展閱讀:
一般來說,表格是用中文名字的拼音填寫的,比如去美國的簽證信息。畢竟,你的英文名字沒有出現在任何官方認可的文件上,對美國人來說,它是無效的。因此,在填寫這些材料時,你應該寫下你的中文名字。
例如,姓:wang,中名:Xiaowen。 在其他非正式場合介紹自己時,如與外國人交流時,你可以使用英文名,這樣他們更容易記住。例如,在電子郵件中,你也可以寫你的英文名字為Joice Wang。
10. 用英文寫中文名字的姓是全大寫還是首字母大寫
用英文寫中文名字的姓是首字母大寫。
例如:李大明 可以寫成這樣:Li Daming 也就是姓的第一個字母和名字的第一個字母要大寫,這樣書寫就標准了。
如果是名字只有2個字的,如:李明。寫成這樣:Li Ming。
英語姓名的一般結構為:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中-李,小明;英-Jake·Wood。一般是姓和名的第一字母用大寫,如: Wang Xiaojun,證件上,全部大寫,如:WANG XIAOJUN。