⑴ 中譯英&英譯中!
精心手工翻譯,希望能幫上您。
1)學生們應養成按時交作業的良好習慣。(hand in)
Students should form a good habit of handing in their homework on time.
2)我們班級由45位同學組成,其中30名為男生。(be made up of)
Our class is made up of 45 students in which 30 are boys.
3)隨著經濟的發展,上海人民的生活正在日益改善。(improve)
As the economic develops, the lives of Shanghai people are improved day by day.
4)巴西(Brazil)足球隊被認為是世界上最好的足球隊之一。(regard)
The Brazil football team is regarded as one of the best football teams in the world.
5)這些報紙與雜志不可帶出閱讀室。(take)
These newspapers and magazines cannot be taken out of the reading room.
6)這的學生學習德語而不是英語。(instead of)
Here students learn German instead of English.
7)我正忙於我的功課。(be busy with)
I am busy with my homework.
8)他們想把價格降低50元(rece...by)
They want to rece the price by ¥50.
9)你應該多吃點水果。例如蘋果、橘子及香蕉(such as)
You should eat more fruit such as apples, oranges and bananas.
10)老師對我的回答很滿意。(pleased with)
The teacher is so pleased with my answer.
11)他父母為他的進步而感到自豪。(be proud of)
His parents are proud of his improvement.
12)我遲早會知道結果的。(sooner or latter)
I will know the result sooner or latter.
把下面的英文翻成中文:
1)The price depends on the quality. So we must improve the quality of our procts.
價格取決於質量。所以我們必須提高產品質量。
2)In my opinion, a school newspaper should focus on what happens on the campus.
在我看來,校報應關注校園里發生的事。
3)No matter what your interests are, you will find that a library is the best place for your study.
不管你的興趣是什麼,你都回發現圖書館是你學習最好的場所。
4)How can we prevent people from littering?
我們怎樣阻止人們亂扔垃圾?
5)Mary's wish(dream) to have a big birthday party was realized on her
eighteenth birthday.
瑪麗開一個大型生日宴會的願望在她18歲生日時實現了。
⑵ 關於一個國外樂隊的名字~
如果你要是知道了這個樂隊是哪支
麻煩你發個消息告訴我一下好嗎
你這個題看的我心裡很別扭
如果不想起來
我會一直很難受
我列一些英倫搖滾的名字給你
(有好多不是英國的 他們的國籍我經常弄不清楚 就當是英國的吧)
你看下有哪個名字和CD上的相像嗎
oasis
R.E.M.
Weezer
The White Stripes
Arctic Monkeys
The Strokes
Coldplay
Blur
The Verve
Radiohead
Bush
Live
OK Go
The Futureheads
The Fray
he Flaming Lips
Black Rebel Motorcycle Club
The Charlatans
The Fratellis
Franz Ferdinand
The Killers
TravisStereophonic
sMuse
Keane
Foo Fighters
Red Hot Chili Peppers
Snow Patrol
Kaiser Chiefs
U2
Jet
Placebo
The Smashing Pumpkins
Manic Street Preachers
Kasabian
Bloc Party
Goo Goo Dolls
Incubus
Razorlight
Counting Crows
The Stone Roses
The Libertines
Supergrass
Feeder
Ash
Audioslave
Maroon 5
The Vines
Pulp
Jimmy Eat World
Beck
Pixies
Doves
Richard Ashcroft
Phantom Planet
3 Doors Down
The Dandy Warhols
The Kooks
Garbage
Third Eye Blind
Starsailor
Hard-Fi
Interpol
James Blunt
The Raconteurs
The Hives
Babyshambles
Queens of the Stone Age
The Cranberries
Semisonic
Athlete
Matchbox Twenty
Rage Against the Machine
Suede
The Smiths
Lenny Kravitz
Nickelback
CAKE
Kings of Leon
The Subways
No Doubt
Lifehouse
The Zutons
Train
Embrace
Robbie Williams
The Darkness
Hoobastank
Dave Matthews Band
The Coral
The Bravery
Morrissey
Eels
Ocean Colour Scene
The Wallflowers
The Cardigans
lostprophets
Everclear
Ben Folds Five
⑶ 《飄》的女主角英文介紹
Scarlett O'Hara (full name Katie Scarlett O'Hara Hamilton Kennedy Butler) is the protagonist in Margaret Mitchell's 1936 novel Gone with the Wind and in the later film of the same name. She also is the main character in the 1970 musical Scarlett and the 1991 book Scarlett, a sequel to Gone with the Wind that was written by Alexandra Ripley and adapted for a television mini-series in 1994. During early drafts of the original novel, Mitchell referred to her heroine as "Pansy", and did not decide on the name "Scarlett" until just before the novel went to print.
Contents [hide]
1 Character development
2 Searching for Scarlett
3 Adaptations
4 Characteristics
5 Historical sources for the character
6 References
[edit] Character development
Scarlett O'Hara is not beautiful in a conventional sense, as indicated by Margaret Mitchell's opening line, but a charming Southern belle who grows up on a Clayton County, Georgia plantation Tara in the years before the American Civil War. Scarlett is described as being sixteen years old at the outbreak of the Civil War in April 1861, which would put her approximate birth date in early 1845 [1]. She is the oldest of three daughters. Her two younger sisters are the lazy and whiny Susan Elinor ("Suellen") and the gentle and kind Caroline Irene ("Carreen"). Her mother also gave birth to three younger sons, who were all named Gerald Jr. and died as infants.
Selfish, shrewd and vain, Scarlett inherits the strong will of her Irish father Gerald O'Hara, but also desires to please her well-bred, gentle French American mother Ellen Robillard, from a good and well respected Savannah, Georgia family.
Scarlett believes she's in love with Ashley Wilkes, her aristocratic neighbor, but when his engagement to meek and mild-mannered Melanie Hamilton is announced, she marries Melanie's brother, Charles Hamilton, out of spite. Her new husband dies within two months of measles, and never sees battle. The war progresses and near the end of the war, the Yankee army, lead by the infamous General Sherman makes its way to Georgia. Scarlett's mother dies of Typhoid fever, and her sisters are gravely ill. The Yankee army burns the family's store of cotton, steals the food and livestock, but spares the family home. Scarlett flees nearby Atlanta where she had been living with Melanie, her sister-in-law, and Melanie's aunt ring the war ahead of the invading Yankee army, expecting to arrive at Tara to be cared for by her parents. Instead she finds the home and lands damaged, and the family barely surviving.
In the face of hardship, the spoiled Scarlett uncharacteristically shoulders the troubles of her family and friends, and eventually the not-so-grieving widow marries her sister's beau, Frank Kennedy, in order to get funds to pay the taxes on and save her family's beloved home. Her practical nature leads to a willingness to step on anyone who doesn't have her family's best interests at heart, including her own sister.
One of the most richly developed female characters of the time on film and in literature, she repeatedly challenges the prescribed women's roles of her time. As a result, she becomes very disliked by the people of Atlanta, Georgia. Scarlett's ongoing internal conflict between her feelings for the Southern gentleman Ashley and her attraction to the sardonic, opportunistic Rhett Butler—who becomes her third husband—embodies the general position of The South in the Civil War era.
[edit] Searching for Scarlett
While the studio and the public agreed that the part of Rhett Butler should go to Clark Gable (except for Clark Gable himself), casting for the role of Scarlett was a little harder. The search for an actress to play Scarlett in the film version of the novel famously drew the biggest names in the history of cinema, such as Bette Davis (whose casting as a Southern belle in Jezebel in 1937 took her out of contention), and Katharine Hepburn, who went so far as demanding an appointment with procer David O. Selznick and saying, "I am Scarlett O'Hara! The role is practically written for me." David replied rather bluntly, "I can't imagine Rhett Butler chasing you for ten years." Jean Arthur and Lucille Ball were also considered, as well as relatively unknown actress Doris Davenport. Susan Hayward was "discovered" when she tested for the part, and the career of Lana Turner developed quickly after her screen test. Tallulah Bankhead and Joan Bennett were widely considered to be the most likely choices until they were supplanted by Paulette Goddard.
The young English actress Vivien Leigh, virtually unknown in America, saw that several English actors, including Ronald Colman and Leslie Howard, were in consideration for the male leads in Gone with the Wind. Her agent happened to be the London representative of the Myron Selznick talent agency, headed by David Selznick's brother, a co-owner of Selznick International Pictures. Leigh asked her agent to put her name into consideration as Scarlett on the eve of the American release of her picture Fire Over England in February 1938. David Selznick watched both Fire Over England and her most recent picture, A Yank at Oxford, that month, and from that time onward, Leigh had the inside track for the role of Scarlett. Selznick began highly confidential negotiations with Alexander Korda, to whom Leigh was under contract, for her services later that year. Leigh was informed of Selznick's interest, and told that she would not need to screen test for the role at present as he would view her movies.
For publicity purposes, David Selznick arranged to first meet Leigh on the night in December 1938 when the burning of the Atlanta Depot was being filmed on the Forty Acres backlot that Selznick International and RKO shared. The story was invented for the press that Leigh and Laurence Olivier were just visiting as guests of Myron Selznick, who was also Olivier's agent, and that Leigh was in Hollywood hoping for a part in Olivier's current movie, Wuthering Heights. In a letter to Selznick's wife two days later, he admitted that Leigh was "the Scarlett dark horse," and after a series of screen tests, her casting was announced on January 13, 1939. Just before the shooting of the film, Selznick informed Ed Sullivan: "Scarlett O'Hara's parents were French and Irish. Identically, Miss Leigh's parents are French and Irish."[2]
In any case, Leigh was cast—despite public protest that the role was too "American" for an English actress—and Leigh eventually won an Academy Award for her performance.
[edit] Adaptations
In the 1994 TV mini-series based on the sequel Scarlett, the character was played by English actress Joanne Whalley.
In the Margaret Martin musical Gone With The Wind, the role of Scarlett O'Hara was originated by Jill Paice.
[edit] Characteristics
Part of Scarlett's enring charm for women is her proto-feminism and strength, though recent critics have pointed out that many events in the novel are degrading to women. There is Rhett's ravishing of Scarlett (after which Scarlett is shown to have enjoyed herself immensely), Scarlett's apparent need of a man to be happy (whether it's Ashley Wilkes or Rhett Butler), and Melanie's sweet but submissive character (who is much adored by everyone).
However, there have been many defenses for this. First of all, Melanie is not offensive to women, she is simply a more traditional character - she has equal determination as Scarlett (see the scene in Tara when Melanie praised Scarlett after the latter killed a Northern soldier who wanted to loot the house). Many believe the 'rape scene' quickly becomes consensual (this theory is backed by the novel Scarlett, although it was not written by Mitchell). And again, Scarlett is an indivial character, and her need for a man should not be interpreted as universal. (Indeed, her three marriages obviously have ulterior motive, whether these motives are to upset and startle those around her, such as the Hamilton marriage, or for financial security and betterment, for which Scarlett married both Kennedy and Butler.)
Scarlett is by far the most developed character in Gone with the Wind. She stands out because she is strong and saves her family but is incredibly selfish and petty at the same time. She challenges nineteenth-century society's gender roles repeatedly, running a store and two lumber mills at one point. Scarlett is in some ways the least stereotypically feminine of women (in other ways the most), and the more traditional Melanie Wilkes is in many ways her foil. But Scarlett survives the war, the birth of children, and even a miscarriage. Melanie, on the other hand, struggles with fragile health and a shy nature. Without Melanie Wilkes, Scarlett might simply be seen as harsh and "over the top," but beside Melanie, Scarlett presents a fresher, deeper female characterization; she lives a complicated life ring a difficult period of history.
Some of Scarlett's lines from Gone with the Wind, like "Fiddle-dee-dee!," "Tomorrow is another day," "Great balls of fire!" and "I'll never go hungry again!", have become modern catchphrases.
Similarities between Scarlett and the actress who played her (Vivien Leigh) are striking:
Both had strong career ambitions, and wanted little to do with motherhood. Both swore they would never again have a child.
Scarlett's father was Irish, and her mother was French. Leigh's mother was Irish and father was French.[3]
Both Scarlett and Leigh were famed for their appearance, their heart-shaped faces, their unusual eyes, and petite body proportions.
Both were reputed to be "difficult" in relationships.
[edit] Historical sources for the character
While Margaret Mitchell used to say that her Gone with The Wind characters were not based on real people, modern researchers have found similarities to some of the people in Mitchell's own life as well as indivials she heard of. Rhett Butler is thought to be based on Mitchell's first husband, Red Upshaw, who reportedly raped her ring their brief marriage. Scarlett's upbringing resembled that of Mitchell's maternal grandmother, Annie Fitzgerald Stephens (1845-1934), who was raised on a plantation in Clayton County, Georgia (where the fictional Tara was placed), and whose father was an Irish immigrant. Another source for Scarlett might have been Martha Bulloch, the mother of US president Theodore Roosevelt. Like the fictional "Tara," Martha grew up in a beautiful southern mansion, Bulloch Hall, just north of Atlanta, Georgia. Her physical appearance, beauty, grace, intelligence were well known to Mitchell and the personality similarities (the positive ones) between Martha, who was also called Mittie, and Scarlett were striking. Some say that some of Scarlett's plotting and scheming aspects might have been drawn from Martha Bulloch Roosevelt's beautiful and vivacious, independently wealthy and grandparent-spoiled, rebellious and attention-seeking granddaughter, Alice Roosevelt Longworth.
請自行減去不必要的部分。
因為不確定你想要什麼部分的資料,希望能幫助到你。
⑷ 有一首英文歌的歌詞我聽到好像是is a monay monay這首歌叫什麼名字
price tag
⑸ 半價的英文
half price