㈠ 南北戰爭李將軍英文名以及事跡
羅伯特•愛德華•李(Robert Edward Lee 1807年1月19日—1870年10月12日),美國職業軍人,為南北戰爭期間聯盟國最出色的將軍。他最終以總司令的身份指揮聯盟國軍隊。如同古代的漢尼拔(Hannibal)與二戰時期赫赫有名的沙漠之狐埃爾文•隆美爾(Erwin Rommel)一樣,其以寡擊眾以少勝多但最終不敵的情勢為他贏得長久的名聲。戰後,他積極推動重建,在其生命的最後數年成為進步的大學校長。李將軍維持著聯盟國代表象徵及重要教育家的形象至今。【早年生涯與事業】羅伯特•愛德華•李出生於維吉尼亞州威斯特摩蘭縣的Stratford Hall Plantation,為獨立戰爭英雄亨利•李(Henry Lee)(綽號輕騎兵哈利)與安•希爾•李(Anne Hill (née Carter) Lee)的第四子。他在1825年入學美國軍事學院(United States Military Academy),並於1829年在46名同學中以第二名的成績畢業。不僅在校成績頂尖,他同時也是該校第一個(至目前為止也是唯一的一個)完美無缺的畢業生。李將軍其後曾駐防於喬治亞州考克斯珀島(Cockspur Island)上的普拉斯基堡(Fort Pulaski)七個月。1831年,他轉調至維吉尼亞州的門羅堡(Fort Monroe)擔任助理工程師。駐扎該地期間,他與馬莎•華盛頓(Martha Washington)的曾孫女瑪麗•安娜•倫道夫•蒄提斯•李(Mary Anna Randolph Custis Lee,1808年–1873年)結褵於其父母位於華盛頓特區對面的住處,阿靈頓之屋(Arlington House)。他們共有三子四女:George Washington Custis Lee、William Henry Fitzhugh Lee、Robert Edward、Mary、Annie、Agnes、與Mildred。☆工兵生涯1834年至1837年間,李在位於華盛頓的工兵總司令部擔任助手,且於1835年夏協助勘定俄亥俄州與密西根州之間的州界。1837年,他接獲生平第一個重要任命,擔任工兵中尉,監督聖路易斯(St. Louis)港口以及密西西比河上游與密蘇里河的工程。其成果使他得升為上尉。1841年,他奉調至紐約港的漢彌爾頓堡(Fort Hamilton),在當地負責構築碉堡。☆美墨戰爭、西點與德州李將軍於美墨戰爭期間(1846年–1848年)表現卓越超群。他當時在由韋拉克魯斯(Veracruz)推進至墨西哥市的過程中,是溫菲爾德•史考特(Winfield Scott)的主要助手之一。身為幕僚的他以個人偵搜促成了美軍多場勝仗。他找出了數條可用的攻擊路線,墨軍猶以為這些路線無法穿越而未加防守。他於1847年四月的塞羅戈多戰役(Battle of Cerro Gordo)後升為少校。他曾參與的戰役有康崔拉斯(Contreras)、楚魯巴斯科之役(Battle of Churubusco)、以及夏布爾特佩克之役(Battle of Chapultepec)。他在此役中負傷。戰爭結束後擢升為中校。美墨戰爭之後,他駐防於巴爾的摩港的卡洛堡(Fort Carroll)三年。其後於1852年成為西點軍校校長。在西點的三年中,他改善了校園內的建築與課程,並付出時間與官校生相處。其長子George Washington Custis Lee於其任內入學西點軍校,並在1854年以第一名的成績畢業。1855年,奉調至第二騎兵隊開赴德州前線,協助保護當地移民免受阿帕契與卡曼契族印地安人的攻擊。那一陣子並不是李感到稱心如意的日子。他不喜歡長期遠離家人,尤其時當他的妻子病重。李只能盡可能的經常回家探視。1859年,當約翰•布朗(John Brown )於維吉尼亞州的哈普斯渡口(Harpers Ferry)(今位於西維吉尼亞)發動突襲時,李正好人在華盛頓。於是奉命逮捕布朗並重建秩序。他迅速達成任務並返回德州的駐地。當德州於1861年脫離聯邦時,李奉召至華盛頓待命。1861年4月18日,在戰爭前夕,經由馬里蘭州共和黨人弗朗西斯•布萊爾(Francis P. Blair)在其子蒙哥馬利布萊爾(Montgomery Blair)-林肯的郵政局長-位於華盛頓的住處調解下,林肯總統透過國防部長賽蒙•卡美容(Simon Cameron)提議由李指揮聯邦軍。李在情感上反對南方脫離,並曾於1861年在信中猛烈抨擊為「完全是一場革命」,背叛開國先烈。然而他因效忠於出生地,維吉尼亞,而加入聯盟國。戰爭爆發時李奉派指揮維吉尼亞境內一切武裝力量,後成為聯盟國軍初始的五名上將之一。然而李尊崇自己合眾國上校的軍階,拒絕佩戴聯盟國將軍徽章。他僅願佩戴聯盟國上校的三星章,而要等到戰爭勝利後方在承平時期升為聯盟國將軍。在指揮維吉尼亞西部的聯盟國軍,並負責卡羅萊納海岸防務後,他成為美利堅聯盟國總統傑佛遜•戴維斯的軍事顧問。兩人在西點軍校即相互認識。
1870年9月28日,李校長感覺不適,無法清楚的說話。醫生們趕到後,僅能協助讓他躺在床上,希望病情能自行好轉。幾乎可以確定李校長是得了中風。這場中風損壞了腦前葉,使他言語失能,無法咳嗽。他經由人工餵食以維持體力,但轉而罹患肺炎。因為無法咳嗽,李校長死於並發症肺炎(而非中風本身)。他在中風後兩周,1870年10月12日,逝世於勒星頓,葬於華盛頓與李大學校園的教堂下。
請參考http://hi..com/launch/blog/item/31a99458bd5165db9d820421.html
㈡ 有誰知道馬龍白蘭度演的《美國飛車黨》的英文名是什麼,謝了!
中文名稱:飛車黨
英文名稱:The Wild One
別名:美國飛車黨,野性騎手
發行時間:1953年12月30日
電影導演:László Benedek
電影演員:馬龍·白蘭度 Marlon Brando
李·馬文 Lee Marvin
理查德·法恩斯沃思 Richard Farnsworth
Wally Albright
Don Anderson
Robert Bice
John Brown
Timothy Carey
地區:美國
語言:英語
演員列表:
馬龍·白蘭度 Marlon Brando .... Johnny Strabler/Narrator
李·馬文 Lee Marvin .... Chino
理查德·法恩斯沃思 Richard Farnsworth .... (uncredited)
Wally Albright .... Cyclist (uncredited)
Don Anderson .... Stinger (uncredited)
Robert Bice .... Wilson
John Brown .... Bill Hamegan
Timothy Carey .... Chino Boy No. 1 (uncredited)
Keith Clarke .... Gringo
Jim Connell .... Boxer
Ted Cooper .... Racer (uncredited)
George Dockstader .... Cyclist (uncredited)
John Doucette .... Sage Valley Race Official (uncredited)
Yvonne Doughty .... Britches, Johnny's Ex-girlfriend
Darren Dublin .... Dinky
劇情介紹:
一、
白羊座的男子,喜好探索與征服甚於金錢,騎摩托、駕汽車或者乘快艇,只要走得比別人快,就是他的目的。這正是馬龍·白蘭度的寫照。綜觀他八十年人生,始於平淡,歸於平淡,唯有在其事業鼎盛時期,才駕乘過好萊塢專為他精挑細選的坐騎--摩托機車,風馳電掣,風頭無倆。那也正是好萊塢的黃金時代。
當初籍籍無名的白蘭度去見《慾望號街車》編劇田納西·威廉斯(Tennessee Williams),搭乘的是便車——此前力薦他扮演男主角的導演伊立亞·卡贊(Elia Kazan)塞給他的二十美元路費早被他先行花光。就是這么一副潦倒皮囊闖進好萊塢,一入影壇深似海。1998年葛優在洛杉磯見到他,他自己開一部凌志卧車,巨無霸身形彷彿龐大的象,當年的性感身軀體被歲月施了魔法。「自古英雄如美人,不許人間見白頭。」這更叫人懷想《飛車黨》(Wild One,1954)中那一個狂放不羈橫跨機車的白蘭度。那時他青春無匹,咄咄逼人,周身閃耀著桀驁難馴的鋒芒。
細數白蘭度的電影代表作,頭幾把交椅還輪不上《飛車黨》,但他駕駛機車的浪子造型卻開一代風氣之先。這固然得力於好萊塢點石成金的造星術,更與二戰後舊有價值觀崩解的時代背景息息相關。電影中年輕易怒的白蘭度帶領一群機車騎士滋擾小城,途中愛上當地警長之女。他不慎誤傷敵手,加之鎮民對他滿懷敵意與偏見,所有潛伏的情緒終於一齊爆發。電影因為精準刻劃出美國青年乖戾、陰郁、好鬥和渴望得到社會認同的形象,被認為「喊出了美國青年一代的心聲」,而片中跟隨白蘭度的機車也同電吉他、朋克頭、嬉皮風格一起,被烙上反叛標記。
二、
作為「摩托公路片」始祖、第一部反映美國非法機車團伙的電影,片中唯一能與馬龍·白蘭度的魅力分庭抗禮的,不是美艷女郎,而是「當代最傳奇的機械發明」--摩托機車。在這部電影中,後世觀眾能逐一檢閱當時在美國能見到的幾乎所有的機車:諾頓(Norton)、BSA、凱旋(Triumph)、哈雷(Harley Davidson)、雷鳥(Thunderbird)……儼然當時機車的一場全家福。白蘭度作為萬眾矚目的焦點所在,他的坐騎自然也是機車中的上上之選:是凱旋6T、雷鳥650,其中凱旋6T用了3部。
白蘭度為何沒選用聲名顯赫的哈雷機車?其中另有隱情。《飛車黨》是以真人真事為藍本,當時一支著名的美軍航空兵大隊被解散後,失業的飛行員跨上軍用哈雷摩托,進城造反:「我們曾經是英雄,但如今誰也不需要我們了。」《時代》周刊登出一幅大照片:一名酩酊大醉的青年騎在哈雷摩托上,周圍是大堆空酒瓶。嗅覺敏銳的好萊塢因此籌拍《飛車黨》,但哈雷車廠認為影片題材不良,為避免影響銷售量拒絕借出機車。他們萬沒料到電影上映後橫掃全球,白白錯失了千載難逢的宣傳良機。
最終馬龍·白蘭度駕乘的是英國凱旋機車,仍可稱作好馬配好鞍。凱旋機車「散發出一種難以捉摸的歐洲神秘氣質」,與白蘭度的冷峻氣質相得益彰。機車純金屬的堅硬質地、大排量大油門所帶來的轟響,都讓人血脈噴張。白蘭度在機車上虎踞龍盤,或者只是慵懶地倚在車旁,都會散發出人車合一渾然一體的不羈氣息。而凱旋機車的優異性能,極高的操控性,也令白蘭度腳踩風火輪一樣如虎添翼。尤其當駕駛它轉彎或迴旋時,由於重心設計精良,可以放心大膽將車身打斜,甚至低到膝蓋觸地的程度,仍不至於翻覆。因此電影里駕馭「鋼鐵猛獸」的白蘭度身手矯健,酷勁十足,一代巨星的架勢藉此顯山露水,引發群起效仿。
三、
不是誰都能在機車上這么俯仰生姿顛倒眾生的。馬龍·白蘭度去世後,美聯社評介,「任何人都能模仿他,只要擺出一副怒容、用鼻音說話,並在臉上弄出一道擦傷,就這么容易,但是卻幾乎沒人能抄襲到令他成為一代宗師的演技。」其實,與其說他是以自然主義的風格重新詮釋了表演藝術,不如說他在那些角色上投射的是自己亦正亦邪的身影--個性強烈的「反英雄」格調,脆弱卻又危險的的氣質,懶散卻又潛藏侵略性的做派,皆是與生俱來骨子裡的東西,模仿者大多隻能學到皮毛。
可以說馬龍·白蘭度身上迷人的狂暴氣質成就了他,也毀了他。他自始至終都在詆毀拍過的電影,包括自己扮演的英雄。如同那些他駕駛過的凱旋機車,只能在電影中陪他風風火火,電影殺青後有的被人買走,有的不知所終。數代人瘋狂模仿他騎士造型的時候,他卻全身而退,我行我素暴飲暴食,從不肯讓銀幕上的萬人迷形象捆縛自己——他甚至於作踐自己。
至於白蘭度在機車上的那些行頭:黑色皮革夾克,緊身牛仔褲,黑色手套及長靴,內里的白色T恤,都曾掀起狂飈,成為戰後西方年輕人的時尚,影響至今。《終結者3》中的阿諾·施瓦辛格也是踩了凱旋機車,作冷麵無情狀;《DETOUR》雜志安排過萊昂那多·迪卡普里奧仿照白蘭度的飛車黨雄姿,重新演繹青春叛逆。即使這兩人全副武裝,也難重現經典:硬朗過頭的施瓦辛格如同機器人般不解風情,迪卡普里奧則纖弱嬌嫩,欠缺白蘭度的草莽氣——再一次驗證白蘭度這尤物確是世間罕有。
㈢ 李小龍的英文名字是什麼他主演過那些著名的電影和電視劇
李小龍
李小龍,偉大的武術技擊家,世界武功片電影表演家,截拳道的創始人。
原名:李振藩
英文名:布魯士(Bruce Lee)
乳名:細鳳
藉貫: 中國廣東順德
生於:1940年11月27日 (星期三) 9:15pm
卒於:1973年 7月20日 (享年32歲)
生肖:龍
出生地:美國舊金山(三藩市積臣街醫院)
近視:600度
身高:5尺7寸(1.71米)
體重:140磅
肄業於香港喇沙書院
1961年赴美國西雅圖華盛頓州立大學攻讀哲學及心理學
7歲從影,13歲習武
入門功夫:詠春拳
父親:父親:李海泉(李滿船)(粵劇名丑)
母親:何金棠(歐亞混血)
師父:葉問(詠春宗師)
姊姊:亞葛蕾絲、費芙
哥哥:彼得(忠探)
弟弟:羅勃特
太太:蓮達.愛美莉(Linda)
兒子:李國豪(拍攝電影中意外喪生)
女兒:李香凝(從影)
李小龍有一兄、一弟、兩姐
李小龍安息於美國西雅圖湖景墓地,由兒子李國豪陪伴。
所拍電影和電視劇:金門女(1940),富貴浮雲(1948),夢里西施(1949),細路祥(1950),凌霄孤雁(1950),人之初(1951),苦海明燈(1953),母淚(1953),父之過(1953),千萬人家(1953),危樓春曉(1953),愛(上集)(1955),愛(下集)(1955),孤星血淚(1955),守得雲開見月明(1955),孤兒行=苦命女(1955),兒女債(1955),許癲納福(1955),早知當初我唔嫁(1956),雷雨(1957),甜姐兒(1957),人海孤鴻(1959),唐山大兄(1971),精武門(1972),猛龍過江(1972),龍爭虎鬥(1973),死亡游戲(1978),盲人追凶,打擊惡魔黨,可愛的女孩, 布朗蒂,青鋒俠等。
害怕的東西:水
嗜好:閱讀(武術+哲學)(藏書多達2500本),周街聊人打架?跳Cha Cha,練武
最強拳擊沖力:大約350多磅(美國前任世界重量級拳王阿里,身高190公分,體重220磅,一拳勁度是400磅,拳王泰臣體重200多磅,一拳勁度是500磅,但李小龍身高171公分,體重140磅,一拳勁度是350多磅!!拳勁比體重=兩倍多些!!!強!)
關於李小龍
李小龍生於美國三藩市,他的童年和少年是在香港度過的。
李小龍幼時身體非常瘦弱。他父親為了兒子的體魄強壯,在他7歲時便教其練習太極拳。李小龍在13歲時跟隨名師葉問系統地學習了詠春拳,並在家中設一座木樁,每天對著木樁勤練不輟。此外,他還練過洪拳、白鶴拳、譚腿、少林拳、戳腳等拳種,為後來自創截拳道打下了堅實的基礎。
為了提高技擊水平,李小龍除了勤習中國拳術外,還研究西洋拳的拳法,他一邊參加西洋拳訓練班,一邊節省零用錢購買世界拳王路易士的拳擊賽紀錄片,從中學習拳王的步法、身法、拳法和訓練方法;他還經常參加校內外的拳擊比賽,不斷豐富實戰經驗。赴美深造自創截拳道
李小龍在家庭的告誡下,18歲那年決定離開香港到美國留學。
李小龍在西雅圖的生活相當艱苦,進入大學就讀以後,他除了學習外,把精力都放在研習武術上。他在學校里組織了一支「中國功夫隊」,經常在校園里進行訓練和表演,博得了師生們的好評。
1964年,美國在加利福尼亞州舉行全美空手道比賽,當時年僅24歲的李小龍橫掃所有選手取得了桂冠。
李小龍經過精益求精的潛修苦練,使功夫逐漸嫻熟乃至達到更高的境界。其中的「李三腳」、「寸拳」和「勾漏手」更是他的絕招。
李小龍是個多面手,除了精通各種拳術外,還擅長長棍、短棍和二節棍等各種器械,並研習氣功和硬功。
李小龍為了宣揚中華武術,在大學2年級期間,租了校園的一個停車場角落,掛起了「振藩國術館」的牌子。他邊教邊練,刻苦磨煉,技術大有長進,尤以腿功造詣更為精深。
在振藩國術館里,他認識了來學武術的醫學院女學生蓮達,經過一年多的交往,他們漸漸產生了感情,在1964年8月,他倆正式結婚。婚後,李小龍夫婦雙雙輟學,合力經營武術館。
自從李小龍在佛羅里達州唐人街赤手空拳制服4個持刀歹徒,勇救華人少女的消息在報紙上刊登之後,李小龍的名字便傳遍了美國,佛羅里達州等電視台也請他表演腿法,中國功夫引起人們的重視。而他創辦的振藩國術館也逐漸興旺起來了。為了擴大影響,李小龍經常到各處參加武術比賽,並先後在西雅圖、奧克蘭、洛杉磯等地開設武術分館授徒。國術館的規模和設備不斷完善,世界上許多顯赫的武打明星如美國空手道冠軍羅禮士等都爭著拜他為師,好萊塢的著名電影明星如占士亨賓和史提夫都是他的門徒。世界拳王阿里也曾登門拜訪,與他交流經驗。美國國內各流派的拳師經常聚集在李小龍的武館切磋武藝,他的「以武會友」的宗旨收到了預期的效果。涉足電影界功夫震全球
20世紀70年代初,一股中國功夫影片的狂潮席捲著世界。李小龍這個響亮的名字震撼全球。
1971年夏季,李小龍接受香港嘉樂電影公司的邀請,拍成一部以中國武術為題材的《唐山大兄》。該片創下了香港開埠以來的電影最高票房紀錄,達到300萬港元。
繼《唐山大兄》之後,李小龍又拍攝了《精武門》,引起更大的轟動。李小龍在片中的大無畏精神和驚人的打鬥技巧,特別是他表演中的「李三腳」和「地躺拳」,令人贊不絕口。
此後,李小龍又自組協和電影公司,自編、自導、自演了影片《猛龍過江》和《死亡游戲》,還與美國華納電影公司聯合拍攝了《龍爭虎鬥》,並親自擔任了主角。
正當李小龍雄心勃勃,大展宏圖,准備繼續拍完《死亡游戲》的時候,由於葯物過敏,1973年7月20日突然在香港逝世,享年才33歲。
李小龍由於在武術和電影等方面有卓越的貢獻,他先後在1972年和1973年兩度被國際權威武術雜志《黑帶》評為世界七大武術家之一。1972年還被香港評為十大明星之一。美國報刊把他譽為「功夫之王」,日本人稱他為「 武之聖者」,香港報紙贊譽他為「當代中國武術及電影史上的奇才」。在美國、日本、英國、香港、台灣等國家或地區同時出版了紀念李小龍的多種多樣的雜志和特刊,都稱他為「發揚中國武術最有成效的人。」
李小龍的一生是短暫的,但卻如同一顆耀眼的彗星劃過國際武壇的上空,對現代技擊術和電影表演藝術的發展作出了巨大的貢獻。他主演的功夫片風行海外,中國功夫也隨之聞名於世界。許多外文字典和詞典里都出現了一個新詞:「功夫」(Kung fu)。在不少外國人心目中的功夫就是中國武術,李小龍也成了功夫的化身。許多國外武林高手、空手道拳師,泰拳大師看過李小龍主演的功夫片後都承認:「李小龍確有真功夫。」確實,還很少有一位東方武術家能像李小龍一樣突破國家、種族的領域,並且在死後聲威依然不減。
龍之檔案
李小龍,偉大的武術技擊家,世界武功片電影表演家,截拳道的創始人。
原名:李振藩
英文名:Bruce Lee
原藉:廣東順德
生於:1940年11月27日
卒於:1973年7月20日
生肖:龍
肄業於香港喇沙書院
7歲從影,13歲習武
入門功夫:詠春拳
父親:李海泉(粵劇名丑)
母親:何金棠(歐亞混血)
太太:蓮達
兒子:李國豪(拍攝電影中意外喪生)
女兒:李香凝(從影)
李小龍有一兄、一弟、兩姐
李小龍安息於美國西雅圖湖景墓地,由兒子李國豪陪伴。
五大名作:
《唐山大兄》(1971年)
《精武門》(1972年)
《猛龍過江》(1972年)
《龍爭虎鬥》(1973年)
《死亡游戲》(1973年)少年時期的李小龍
李小龍生於美國三藩市,他的童年和少年是在香港度過的。李小龍幼時身體非常瘦弱。他父親為了兒子的體魄強壯,在他7歲時便教其練習太極拳。李小龍在13歲時跟隨名師葉問系統地學習了詠春拳,並在家中設一座木樁,每天對著木樁勤練不輟。此外,他還練過洪拳、白鶴拳、譚腿、少林拳、戳腳等拳種,為後來自創截拳道打下了堅實的基礎。
為了提高技擊水平,李小龍除了勤習中國拳術外,還研究西洋拳的拳法,他一邊參加西洋拳訓練班,一邊節省零用錢購買世界拳王路易士的拳擊賽紀錄片,從中學習拳王的步法、身法、拳法和訓練方法;他還經常參加校內外的拳擊比賽,不斷豐富實戰經驗。赴美深造自創截拳道
李小龍在家庭的告誡下,18歲那年決定離開香港到美國留學。
李小龍在西雅圖的生活相當艱苦,進入大學就讀以後,他除了學習外,把精力都放在研習武術上。他在學校里組織了一支「中國功夫隊」,經常在校園里進行訓練和表演,博得了師生們的好評。
1964年,美國在加利福尼亞州舉行全美空手道比賽,當時年僅24歲的李小龍橫掃所有選手取得了桂冠。
李小龍經過精益求精的潛修苦練,使功夫逐漸嫻熟乃至達到更高的境界。其中的「李三腳」、「寸拳」和「勾漏手」更是他的絕招。
李小龍是個多面手,除了精通各種拳術外,還擅長長棍、短棍和二節棍等各種器械,並研習氣功和硬功。
李小龍從實戰出發,以中國武術為基礎,吸收西洋拳、空手道、跆拳道、泰國拳等技擊術的優點和特長,總結多年的經驗自創了一種拳術---截拳道。設館廣授徒宣揚真功夫
李小龍為了宣揚中華武術,在大學2年級期間,租了校園的一個停車場角落,掛起了「振藩國術館」的牌子。他邊教邊練,刻苦磨煉,技術大有長進,尤以腿功造詣更為精深。
在振藩國術館里,他認識了來學武術的醫學院女學生蓮達,經過一年多的交往,他們漸漸產生了感情,在1964年8月,他倆正式結婚。婚後,李小龍夫婦雙雙輟學,合力經營武術館。
自從李小龍在佛羅里達州唐人街赤手空拳制服4個持刀歹徒,勇救華人少女的消息在報紙上刊登之後,李小龍的名字便傳遍了美國,佛羅里達州等電視台也請他表演腿法,中國功夫引起人們的重視。而他創辦的振藩國術館也逐漸興旺起來了。為了擴大影響,李小龍經常到各處參加武術比賽,並先後在西雅圖、奧克蘭、洛杉磯等地開設武術分館授徒。國術館的規模和設備不斷完善,世界上許多顯赫的武打明星如美國空手道冠軍羅禮士等都爭著拜他為師,好萊塢的著名電影明星如占士亨賓和史提夫都是他的門徒。世界拳王阿里也曾登門拜訪,與他交流經驗。美國國內各流派的拳師經常聚集在李小龍的武館切磋武藝,他的「以武會友」的宗旨收到了預期的效果。涉足電影界功夫震全球
20世紀70年代初,一股中國功夫影片的狂潮席捲著世界。李小龍這個響亮的名字震撼全球。
1971年夏季,李小龍接受香港嘉樂電影公司的邀請,拍成一部以中國武術為題材的《唐山大兄》。該片創下了香港開埠以來的電影最高票房紀錄,達到300萬港元。
繼《唐山大兄》之後,李小龍又拍攝了《精武門》,引起更大的轟動。李小龍在片中的大無畏精神和驚人的打鬥技巧,特別是他表演中的「李三腳」和「地躺拳」,令人贊不絕口。此後,李小龍又自組協和電影公司,自編、自導、自演了影片《猛龍過江》和《死亡游戲》,還與美國華納電影公司聯合拍攝了《龍爭虎鬥》,並親自擔任了主角。英年突夭折龍威仍未減
正當李小龍雄心勃勃,大展宏圖,准備繼續拍完《死亡游戲》的時候,由於葯物過敏,1973年7月20日突然在香港逝世,享年才33歲.
李小龍由於在武術和電影等方面有卓越的貢獻,他先後在1972年和1973年兩度被國際權威武術雜志《黑帶》評為世界七大武術家之一。1972年還被香港評為十大明星之一。美國報刊把他譽為「功夫之王」,日本人稱他為「武之聖者」,香港報紙贊譽他為「當代中國武術及電影史上的奇才」。在美國、日本、英國、香港、台灣等國家或地區同時出版了紀念李小龍的多種多樣的雜志和特刊,都稱他為「發揚中國武術最有成效的人。」
李小龍多才多藝,亦文亦武。他每當練功之餘,埋頭研究武術理論與訓練方法。他逝世前留下了七大本學武筆記和六本著作手稿:《截拳道》、《截拳道研究》、《功夫記錄》、《二節棍法》、《布魯斯-李拳術圖解》(英文版)和《布魯斯-李武打技法》(英文版)。世界各國技擊雜志仍在不斷地研究、介紹他的武功,世界各地的武術愛好者依然崇拜他。當回顧作為一位中華武術傳人的李小龍一生時,人們將永遠懷念他那顆熱愛中華民族、振奮中華民族精神,渴望中華民族強盛的赤誠之心。
㈣ 幫忙寫人名
a安陵 安平 安期 安陽
b白馬 百里 柏侯 鮑俎 北宮 北郭 北門 北山 北唐 奔水 逼陽 賓牟 薄奚 薄野
c曹牟 曹丘 常濤 長魚 車非 成功 成陽 乘馬 叱盧 丑門 樗里 穿封 淳子
d答祿 達勃 達步 達奚 淡台 鄧陵 第五 地連 地倫 東方 東里 東南 東宮 東門 東鄉 東丹 東郭 東
陵 東關 東閭 東陽 東野 東萊 豆盧 斗於 都尉 獨孤 端木 段干 多子
e爾朱
f方雷 豐將 封人 封父 夫蒙 夫餘 浮丘 傅余
g干已 高車 高陵 高堂 高陽 高辛 皋落 哥舒 蓋樓 庚桑 梗陽 宮孫 公羊 公良 公孫 公罔 公西 公
冶 公斂 公梁 公輸 公上 公山 公戶 公玉 公儀 公仲 公堅 公伯 公祖 公乘 公晰 公族 姑布 古口 古
龍 古孫 穀梁 谷渾 瓜田 關龍 鮭陽 歸海
h函治 韓餘 罕井 浩生 浩星 紇骨 紇奚 紇於 賀撥 賀蘭 賀樓 赫連 黑齒 黑肱 侯岡 呼延 壺丘 呼
衍 斛律 胡非 胡母 胡毋 皇甫 皇父
j兀官 吉白 即墨 季瓜 季連 季孫 茄眾 蔣丘 金齒 晉楚 京城 涇陽 九百 九方 睢鳩 沮渠 巨母
k勘阻 渴侯 渴單 可汗 空桐 空相 昆吾
l老陽 樂羊 荔菲 櫟陽 梁丘 梁由 梁餘 梁垣 陵陽 伶舟 冷淪 令狐 劉王 柳下 龍丘 盧妃 盧蒲 魯
步 陸費 角里 閭丘
m馬矢 麥丘 茅夷 彌牟 密革 密茅 墨夷 墨台 萬俊 昌頓 慕容 木門 木易
n南宮 南郭 南門 南榮
o歐侯 歐陽
p逄門 盆成 彭祖 平陵 平寧 破丑 仆固 濮陽
q漆雕 奇介 綦母 綦毋 綦連 祁連 乞伏 綺里 千代 千乘 勤宿 青陽 丘麗 丘陵 屈侯 屈突 屈男 屈
盧 屈同 屈門 屈引
r壤四 擾龍 容成 汝嫣
s薩孤 三飯 三閭 三州 桑丘 商瞿 上官 尚方 少師 少施 少室 少叔 少正 社南 社北 申屠 申徒 沈
猶 勝屠 石作 石牛 侍其 士季 士弱 士孫 士貞 叔孫 叔先 叔促 水丘 司城 司空 司寇 司鴻 司馬 司
徒 司士 似和 素和 夙沙 孫陽 索陽 索盧
t沓盧 太史 太叔 太陽 澹臺 唐山 堂溪 陶丘 同蹄 統奚 禿發 塗欽 吐火 吐賀 吐萬 吐羅 吐門 吐
難 吐缶 吐渾 吐奚 吐和 屯渾 脫脫 拓撥
w完顏 王孫 王官 王人 微生 尾勺 溫孤 溫稽 聞人 屋戶 巫馬 吾丘 無庸 無鉤 五鹿
x息夫 西陵 西乞 西鑰 西鄉 西門 西周 西郭 西方 西野 西宮 戲陽 瑕呂 霞露 夏侯 鮮虞 鮮於 鮮
陽 咸丘 相里 解枇 謝丘 新垣 辛垣 信都 信平 修魚 徐吾 宣於 軒轅 軒丘 閼氏
y延陵 罔法 鉛陵 羊角 耶律 葉陽 伊祁 伊耆 猗盧 義渠 邑由 因孫 銀齒 尹文 雍門 游水 由吾 右
師 宥連 於陵 虞丘 盂丘 宇文 尉遲 樂羊 樂正 運奄 運期
z宰父 輾遲 湛盧 章仇 仉督 長孫 長兒 真鄂 正令 執頭 中央 中長 中行 中野 中英 中梁 中壘 鍾
離 鍾吾 終黎 終葵 仲孫 仲長 周陽 周氏 周生 朱陽 諸葛 主父 顓孫 顓頊 訾辱 淄丘 子言 子人 子
服 子家 子桑 子叔 子車 子陽 宗伯 宗正 宗政 尊盧 昨和 左人 左丘 左師 左行 劉文 額爾 達力 蔡
斯 浩賞 斛斯 夾谷 揭陽
百家姓:
趙錢孫李 周吳鄭王 馮陳褚衛 蔣沈韓楊 朱秦尤許 何呂施張 孔曹嚴華 金魏陶姜
戚謝鄒喻 柏水竇章 雲蘇潘葛 奚范彭郎 魯韋昌馬 苗鳳花方 俞任袁柳 酆鮑史唐
費廉岑薛 雷賀倪湯 滕殷羅畢 郝鄔安常 樂於時傅 皮卡齊康 伍余元卜 顧孟平黃
和穆蕭尹 姚邵堪汪 祁毛禹狄 米貝明臧 計伏成戴 談宋茅龐 熊紀舒屈 項祝董粱
杜阮藍閔 席季麻強 賈路婁危 江童顏郭 梅盛林刁 鍾徐邱駱 高夏蔡田 樊胡凌霍
虞萬支柯 咎管盧莫 經房裘繆 干解應宗 宣丁賁鄧 郁單杭洪 包諸左石 崔吉鈕龔
程嵇邢滑 裴陸榮翁 荀羊於惠 甄魏加封 芮羿儲靳 汲邴糜松 井段富巫 烏焦巴弓
牧隗山谷 車侯宓蓬 全郗班仰 秋仲伊宮 寧仇欒暴 甘鈄厲戎 祖武符劉 姜詹束龍
葉幸司韶 郜黎薊薄 印宿白懷 蒲台從鄂 索咸籍賴 卓藺屠蒙 池喬陰郁 胥能蒼雙
聞莘黨翟 譚貢勞逄 姬申扶堵 冉宰酈雍 郤璩桑桂 濮牛壽通 邊扈燕冀 郟浦尚農
溫別庄晏 柴翟閻充 慕連茹習 宦艾魚容 向古易慎 戈廖庚終 暨居衡步 都耿滿弘
匡國文寇 廣祿闕東 毆殳沃利 蔚越夔隆 師鞏厙聶 晁勾敖融 冷訾辛闞 那簡饒空
曾毋沙乜 養鞠須豐 巢關蒯相 查後江紅 游竺權逯 蓋益桓公 萬俟司馬 上官歐陽
夏侯諸葛 聞人東方 赫連皇甫 尉遲公羊 澹臺公冶 宗政濮陽 淳於仲孫 太叔申屠
公孫樂正 軒轅令狐 鍾離閭丘 長孫慕容 鮮於宇文 司徒司空 亓官司寇 仉督子車
顓孫端木 巫馬公西 漆雕樂正 壤駟公良 拓拔夾谷 宰父谷粱 晉楚閻法 汝鄢塗欽
段干百里 東郭南門 呼延媯海 羊舌微生 岳帥緱亢 況後有琴 梁丘左丘 東門西門
商牟佘佴 伯賞南宮 墨哈譙笪 年愛陽佟 第五言福
㈤ 英文縮寫
星期
星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS
星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR
星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT
星期天:SUNDAY=SUN
月份
一月份=JAN 二月份=FEB
三月份=MAR 四月份=APR
五月份=MAY 六月份=JUN
七月份=JUL 八月份=AUG
九月份=SEP 十月份=OCT
十一月份=NOV 十二月份=DEC
常用詞
4=FOR 到永遠=FOREVER
2=TO RTN=RETURN(送回)
BT=BLOOD TYPE(血型) PLS=PLEASE(請)
BD=BIRTHDAY(生日) REWARD=酬謝
REWARD 4 RETURN=送回有酬謝 ALLRG=過敏
軍事術語
USMC=海軍陸戰隊 NAVY=海軍
AF=AIR FORCE(空軍) ARMY=陸軍
宗教類
C=CHRISTIANISM(基督教) J=JUDAISM(猶太教)
C=CATHOLICISM(天主教) B=BUDDHISM(佛教)
I=ISLAM(伊斯蘭教) NR=NO REFERENCE(沒有宗教信仰)
星座
水瓶座: AQUARIUS(1月21日 - 2月19日)
雙魚座: PISCES(2月20日 - 3月20日 )
白羊座: ARIES (3月21日 - 4月20日 )
金牛座: TAURUS(4月21日 - 5月21日)
雙子座: GEMINI(5月22日 - 6月21日 )
巨蟹座: CANCER(6月22日 - 7月23日 )
獅子座: LEO(7月24日 - 8月23日)
處女座: VIRGO(8月24日 - 9月23日 )
天秤座: LIBRA (9月24日 - 10月23日 )
天蠍座: SCORPIUS(10月24日 - 11月22日 )
人馬座: SAGITTARIUS(11月23日 - 12月21日 )
山羊座: CAPRICORNUS (12月22日 - 1月20日 )
1. 國際性或全美性:
UNESCO (United Nations Ecational, Scientific and Cultural organization)聯合國教育科學文化組織(也叫國際文教組織)
例如: (The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 對世界做出一些貢獻)
NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公約組織。
例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成員能堅守承擔義務嗎?)
SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)戰略武器限制公約
例如:Should every nation join(the)SALT?(每個國家都要加入 SALT?)
NASA(National Aeronautics and Space Administration)美國航天太空總署
例句:The U.S. space programs depend on the performances of NASA.(美國的太空計畫是靠NASA的表現而定。)
(註:以上縮寫字也被人們當做一個字看待)
WHO(World Health organization)世界衛生組織
例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(台灣一直想辦法成為WHO的成員之一)
FBI(Federal Bureau of Investigation)聯邦調查局(負責美國境內)
CIA(Central Intelligence Agency)中央情報局(負責國外)
例句:Over the past years, Dr. and Mrs. Lee have worked for both FBI and CIA.(過去多年來李博士夫婦都為 FBI 和 CIA 工作)
FDA(Food and Drug Administration)美國食品葯物管理局
例句:This new drug has to be approved by the FDA.(這新葯要經 FDA 批准)
USDA(United States Department of Agriculture)美國農業部
例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有關農業市場,USDA 供應大量資料。)
IRS(Internal Revenue Service)美國稅務局
例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 員工對納稅人應該有禮貌)
NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全國黑人權益促進會,即黑人為了增進權益的最大機構)
例句:Many African-Americans join NAACP.(許多美國黑人參加 NAACP)
NIH(National Institute of Health)
例句:Mr. Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在 NIH 擔任研究員)
AARP (American Association of Retired People.)(美國退休人員協會)
例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你 50 歲就可以成為 AARP 的會員)
AAUP (American Association of University Professors) (美國大學教授協會)
例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S. (AAUP 在美國各大學有很多分會)
SCORE (Services Corps of Retired Executives)(退休主管服務隊)(這是美國企業界主管退休後,免費擔任顧問,協助年輕人創業的團體。)
(注意:corps 單復數一樣,發音與 corpse 不同,要小心。)
(註:老外在機構名稱縮寫字前面,有時加冠詞 the, a ,an,有時不加,不過在正式文件里,通常都加。)
2. 一般考試名稱:
SAT (Scholastic Aptitude Test) 學術能力傾向測驗 (就是美國為高中生想進大學而設的考試)
例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities. (名大學接受新生根據 SAT 成績及各方面優良的品德)
GPA (Grade Point Average)(學業成績總平均)
例句:His GPA always stands on the top of his class. (他的 GPA 都是全班第一)
GED (General Equivalent Diploma); 一般同等文憑(高中沒有畢業的學生,如果參加 GED,及格後,就可取得高中畢業證書)
例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma.
AP (advanced placement) 在校高中生,如果選修 AP 課程,考試及格,將來進大學時,可不必再修。
例句:His son took some AP courses at high school.
GMAT (Graate Management Admission Test) 美國為攻讀企管碩士 (MBA) 學生而設的入學考試
例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMAT.
LSAT (Law School Admission Test) 美國為攻讀法律學生而設的入學考試
例句:He did very well in his LSAT. (他的 LSAT 考得不錯)
MCAT (Medical College Admission Test) 美國為進入醫學院學生而設的考試
例句:Do you think he will do well in his MCAT?
GRE (Graate Record Exam) 這是美國大學研究所對一般研究生的入學考試
例句:Most American graate schools require GRE scores.(多半美國研究所需要 GRE 成績)
TOEFL (Test of English as a Foreign Language) 外國學生想進美國大學的英語能力考試(即所謂:「托福」考試)
例句:Almost all Chinese college graates are required to take TOEFL if they come to the U.S. for advanced degrees. (幾乎所有的中國大學畢業生都要參加 TOEFL,假如他們要到美國取得高學位的話。)
CLEP(College Level Exam Program) 任何人只要有學識專長,都可參加這種考試,一旦及格,就可取得大學的學分。
例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通過 CLEP,就能獲得大學學分。)
(註:老外一般所謂「大學」只說 College,不說 University)
ESOL(English for Speakers of Other Languages) 這是美國為新來移民或外國學生所設的特別英語課程。也叫 ESL(English as a Second Language)
例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(許多美國校園為外國學生開設 ESOL 課程)
3. 一般生活方面:
EOE (Equal Opportunity Employer) 這是美國各機構招考員工時向申請工作者表明自己是「平等機會僱主」。
例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美國黑人都希望他們的工作機會均等)
DOQ (Depending on Qualifications) 根據申請工作者的資歷決定是否僱用。
例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers. (聘請新教師時,本校採用 DOQ 政策。)
PR (Public Relation) 公共關系
例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大學校長想與社區增進公共關系)
CEO (Chief Executive Officer) 最高行政執行長 (多半指企業界或公司領導人)
例句:The CEO of this company will resign because of poor health. (這公司的 CEO 因為身體不好而辭職)
CPA (Certified Public Accountant) 美國有執照的會計師
例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有 CPA 為你報稅嗎?)
COLA (Cost of Living Adjustment) 生活費用的調整(即加薪時是按生活指數而定)
例句:Our annual pay raise will be based on COLA.
STD (Sexually Transmitted Disease) = VD = Venereal Disease 性病(現在 STD 較常用)
例句:Many teen-agers face STD problems.(許多青少年面臨 STD 問題)
SOA (Sexually oriented Advertisement) 有關性方面的廣告
例句:Don\'t you feel we have too much SOA in the media?(你不認為在媒體上有太多的 SOA 嗎?)
GOP (Grand Old Party) 美國共和黨另一稱呼 = Republican Party
例句:The GOP has nominated Mr. Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名 Bush 先生為總統候選人)
PMS (Pre-menstrual Syndrome) 這是女人在月經前不舒服或心情不好所常用的縮寫字
例句:Don\'t bother her; she has PMS.
ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder) 指青少年不能集中注意力,靜不下來的一種病症。
例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S. (在美國成千上萬的青少年有 ADHD 的毛病)
RSVP (Respondez sil vous plait) 這是法文,通常在請帖上使用的「敬請迴音」= Please reply(或 respond)
例句:There is「RSVP」on the invitation card.
BYOB (bring your own bottle) 老外請客時,為了減少負擔或個人愛好酒的品種,在請帖上註明「請自己帶酒」。
例句:Whenever he invites guests, he asks 「BYOB」。 (他只要請客,就要人家自己帶酒。)
AIDS (Acquired Immune Deficiency Sydrome) 愛滋病
例句:AIDS has spread all over the world.
CPR (Cardiopulmonary resuscitation) 心臟病急救法
例句:Everyone should learn how to do CPR.
EKG (Electrocardiography) 心電圖檢查 (不是 ECG)
例句:Her physician asks her to have an EKG next week. (醫生要她下周做 EKG)
IV (intravenous injection) 為病人注射的點滴
例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm. (在醫院大的急診病房裡,我看見一個病人在打點滴)
㈥ 英語翻譯名家
楊憲益與夫人共同翻譯 唐宋詩歌散文選
許淵沖 中國不朽詩三百首
周作人(1885—1967):原名柵壽,字星杓,後改名奎緩,自號起孟、啟明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、葯堂、周遐壽等。浙江紹興人,現代散文家、詩人,文學翻譯家。有多種譯作,多為與其兄魯迅合譯之作。
陳望道(1891—1977):原名參一,單名融,字任重,筆名有佛突、雪帆、曉風、張華等。浙江省義烏人。現代著名的思想家、社會活動家、教育家和語言文學家,五四新文化運動的積極推動者。譯著有《***宣言》(第一個中譯本,1920年8月),《馬克思底唯物史觀》(日本河上肇的《近世經濟思想史論》部分內容,1920),日本島村抱月著的《文藝上的自然主義》、《蘇俄十年間文學理論研究》(日本崗澤秀虎著)等。1977年10月29日逝世於上海。
胡適(1891—1962):原名胡洪,字適之,安徽績溪人。中國現代哲學家、思想家。1962年2月24日在台北病逝。
郭沫若(1892—1978): 原名郭開貞,四川樂山沙灣人。譯著有:《菌夢湖》(小說)德國 施篤謨著、與錢君胥合譯,1921,泰爾;《少年維特之煩惱》(長篇小說)德國 歌德著、1922,泰東;《社會組織與社會革命》(論文)日本 河上肇著,1924,商務;《雪萊詩選》(詩集)英國 雪萊著,1926,泰東;《浮士德》(詩)德國 歌德著,1928,創造社;《沫若譯詩集》印度枷里達若著,1928,創造社;《石炭王》(小說)美國 辛克萊著,1928,上海樂群書店;《政治經濟學批判》(理淪)德國 卡爾.馬克思著,1921,神州;《戰爭與和平》(長篇小說)俄國列.托爾斯泰著,1935,光明書局;《藝術的真實》(理論)德國卡爾.馬克思著,1947,群益 。
趙元任(1892—1982):字宜仲,江蘇武進(今常州)人。中國語言學家、作曲家。1982年2月24日於美國馬薩諸塞州坎布里奇逝世。
林語堂(1895—1976):原名和樂,筆名語堂。福建龍溪人。我國最優秀的雙語作家之一。有十一部中文著作,四十部英文著作和九部翻譯作品,數百篇散文小品。1976年病逝於香港。
宗白華(1897—1986):江蘇常熟人。中國現代美學家、哲學家、詩人。主要著作有《美學散步》。他還翻譯了溫克爾曼、萊辛、歌德、席勒、海涅、羅丹等美學大師和藝術大師的很多論著。譯著有康德的《判斷力批判》、《歐洲現代畫派畫論選》、《宗白華美學文學譯文選》等。
曹靖華(1897—1987):原名曹聯亞,河南盧氏五里川路溝口村人。中國翻譯家、散文家、教育家,北京大學教授。主要從事蘇俄文學翻譯。第一部譯作是契柯夫的獨幕劇《蠢貨》,代表譯作為綏拉菲摩維支的《鐵流》,由魯迅出資出版於1931年。翻譯近30種蘇聯文學作品。主要譯著有《三姐妹》、《保衛察里津》、《我是勞動人民的兒子》、《虹》、《城與年》、《蘇聯作家七人集》、《一月九日》等。
成仿吾(1897—1984):原名成灝,湖南新化人。精通德、英、日、法、俄五種語言。早期從事過文學翻譯和翻譯批評,晚年主要從事馬列主義經典著作的校譯工作。
朱光潛(1897—1986):安徽桐城人。中國現當代最傑出的文學理論家和美學家。譯著有哈拉普的《藝術的社會根源》、柏拉圖的《文藝對話集》和《歌德談話錄》等。
豐子愷(1898—1975):原名豐仁。浙江省崇德縣石門灣(今桐鄉石門鎮)人。中國現代漫畫家、翻譯家、文學家、音樂教育家。 豐子愷博學多能,著譯甚豐,在漫畫、文學、美術理論、音樂理論、翻譯、書法及藝術教育諸方面有突出成就。尤以富有樸素、細膩、深沉和哲學味的散文和漫畫著稱,在國內外有廣泛影響。1975年9月15日卒於上海。
董秋斯(1899—1969):原名董紹明,筆名秋斯、求思等。河北靜海人。三十年代初,出版與蔡泳裳合譯的蘇聯小說《士敏士》。抗戰期間,譯出托爾斯泰的《戰爭與和平》。
冰心(1900~1999):原名謝婉瑩,筆名冰心女士,男士等。原籍福建長樂,福州人。現、當代女作家,兒童文學作家。她的作品被譯成多種外文出版。譯著有《先知》(散文詩集)敘利亞凱羅.紀伯倫著,1931,新月、《印度童話集》 印度穆.拉.安納德著,1955,中青、《吉擅翅利》(詩集)印度泰戈爾著,1955,人文、《印度民間故事》 印度穆.拉.安納德著,1955,上海少兒、《泰戈爾選集.詩集》 與石真合譯,1958,人文、《泰戈爾劇作集》(4)1959,戲劇、《馬亨德拉詩抄》(尼泊爾)與孫用合譯,1965,作家、《燃燈者》(詩集)馬爾他安東.布蒂吉格著,1981,人文。
徐永煐(1902~1968),江西贛州人。早年畢業於清華學校,1925年赴美留學,1927年加入美國 共 產 黨,曾任美共中央中國局委員、書記,1945年任中共在美工作領導小組負責人。在美21年,長期領導華僑運動,曾主編《先鋒》周報、紐約《華僑日報》等報刊。「二戰」期間,任太平洋學會研究員。新中國成立前後,任職於天津外事研究組、上海外事處、華東軍政委員會參事室。旋進京出任中宣部毛選英譯委員會主任,主持完成毛選前三卷英譯。後歷任外交部美澳司司長、外交部顧問、外交學會副會長等。1960年,又主持毛選第四卷英譯。1957年被中共中央指定為翻譯重要文件的英文審訂組組長。[感謝網友綏之供稿]
梁實秋(1903—1987):原名梁治華,字實秋,一度以秋郎、子佳、程淑等為筆名。原籍浙江杭縣,生於北京。著名文學家、學者。第一篇翻譯小說《葯商的妻》1920年9月發表於《清華周刊》增刊第6期。30年代開始翻譯莎士比亞作品,持續40載,到1970年完成了全集的翻譯,計劇本37冊,詩3冊。晚年用7年時間完成百萬言著作《英國文學史》。譯著有《阿伯拉與哀綠綺斯的情書》(散文集)英國密爾頓著,1928,新月;《結婚集》(短篇小說集)瑞典斯特林堡著,1930,中華;《潘彼得》(小說)英國巴利著,1930,商務;《西塞羅文錄》羅馬西塞羅著,1933,商務;《職工馬南傳》(長篇小說)英國哀里奧特著,1932,商務;《威尼斯商人》(劇本)英國莎土比亞著,1936,商務;《奧賽羅》(劇本)英國莎士比亞著、1936,商務;《哈盂雷特》(劇本)英國莎士比亞著,1936,商務;《暴風雨》(劇本)英國莎士比亞著,1937,商務;《吉爾菲先生之情史》1944,黃河書局;《情史》英國喬治.艾略特著,1945,重慶黃河出版社;《咆哮山莊》(長篇小說)英國E.勃朗特著,1955,台.商務;《百獸圖》英國奧威爾著,1956,台.正中;《莎士比亞戲劇集20種》1967,文星;《雅舍譯叢》(詩文集)1985,皇冠;《莎士比亞全集》(戲劇37集、詩3集)1986,遠東。
馮雪峰(1903—1976):原名福春,筆名雪峰、畫室、洛揚、成文英、何丹仁、呂克玉等。浙江義烏人。左翼文化運動領導人之一,優秀***員,著名的無產階級文藝理論家、魯迅研究專家、作家、詩人、文學翻譯家。馮雪峰主要翻譯馬克思主義文藝理論,先後出版的譯著有12本。1976年患肺癌去世。
梁宗岱(1903—1983):廣東新會人。中國現代詩人、學者、翻譯家和教育家。主要作品有詩集《晚禱》,詞集《蘆笛風》、文論《詩與真》等。精通法文、英文、德文和義大利文,是中國翻譯史上的一座豐碑,曾將王維和陶淵明的詩作譯成法文,並翻譯有《浮士德》上卷、《莎士比亞十四行詩》等作品,在對外文化交流方面作出了重要貢獻。主要譯作有《 水仙辭》、《 一切的峰頂》、《莎士比亞十四行詩》、《 浮士德》、《蒙田試筆》、《羅丹論》、《交錯集》、《歌德與悲多》、《汶集外》等。
柯伯年(1904—1985):主要翻譯社會科學論著、馬列主義著作等。
羅念生(1904—1990):學名羅懋德。四川威遠人。古希臘文學學者,翻譯家。1933年開始翻譯希臘古典文學。此後幾十年間,譯出許多希臘重要名著。翻譯書目:《兒子的抗議》(中篇小說)英國哈代著,與盧大野合譯,1929,遠東圖書公司;《醇酒.婦人.詩歌》1930,光華;《傀儡師保爾》希臘施篤謨著,與陳林等合譯,1931,光華;《伊菲格涅亞在陶洛人里》(悲劇)希臘歐里庇得斯著,1936,商務;《俄狄浦斯王》(悲劇)希臘索福克勒斯著,1936,商務;《特羅亞婦女》(悲劇)希臘歐里庇得斯著,1944,商務;《阿里斯托芬喜劇集》1954,人文;《歐里庇得斯悲劇集》1957,人文;《埃斯庫羅斯悲劇二種》1961,人文;《索福克羅斯悲劇二種》1961,人文;《蛙》(劇本)希臘阿里斯托芬著,1961,人文;《歐里庇得斯悲劇二種》1962,人文;《詩學詩藝》(理論)古希臘亞里斯多德著,與楊周翰合譯,1962,人文;《詩學》(理論)希臘亞里斯多德著,1962,人文;《義大利簡史》英國赫德、韋利合著,與朱海觀合譯,1975,商務;《阿里斯托芬喜劇二種》1980,湖南人民;《琉善哲學文選》(政論)古羅馬琉善著,1980,商務;《伊索寓言》1981,商務;《索福克勒斯悲劇兩種》1983,湖南人民;《希臘羅馬散文選》1985,湖南人民;《古希臘羅馬文學作品選》1988,北京;《伊索寓言選》1988,人文。
巴金(1904—2005):原名李堯棠,字芾甘,另有佩竿、餘一、王文慧、歐陽鏡蓉等筆名。四川成都人。現代小說家、散文家與翻譯家。從20年代到80年代,他以優美的文字翻譯了俄、法、英、美、日、德、意、匈牙利、波蘭等國作家作品。他的作品曾先後被譯成日、蘇、英、法、德、匈牙利、波蘭、捷、羅馬尼亞、保加利亞、阿爾巴尼亞、瑞典等國文字。譯著有《麵包略取》(克魯泡特金著)(1927)、譯文集《父與子》(屠格涅夫著)(1943)、屠格涅夫的《處女地》(1944)、《快樂王子集》(王爾德著)(1948)、高爾基的《回憶托爾斯泰》(1950)、高爾基的《回憶布羅克》(1950)、巴甫羅夫斯基的《回憶屠格涅夫》(1950)、《草原集》(1950)、迦爾洵的短篇小說集《紅花》(1950)、迦爾洵的《一件意外的事》(1951)、迦爾洵的《癩蝦蟆和玫瑰花》(1951)、屠格涅夫的《木木》(1952)、譯著《家庭的戲劇》(赫爾岑著)修改本(1954)、與肖珊合譯的《屠格涅夫中短篇小說集》(1959)、《往事與隨想》(赫爾岑著)(1979)、等等。
呂叔湘(1904—1998):江蘇省丹陽縣人。中國語言學家。長期從事漢語語法的研究。在現代漢語方面的主要著作有《中國文法要略》、《語法修辭講話》(與朱德熙合著)、《漢語語法分析問題》等。《中國文法要略》上卷出版於1942年,下卷出版於1944年。《中國文法要略》是迄今為止對漢語句法全面進行語義分析的唯一著作。《語法修辭講話》是普及性著作,1951年6月開始在《人民日報》連載,1952 年出版單行本。《漢語語法分析問題》出版於1979年。呂叔湘是近代漢語語法研究的開創人,並在語言文字的應用和語文知識的普及方面也做了不少工作。呂叔湘還翻譯過一些人類學著作和文學作品,他的譯文以明白曉暢見稱。《文明與野蠻》(1984年商務印書館版)。
戴望舒(1905—1950):筆名有戴夢鷗、江恩、艾昂甫等。浙江抗州人。中國現代著名的詩人。1929年4月,第一本詩集《我的記憶》出版,其中《雨巷》成為傳誦一時的名作,他因此被稱為「雨巷詩人」。1950年在北京病逝。譯著有《少女之誓》(小說)法國沙多勃易盎著,1928,開明、《鵝媽媽的故事》(童話)法國沙.貝洛爾著,1928,開明、《義大利的戀愛故事》與趙景深、黎錦明合譯, l928,亞細亞、《天女玉麗》法國保爾.穆杭著,1929、尚志、《愛經》古羅馬古沃維提烏思著,1929,水沫、《屋卡珊和尼各萊特》(法國古彈調)1929,光華、《唯物史觀的文學論》法國伊可維支著,1930,水沫、《一周間》 蘇聯里別進斯基著,與蘇漢合譯,1930,水沫、《麥克倍斯》(話劇)英國莎士比亞著,1930,金馬、《青色鳥》法國陀爾諾夫人著,1933,開明、《法蘭西現代短篇集》(選譯)1934,天馬、《高龍芭》(中篇小說)法國梅里美著,1925、中華書局、《義大利短篇小說集選譯》1935,商務、《比利時短篇小說集選譯》1935,商務、《西班牙短篇小說集選譯》1936,商務、《比較文學論》法國提格亨著,1937,商務、《密友》義大利皮藍德婁等著,與人合譯,1941,三通、《惡之花掇英》(詩集)法國波德萊爾著,1947,懷正、《洛爾伽詩鈔》西班牙洛爾伽著,1956,作家、《戴望舒譯詩集》1983,湖南人民。
焦菊隱(1905—1975):原名焦承志。天津人。著名戲劇家、英文、法文翻譯家。所譯高爾基、契訶夫、托爾斯泰、左拉等人的作品,影響較大。
馮至(1905—1993):原名馮承植,字君培。河北涿縣人。現代作家、詩人、文學翻譯家。被魯迅稱為「中國最為傑出的抒情詩人」。譯作有《海涅詩選》(1956)和海涅長詩《德國,一個冬天的童話》(1978)等。由於他在研究歌德、譯介海涅作品方面取得的傑出成就,1983年獲德意志聯邦共和國慕尼黑歌德劇院頒發的歌德獎章;1987年又獲該國國際交流中心授予的1987年國際交流中心藝術獎。
周煦良(1905—1984):
孫大雨(1905--1997):原名銘傳,筆名子潛。浙江諸暨人。對美國文學的中譯和中國古典詩歌的英譯有卓著的成績。譯著有(義大利)契利尼《自傳》,(英)羅伯特·勃朗寧《安特利亞·特爾沙多》,彌爾頓《歡愉》,莎士比亞的《黎琊王》、《威尼斯商人》、《奧賽羅》、《哈姆雷特》、《麥克白斯》;用英文古韻文譯了屈原的《離騷》及宋玉、潘岳、劉伶、陶潛、韓愈、蘇軾的詩歌和散文。1997年1月5日卒於上海。
施蜇存(1905—):華東師范大學教授,從事英語翻譯。主要編譯作品有《榮譽》、《軛下》、《征服者貝萊》、《劫後英雄》、《婦心三部曲》、《匈牙利短篇小說集》、《波蘭短篇小說集》、《外國文人日記抄》等。
李健吾(1906—1982):山西運城人。中國作家、戲劇家、文藝評論家、翻譯家、法國文學研究專家。從1925年起開始發表譯作,以小說、劇本為多,間有理論。小說有《包法利夫人》、《聖安東的誘惑》、《司湯達爾小說集》等;劇本有《愛與死的搏鬥》及高爾基、.契訶夫、.托爾斯泰等人的戲劇集。其中莫里哀喜劇27部,是國內最完整的譯本。他的譯文講究誠和信,文筆流暢,通曉易懂,雅俗共賞。他有《福樓拜評傳》、《莫里哀的喜劇》、《莫里哀〈喜劇六種〉譯本序》等專論。
傅雷(1908—1966):字恕安,號怒庵,上海南匯人。文學翻譯家。傅雷翻譯的作品,共30餘種,主要為法國文學作品。其中巴爾扎克佔15種:有《高老頭》《亞爾培·薩伐龍》《歐也妮·葛朗台》《貝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奧諾麗納》《禁治產》《於絮爾·彌羅埃》《賽查·皮羅多盛衰記》《攪水女人》《都爾的本堂神父》《比哀蘭德》《幻滅》《貓兒打球記》(譯文在「文化大革命」期間被抄)。羅曼·羅蘭4種:即《約翰·克利斯朵夫》及三名人傳《貝多芬傳》《彌蓋郎琪羅傳》《托爾斯泰傳》。服爾德(現通譯伏爾泰)4種:《老實人》《天真漢》《如此世界》《查第格》。梅里美2種:《嘉爾曼》《高龍巴》。莫羅阿3種:《服爾德傳》《人生五大問題》《戀愛與犧牲》。此外還譯有蘇卜的《夏洛外傳》,杜哈曼的《文明》,丹納的《藝術哲學》,英國羅素的《幸福之路》和牛頓的《英國繪畫》等書。60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。他的全部譯作,現經家屬編定,交由安徽人民出版社編成《傅雷譯文集》,從1981年起分15卷出版,現已出齊。《傅雷家書》(1981)整理出版後,也為讀者所注目。六十年代「文革初期」,因受政治迫害,夫婦二人不堪凌辱而自殺身亡。
王季愚(1908—1981),原名王尚清,筆名西冷、季子、及愚等,四川安岳人。小學畢業入成都省立第一女子師范學校,後入國立北平大學法學院俄文班預科學習,預科結業升入法學院經濟系求學。在校期間,加入中國社會主義青年團和左翼社會科學家聯盟北平分盟,參加平津學生抗日救亡運動。民國22年(1933年)北平白色恐怖嚴重,各校被迫停學。王季愚輾轉來到上海,參加中共地下黨領導的上海職業婦女俱樂部、上海婦女界難民救濟會,為抗日將士籌措寒衣、舉辦救護訓練班等。民國25年,她翻譯的高爾基名著《在人間》出版,同年加入上海左翼作家聯盟,後擔任《上海婦女》半月刊編委。民國28年,王季愚加入中國***。翌年奉命撤離上海,輾轉抵達延安,入魯迅藝術學院編譯室工作。抗日戰爭勝利,王季愚任吉林省海龍縣縣委宣傳部長。民國35年6月,被調至東北大學任文學系副主任、文學院和教育學院副院長。11月,中共東北局決定原在延安的外國語學校在哈爾濱復校,改名為東北民主聯軍附設哈爾濱外國語專門學校,王季愚先後任政治處主任、副校長、黨委書記和校長。1955年哈爾濱外國語專門學校改為哈爾濱外國語學院,王季愚出任院長。1958年秋在哈爾濱外國語學院的基礎上,成立黑龍江大學,王季愚任黨委書記、副校長。1964年5月,經國務院任命,她出任上海外國語學院第一任院長,直至逝世。王季愚以外語為工具從事教育和文化事業51年,為國家培養造就俄語人才6000多名,再加上各類語種的學生人數,數以萬計。當今全國各外語學院和大學的校長、副校長、教授、研究員以及外交官員、編譯人員中,有很多都是她的學生。建國初期,為培養適合於形勢需要的外語人才,王季愚提倡多樣化辦學,外語學科應與其他人文學科相互滲透,以拓寬知識面,把單一的語言學院辦成文科應用類大學。她認為學外語最好從少年開始,決定招收初中畢業生,開創了新中國正規學校招收少年預科班學習外語的先河。在上海外國語學院組成外國語言文學研究所、外語教學資料中心、上海外語教育出版社、蘇聯問題研究社,為該校教學科研打下堅實基礎。主張中國的外語教育不能依賴於外籍教師,必須建立本國的有質量的師資隊伍,因而開設研究生班,大力培養與選拔中青年教學骨幹,形成梯隊。[感謝黑大學生供稿]
田德望(1909—2000):河北順平縣人,我國著名翻譯家、北京大學教授。他翻譯的瑞士作家凱勒的作品《鄉村裡的羅密歐與朱麗葉》等小說堪稱德語文學翻譯作品中的範本。田德望畢生研究但丁,是國內最著名的但丁研究專家。1986年退休以後,他集中精力翻譯但丁的《神曲》,並在臨終前幾個星期完成了《神曲》的最後一部《天國篇》的定稿,歷時十八年譯出了但丁用15年寫成的《神曲》,堪稱但丁的知音。田德望翻譯的《神曲》不僅是一部真正做到「信、達、雅」的傑出中文譯本,而且也是一部有獨到見解的高水平的學術專著。正因為此,田德望翻譯的《神曲》不僅獲得了我國的「彩虹」翻譯獎,而且獲得了義大利文學遺產部的國家翻譯獎。為了表彰他在但丁研究中的傑出成就,義大利總統於1999年接見了田德望,並授予他義大利「總統一級騎士勛章」。 2000年10月6日病逝於北京。
錢鍾書(1910—1998):字默存,號槐聚,曾用筆名中書君。江蘇無錫人。現代文學研究家、作家。《圍城》已被譯成多種外文。他本人對翻譯理論也有獨道的見解,提出化境說。
卞之琳(1910—2000):曾用筆名季陵,祖籍江蘇溧水,江蘇海門人。著有詩集《三秋草》(1933)、《魚目集》(1935)、《慰勞信集》(1940)、《十年詩草》(1942)、《雕蟲紀歷1930-1958》(1979)等;譯著有《莎士比亞悲劇四種》(北京人民文學出版社)、《英國詩選,附法國 現代詩作者》(其中英詩部分,省北京局務印書館雙語對照本)、《西窗集》、《哈姆雷特》、英國現代文學傳記作家斯特萊切的名作《維多利亞女王傳》(1935)。2000年12月2日因病在京去逝。
蕭乾(1910—1999):蕭乾,蒙族,原名蕭炳乾,北京人。著名記者、作家、傑出的文學翻譯家。譯有《好兵帥克》和《培爾·金特》等。1990年,八十高齡的蕭乾和夫人文潔若應南京譯林出版社之約,著手翻譯英國著名意識流小說家詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》,歷時四年。
艾思奇(1910—1966):原名李生萱,雲南騰沖人。主要從事馬列主義著作及文藝作品的翻譯。與別人合譯《新哲學大綱》,參與郭大力等人的《資本論》翻譯工作。
楊絳(1911-),原名楊季康,作家、評論家、翻譯家。譯作有《1939年以來的英國散文選》、《小癩子》、《吉爾.布拉斯》、《堂.吉訶德》等。
馮亦代(1913—2005):原名馮貽德,浙江杭州人,著名社會活動家、翻譯家、作家和編輯出版家。譯作有匈牙利海依·尤利烏斯《生活的橋梁》,英國毛姆《毛姆短篇小說集》,美國霍華德·法斯特《薩科與樊塞蒂的受難》、海明威《第五縱隊及其它》等近20本書。素以選題嚴謹、譯筆簡潔准確著稱。早在20世紀40年代他就開始從事文學翻譯,因翻譯美國作家海明威的作品而成為最早將海明威介紹到中國的翻譯家之一。2005年12月23日病逝於北京。
葉君健(1914—1999):筆名馬耳,湖北紅安縣人。著名作家、文學翻譯家、外國文學研究家。1933年開始翻譯文學作品。第二次世界大戰後留歐期間,習得丹麥、瑞典等多國語言。1949年以後,創辦中國第一個大型對外文學刊物《中國文學》,於中國大陸在文學翻譯的文化交流工作上占重要地位。主要譯作有《安徒生故事全集》、《喬婉娜》、《總建築師》、《幸福的家庭》、《卡爾曼》、《南斯拉夫當代童話選》等多部。用了40餘年的時間來翻譯、編輯、整理、注釋、評析安徒生童話。1944年至1949年,葉君健在劍橋居住5年,利用業余時間直譯了安徒生的全部童話。20世紀50年代又重新將譯文校訂一遍,編成共16冊,是中國第一部安徒生童話全集。1978年,這部童話全集再次修訂出版,合並為4卷本。丹麥媒體稱:「因為譯者理解安徒生不單是一個為孩子講故事的人,而是一個哲學家、詩人、民主主義者,崇尚進步,反對落後和不仁的權勢人物。只有中國的譯本把他當做一個偉大作家和詩人來介紹給讀者,保持了作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平最高的譯本。」 他最早有系統地將安徒生引入中國,以翻譯丹麥文版安徒生童話故事而享譽世界文壇,與美國譯本同被評為「當今世界上兩個最好的譯本」,而於1988年獲丹麥女王瑪珈麗特二世頒贈「丹麥國旗勛章」。
楊憲益(1915—):天津人。著名翻譯家。1940年與英國姑娘戴乃迭訂婚後,同返中國。1952年,到北京外文出版社工作,從事翻譯工作幾十年,與夫人共同翻譯了《紅樓夢》、《儒林外史》、《魯迅選集》、《離騷》、《九歌》、《招魂》、《宋元話本選》、《唐宋詩歌散文選》、《魏晉南北朝小說選》、等中國古今名著100多種,很多已被公認為翻譯作品的經典。楊憲益、戴乃迭共同支撐英文版《中國文學》雜志近五十年,自1951年創刊以來,這份刊物一度是中國文學作品走向世界的惟一窗口。其妻戴乃迭(1919—1999),原名Gladys B.Tayler, 婚後更名為Gladys Yang,生於北京一個英國傳教士家庭。七歲時返回英國,在教會中學接受教育。1937年考入牛津大學,最初學習法語語言文學,後轉攻中國語言文學,是牛津大學首位中文學士。自40年代起定居中國,1999年11月18日於北京逝世。在她逝世後,楊憲益再無譯作產生。
萬紫(1915—):專業翻譯家,從事英文、俄文翻譯工作五十餘年。主要翻譯作品有《我們的夏天》、《大偉人華爾德傳》、《歐文短篇小說選》、《新東方夜譚》、《一塊牛排》、《熱愛生命》等。
汝龍(1916—1991):江蘇蘇州人。1936年開始文學翻譯工作,主要譯作有《契訶夫小說選》、《復活》、《阿爾塔莫諾大家的事業》等。
王佐良(1916-1995),現代詩人、英國文學專家。會英語、精德文。講詩、評詩、譯詩得心應手。他的不少著述是講詩的:《英國詩史》、《英國浪漫主義詩歌史》、《蘇格蘭詩選》、《英詩的境界》、《英國詩選》、《英國詩文選譯集》、《讀穆旦的詩》等。上中學時,他已在報刊上發表詩作多首。在西南聯大寫的兩首詩被聞一多先生選入他的《現代詩鈔》。上世紀40年代是他寫詩的旺盛時期,寫了《春天,想起了莎士比亞》、《異體十四行詩八首》、《去國行,1947》、《倫敦夜景》、《巴黎碼頭邊》、《1948年聖誕節》、《英國二十世紀文學史》、《英國散文的流變》、《英國文學史》、《英國小說史》、《英國詩史》等著作。
吳奚真(1917—1996):遼寧沈陽人。翻譯家。主要從事英文名著中譯工作。譯著有《孤軍流亡記》、《人類的故事》、《教育心理學》、《英語散文集錦》、《希臘羅馬英雄傳》、《名人雋語》、《麥帥為子祈禱文》、《遠離塵囂》、《人類的故事》、《希臘羅馬名人傳》、《嘉德橋市長》等。
穆旦(1918—1977):原名查良錚,祖籍浙江海寧,生於天津。著名詩人和詩歌翻譯家。致力於俄、英詩歌翻譯。譯著有《歐根·奧涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英國現代詩選》(1985) 等。1977年春節因病去世。
孫家晉(1918—):主要編譯作品有《克雷洛夫寓言》;托爾斯泰《哥薩克》; 萊蒙特《農民》(春、夏、秋、冬),顯維拉《旋渦》;《泰戈爾抒情詩選》、《紀伯倫散文詩選》、《心笛神韻》等。
侯浚吉(1919—):主要從事英、德文翻譯,從事翻譯工作五十餘年。主要翻譯作品有《鋼與渣》、《誘拐》、《庫密阿克一家》、《綠地獄》、《歌德傳》、《少年維特的煩惱》等。
包文棣(1920—2002):從事俄語翻譯。主要編譯作品《杜勃羅留波夫選集》(1、2);《車爾尼雪夫斯基論文學》[上、中、下(1、2)];《別林斯基選集》(四)(合);《論外國文學》等。
吳興華(1921—1966):天才詩人,同時也是將喬伊斯的《尤利西斯》譯入中國的第一人。對中國
㈦ 求劉伯承英文簡介
劉伯承 (1892.12.4—1986.10.7)原名劉明昭。1892年12月4日生於四川省開縣趙家場。1911年在開縣參加響應辛亥革命的學生軍。1912年考入重慶軍政府將校學堂。1913年參加四川討袁(世凱)軍。1914年加入中華革命黨。在護國、護法戰爭中,歷任連長、旅參謀長、團長。1916年3月在攻佔豐都時右眼中彈致殘。1923年在討伐吳佩孚的戰爭中任東路討賊軍第一路前敵指揮官,被譽為川中名將。1926年5月加入中國共產黨。同年12月與楊暗公、朱德等發動滬順起義,任起義軍四川各路總指揮。1927年參與領導南昌起義,任中共前敵委員會參謀團參謀長。1928年留學蘇聯。1930年夏畢業於伏龍芝軍事學院。回國後任中共中央軍委委員、長江局軍委書記,協助周恩來處理中央軍委日常工作。1937年1月進入中央革命根據地,任工農紅軍學校校長兼政委。10月任中央革命軍事委員會總參謀長,協助朱德、周恩來指揮第四次反「圍剿」作戰。長征中兼中央縱隊司令員,指揮先遣部隊強渡烏江,智取遵義。1949年12月,任西南軍政委員會主席。
他在長期的戰爭環境中不懈地學習和研究馬克思主義軍事理論,運用於中國戰爭的實踐之中。其1986年10月7日在北京病逝。
㈧ 關於英文縮寫
常用英文縮寫
星期
星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS
星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR
星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT
星期天:SUNDAY=SUN
月份
一月份=JAN 二月份=FEB
三月份=MAR 四月份=APR
五月份=MAY 六月份=JUN
七月份=JUL 八月份=AUG
九月份=SEP 十月份=OCT
十一月份=NOV 十二月份=DEC
常用詞
4=FOR 到永遠=FOREVER
2=TO RTN=RETURN(送回)
BT=BLOOD TYPE(血型) PLS=PLEASE(請)
BD=BIRTHDAY(生日) REWARD=酬謝
REWARD 4 RETURN=送回有酬謝 ALLRG=過敏
軍事術語
USMC=海軍陸戰隊 NAVY=海軍
AF=AIR FORCE(空軍) ARMY=陸軍
宗教類
C=CHRISTIANISM(基督教) J=JUDAISM(猶太教)
C=CATHOLICISM(天主教) B=BUDDHISM(佛教)
I=ISLAM(伊斯蘭教) NR=NO REFERENCE(沒有宗教信仰)
星座
水瓶座: AQUARIUS(1月21日 - 2月19日)
雙魚座: PISCES(2月20日 - 3月20日 )
白羊座: ARIES (3月21日 - 4月20日 )
金牛座: TAURUS(4月21日 - 5月21日)
雙子座: GEMINI(5月22日 - 6月21日 )
巨蟹座: CANCER(6月22日 - 7月23日 )
獅子座: LEO(7月24日 - 8月23日)
處女座: VIRGO(8月24日 - 9月23日 )
天秤座: LIBRA (9月24日 - 10月23日 )
天蠍座: SCORPIUS(10月24日 - 11月22日 )
人馬座: SAGITTARIUS(11月23日 - 12月21日 )
山羊座: CAPRICORNUS (12月22日 - 1月20日 )
1. 國際性或全美性:
UNESCO (United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization)聯合國教育科學文化組織(也叫國際文教組織)
例如: (The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 對世界做出一些貢獻)
NATO(North Atlantic Treaty Organization)北大西洋公約組織。
例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成員能堅守承擔義務嗎?)
SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)戰略武器限制公約
例如:Should every nation join(the)SALT?(每個國家都要加入 SALT?)
NASA(National Aeronautics and Space Administration)美國航天太空總署
例句:The U.S. space programs depend on the performances of NASA.(美國的太空計畫是靠NASA的表現而定。)
(註:以上縮寫字也被人們當做一個字看待)
WHO(World Health Organization)世界衛生組織
例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(台灣一直想辦法成為WHO的成員之一)
FBI(Federal Bureau of Investigation)聯邦調查局(負責美國境內)
CIA(Central Intelligence Agency)中央情報局(負責國外)
例句:Over the past years, Dr. and Mrs. Lee have worked for both FBI and CIA.(過去多年來李博士夫婦都為 FBI 和 CIA 工作)
FDA(Food and Drug Administration)美國食品葯物管理局
例句:This new drug has to be approved by the FDA.(這新葯要經 FDA 批准)
USDA(United States Department of Agriculture)美國農業部
例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有關農業市場,USDA 供應大量資料。)
IRS(Internal Revenue Service)美國稅務局
例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 員工對納稅人應該有禮貌)
NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全國黑人權益促進會,即黑人為了增進權益的最大機構)
例句:Many African-Americans join NAACP.(許多美國黑人參加 NAACP)
NIH(National Institute of Health)
例句:Mr. Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在 NIH 擔任研究員)
AARP (American Association of Retired People.)(美國退休人員協會)
例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你 50 歲就可以成為 AARP 的會員)
AAUP (American Association of University Professors) (美國大學教授協會)
例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S. (AAUP 在美國各大學有很多分會)
SCORE (Services Corps of Retired Executives)(退休主管服務隊)(這是美國企業界主管退休後,免費擔任顧問,協助年輕人創業的團體。)
(注意:corps 單復數一樣,發音與 corpse 不同,要小心。)
(註:老外在機構名稱縮寫字前面,有時加冠詞 the, a ,an,有時不加,不過在正式文件里,通常都加。)
2. 一般考試名稱:
SAT (Scholastic Aptitude Test) 學術能力傾向測驗 (就是美國為高中生想進大學而設的考試)
例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities. (名大學接受新生根據 SAT 成績及各方面優良的品德)
GPA (Grade Point Average)(學業成績總平均)
例句:His GPA always stands on the top of his class. (他的 GPA 都是全班第一)
GED (General Equivalent Diploma); 一般同等文憑(高中沒有畢業的學生,如果參加 GED,及格後,就可取得高中畢業證書)
例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma.
AP (advanced placement) 在校高中生,如果選修 AP 課程,考試及格,將來進大學時,可不必再修。
例句:His son took some AP courses at high school.
GMAT (Graate Management Admission Test) 美國為攻讀企管碩士 (MBA) 學生而設的入學考試
例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMAT.
LSAT (Law School Admission Test) 美國為攻讀法律學生而設的入學考試
例句:He did very well in his LSAT. (他的 LSAT 考得不錯)
MCAT (Medical College Admission Test) 美國為進入醫學院學生而設的考試
例句:Do you think he will do well in his MCAT?
GRE (Graate Record Exam) 這是美國大學研究所對一般研究生的入學考試
例句:Most American graate schools require GRE scores.(多半美國研究所需要 GRE 成績)
TOEFL (Test of English as a Foreign Language) 外國學生想進美國大學的英語能力考試(即所謂:「托福」考試)
例句:Almost all Chinese college graates are required to take TOEFL if they come to the U.S. for advanced degrees. (幾乎所有的中國大學畢業生都要參加 TOEFL,假如他們要到美國取得高學位的話。)
CLEP(College Level Exam Program) 任何人只要有學識專長,都可參加這種考試,一旦及格,就可取得大學的學分。
例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通過 CLEP,就能獲得大學學分。)
(註:老外一般所謂「大學」只說 College,不說 University)
ESOL(English for Speakers of Other Languages) 這是美國為新來移民或外國學生所設的特別英語課程。也叫 ESL(English as a Second Language)
例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(許多美國校園為外國學生開設 ESOL 課程)
3. 一般生活方面:
EOE (Equal Opportunity Employer) 這是美國各機構招考員工時向申請工作者表明自己是「平等機會僱主」。
例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美國黑人都希望他們的工作機會均等)
DOQ (Depending on Qualifications) 根據申請工作者的資歷決定是否僱用。
例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers. (聘請新教師時,本校採用 DOQ 政策。)
PR (Public Relation) 公共關系
例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大學校長想與社區增進公共關系)
CEO (Chief Executive Officer) 最高行政執行長 (多半指企業界或公司領導人)
例句:The CEO of this company will resign because of poor health. (這公司的 CEO 因為身體不好而辭職)
CPA (Certified Public Accountant) 美國有執照的會計師
例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有 CPA 為你報稅嗎?)
COLA (Cost of Living Adjustment) 生活費用的調整(即加薪時是按生活指數而定)
例句:Our annual pay raise will be based on COLA.
STD (Sexually Transmitted Disease) = VD = Venereal Disease 性病(現在 STD 較常用)
例句:Many teen-agers face STD problems.(許多青少年面臨 STD 問題)
SOA (Sexually Oriented Advertisement) 有關性方面的廣告
例句:Don\'t you feel we have too much SOA in the media?(你不認為在媒體上有太多的 SOA 嗎?)
GOP (Grand Old Party) 美國共和黨另一稱呼 = Republican Party
例句:The GOP has nominated Mr. Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名 Bush 先生為總統候選人)
PMS (Pre-menstrual Syndrome) 這是女人在月經前不舒服或心情不好所常用的縮寫字
例句:Don\'t bother her; she has PMS.
ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder) 指青少年不能集中注意力,靜不下來的一種病症。
例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S. (在美國成千上萬的青少年有 ADHD 的毛病)
RSVP (Respondez sil vous plait) 這是法文,通常在請帖上使用的「敬請迴音」= Please reply(或 respond)
例句:There is「RSVP」on the invitation card.
BYOB (bring your own bottle) 老外請客時,為了減少負擔或個人愛好酒的品種,在請帖上註明「請自己帶酒」。
例句:Whenever he invites guests, he asks 「BYOB」。 (他只要請客,就要人家自己帶酒。)
AIDS (Acquired Immune Deficiency Sydrome) 愛滋病
例句:AIDS has spread all over the world.
CPR (Cardiopulmonary resuscitation) 心臟病急救法
例句:Everyone should learn how to do CPR.
EKG (Electrocardiography) 心電圖檢查 (不是 ECG)
例句:Her physician asks her to have an EKG next week. (醫生要她下周做 EKG)
IV (intravenous injection) 為病人注射的點滴
例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm. (在醫院大的急診病房裡,我看見一個病人在打點滴)
我自己寫的 信嗎
祝你快樂
㈨ 求英文名,——Lee吧,聽起來順口,而且要有個性,代表自由和和平正義的,謝謝
franky lee 意思是自由的地主!嘎嘎
㈩ 哪位同學知道這位韓星叫什麼名字
孫藝珍