A. 「你能告訴我你的名字嗎」這句話用英文翻譯出來,要兩句
你好,很高興為你解答:
Couldyoupleasetellmeyourname?
What'syourname?
HowcanIaddress/callyou?
-----------------------------------
如有疑問歡迎追問!
滿意請點擊右上方【滿意】按鈕么么噠o(∩_∩)o
B. 請告訴我你的名字.翻譯成英文是什麼
你們的翻譯一點都不禮貌 曾經有個老師這樣教我 MAY I HAVE YOUR NAME 英國紳士是這么說的
C. 你能告訴我你的名字嗎 翻譯成英語
你能告訴我你的名字嗎?的翻譯:Can you tell me your name?
重點詞彙:
1、can
英 [kæn , kən] 美 [kæn , kən]
modal(表示有能力做或能夠發生)能,會;(表示知道如何做)懂得;與動詞feel、hear、see、smell、taste 連用。
n.(盛食品或飲料的)金屬罐;一聽(的量);(裝運液體用的)金屬容器,塑料容器。
2、tell
英 [tel] 美 [tel]
v.告訴;告知;提供(情況);說明;顯示;講述;說;表達。
3、name
英 [neɪm] 美 [neɪm]
n.名字;名稱;名譽;名聲;名氣;有…名稱的;以…著名的;有…名聲的。
v.命名;給…取名;說出…的名稱;叫出…的名字;確定;說定;准確陳述。
(3)請把你的名字告訴我翻譯英文擴展閱讀:
name的用法:
name作名詞的基本意思是「名字,名稱」,可以是人的名字,也可以是動物、事物或地方的名稱,是可數名詞。name還可作「名人」解。
name作「名聲,名譽」解時,一般指社會對人或某事物的評價,是單數名詞,可與不定冠詞a連用。
name可作定語修飾其他名詞,意為「有名的,名聲卓著的」。
西方人的姓名包括姓和名,名在前,姓在後,如John Smith,John是名,Smith是姓。
name用作動詞時意思是「給…取名」「說出…的名字」,引申可指「提名,任命」,還可指「列舉」。
name是及物動詞,可接名詞或代詞作賓語。作「取名」解時,可接名詞充當補足語的復合賓語; 作「提名,任命」解時可接「(to be/as/for+) n. 」充當補足語的復合賓語。
D. 請告訴我你的名字. 翻譯成英文是什麼
委婉表達;
may
i
have
you
name
?我能知道你的名字嗎?
一般表達
:
what's
your
name
?
你的名字叫什麼?
祈使句:
please
tell
me
your
name
.請告訴我你的名字
E. 「你的名字」用英語怎麼說
your name
F. 各位高手請把我的名字翻譯成英語(張照森)
你是想起英文名還是要求翻譯中文名?
在英語中中國人的名字就是漢語拼音。即 Zhang Zhaosen.在英語中姓和名不用倒寫(姓名是兩個字時姓與名的首字母都要大寫,三個字是第三個字首字母小寫,書寫時姓與名中空一格,第三個字和第二字之間不需要空格。)
G. 請告訴我你的名字,好嗎英文翻譯
請告訴我你的名字,好嗎?英文翻譯是:Can you tell me your name, please?見下圖網路翻譯
H. 請告訴我你的名字,英文翻譯
Would you please tell me your name
或:Could you pleae tell me your name
或:Please tell me your name,won't you
不明白的再問喲,請及時採納,多謝!
I. 能告訴我你的名字嗎翻譯成英文
Would you please tell me your name?
Would you mind telling me your name?
J. 請把我的名字翻譯成英文
Ray Chung
中英發音方式不一樣 一些姓氏和名字都是要有些變化的 比如劉德華的劉 正規的英文表達就應該是Lau而不是Liu
還有 Ray是男名 是Raymond的昵稱 如果你是女孩子 可以用Rae 是Rachel的昵稱 其他的像Rani、Rena或Ria也都不錯的