1. 英文名 姓都是在最後的么我說的是順序
英文姓名的話,肯定是名字在前、姓氏在後。
2. 英文名字書寫格式
1、中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。
兩字姓名:
比如:張平應該寫:Zhang Ping
三字姓名:
單姓,比如:王海棠 應該寫:Wang Haitang
復姓,比如:諸葛亮 應該寫:Zhuge Liang
四字姓名:
單姓,比如:李王文思 應該寫:Li Wangwensi
復姓,比如:司馬相如 應該寫:Sima Xiangru
2、地名分專名和通名。專名(如省份和城市名)按照漢語拼音方案處理,首字母大寫,連寫,不需要連接符,如:山東 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。
通名(如「省」、「市」、「縣」等)要按英文翻譯。如:廣東省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海鹽縣 Haiyan County等。
注意這幾個比較特殊:「景德鎮」 應該是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;「山西省」ShanxiProvince,「陝西省」ShaanxiProvince,「西安」Xi'an
此外,有一些地名有特定的英文表達,不是按漢語拼音進行拼寫。這類地名通常是前殖民地或在少數民族地區,如:香港 Hongkong 澳門 Macau 內蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉薩 Lhasa 烏魯木齊 Urumqi 哈爾濱 Harbin 等。
3、英文日期格式
1)英式日期寫法:22nd,July,2009或22,july,2009格式為:日,月,年
2)美式日期寫法:july 22nd,2009或july22,2009格式為:月日,年
英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。
3. 關於名字翻譯成英文的順序是
都是名字在前姓氏在後,這個在一些英文申請表格中都會有明確的規定。但是在口語中,比如在做speech的時候,介紹自己時,也可以直接按中文的習慣表達來。
4. 自己的英文名要怎麼寫
首先Jay這個拼寫是一個純粹的「英文名」,它與我們通常的「中文名的英文拼寫」是兩個概念。
周傑倫的英文名完整結構是 Jay Chou 即:Jay 周
另外,除了中國大陸的漢語拼音體系以外,外界各漢字跟原地區也都有各自的拼音體系,各自規則不相同,只受到各地的法律擔保。另外方言成分也很大,也不能以我們的普通話概念來理解了...
周傑倫的初始戶籍為中國台灣。而「周傑倫」這個名字依照台灣所謂國語通用拼音拼寫作「Chou Chieh Lun」,這是根據台灣拼音規則得出的。
所以周傑倫的英文名中的姓氏「周」保留了台灣式的拼寫...
「梁冬」這個名字目前存在的拼寫如下:
中國普通話漢語拼音:Liang Dong
中國香港式英文拼寫:Leung Tung(源自粵語讀音Lieong Dong)
中國台灣式英文拼音:Liang Tung
漢字韓國式英文拼音:Ryang Dong(源自韓國文「량동」的讀音及韓國拼音規則)
此外還可能存在其他異體拼寫。
如果是英文名字,則取一個自己喜歡的,在後面配上姓氏就可以了,中國大陸人盡量用漢語拼音拼寫最好...
5. 英語中,正規的自我介紹時,姓和名的順序是怎麼樣的
如果是中文名字直譯成英語就不需要名在前姓在後,如果是英文名就要名在前姓在後了。
姓名是社會成員的符號或標記,英美人的姓和順序名中國人的相反。他們是:名在前,姓在後,如 Nanthan Hale(內森·黑爾),Nanthan是名,Hale 是姓。所以名叫 first name,姓叫 last name(名也叫 given name或 Christian name;姓也叫 surname或 family name)。
有時,為了紀念某人,在 first name 與 last name之間還可以有一個名,叫 middle name。如 William Paul Taglor(威廉·保羅·泰勒),中間的名常簡寫成一個字母,即 William P.Taylor。
在自我介紹的時候可以加上一句,你可以叫我什麼什麼比較保險。You can call me XXX。例如我的英文名字叫做 Leo,假設我姓王。我會說 I am Leo Wang, you can call me Leo。這樣很明確,Leo 是名,Wang 是我的姓。
(5)寫自己名字英文名的順序擴展閱讀
英語姓名的一般結構為:教名(Christian name/first name)自取名/中間名(middle name)姓(family name/last name)如Anna Louis Strong(安娜路易斯斯特朗),Charles Robert Brown(查爾斯羅伯特布朗)。但在很多場合中間名往往略去不寫,如George Washington(喬治 .華盛頓)。
另外許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如Abe Lincoln(艾伯林肯)。上述教名和中間名又稱個人名。按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。
英語民族常用的男子名有: Tom( 湯姆),James(詹姆士),John(約翰), David(大衛),Daniel(丹尼爾),Michael(麥克爾), 常見的女子名為:Jane(簡), Mary(瑪麗),Elizabeth(伊麗莎白),Amn(安), Sarah(薩拉),Catherine(凱瑟琳)。
另外還有昵稱,昵稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間用來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。
英國人在很長的一段時間里只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。
英語姓氏雖然出現較教名晚,但數量要多得多。常用的有:Smith(史密斯),Miller(米 勒),Johnson(約 翰遜),Brown( 布朗),Jones(瓊斯),Williams(韋廉姆斯),Carter( 卡特),Black( 布萊克),Bush( 布希),Bird(伯 德),Blair(布萊爾),Peterson( 彼得遜)等。
兩點說明:
1、英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫;如:L. C. Alexander M. H. Thatche等;美國人則習慣於只縮寫中間名,如: George W. Bush RonaldW. Reagan等。
2、在姓名之前有時還要有人際稱謂,如:Mr. (先生),Mrs.(夫人),Miss(小姐)和Ms.(女士)等以及職務軍銜之類,如: Dr. (博士/大夫), Prof.(教授), Pres.(總統)等。這些可以用於姓氏前或姓前,如: Mr. Turner, Dr. Bethune等;而Sir(爵土)僅用於教名或姓前,如: Sir Winston Churchill等 。
6. 英文名姓在前還是名在前
英文名在前,姓在後。
英語姓名的一般結構為:名+中間名+姓。如William.Jafferson.Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如George.Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如Bill.Clinton。
英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫,如M. H. Thatcher。美國人則習慣於只縮寫中間名,如Ronald W. Reagan。在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。Dr.,Prof.,Pres.可以用於姓氏前或姓名前,而Sir僅用於教名或姓名前。
英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。。
7. 中國人的姓名翻譯成英文姓名的順序怎樣
姓放前面或放後面都可以,而且前一種更普遍。例如:
李嘉誠(Li Ka Shing)、李兆基 (Lee Shau Kee)、毛澤東(Mao Tse-toeng)、蔣介石(Chiang Kai-shek)。
名中的兩個字可以連寫,這時第二個字不必大寫(例如Zhang Xinyu),也可以分開寫;
這時第二個字必須大寫(例如Zhang Xin Yu)。Zhang Xinyu和Xinyu Zhang兩種譯法都對,只不過前一種更普遍。
(7)寫自己名字英文名的順序擴展閱讀
英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。
8. 英文名 姓、名 順序問題
基本上是用的名在前 姓在後 但是我認為現在國外有地方也遵循中國人方法 不再拘泥於這些了 TOMMY WU 和 WU TOMMY 沒什麼太大差別 不過你如果擔心可以去電告訴他們
9. 自己的英文名怎麼寫
I 我
me
myself 自己
10. 英文名字的順序
一般結構是:名+中間名+姓。
family name和given name
張是family name,學友是given name
在英語中,first name is given name,last name is family name
在中文中,first name is family name,last name is given name
正好是相反的。
(10)寫自己名字英文名的順序擴展閱讀
英文名字書寫格式
中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。
兩字姓名:
比如:張平應該寫:Zhang Ping
三字姓名:
單姓,比如:王海棠 應該寫:Wang Haitang
復姓,比如:諸葛亮應該寫:Zhuge Liang
四字姓名:
單姓,比如:李王文思 應該寫:Li Wangwensi
復姓,比如:司馬相如應該寫:Sima Xiangru