Ⅰ 中文名字的英文寫法
寫法和口語中都可以用前者啊~
正確寫法: Han Xiaoran
Ⅱ 中文名字用英語該怎麼寫
舉個例子:比如「李曉明」這個名字,有兩種寫法:
1)Li Xiaoming ( 這種一般寫給中國人或會中文的人看,因為中國人習慣姓在前,名在後,你這樣寫的話,讀出來時他也才容易明白)
2)Xiaoming Li (這個比較正式,國際上的正式場合用這種比較好,而且這個多是寫給外國人看的,因為英語國家的外國人習慣姓在前,名在後)
(2)兩個字中文名字的英文寫法擴展閱讀
英文名的英文意思是Englishname,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。
參考資料
英文名-網路
Ⅲ 中文名字兩個字的用英語怎麼表達
姓和名分開 首字母均大寫 Ji Jia
Ⅳ 2個字的中文名字用英文怎麼說姓與名需要倒裝嗎
2個字的中文名字用英文不需要倒裝,依然是姓在前,名在後。
中文名用英語的寫法如下:
1、兩個字的中文名字,姓在前,名在後,兩個字拼音的首字母大寫。
示例:李明用英語寫作Li Ming。
2、三個字的中文名字,前兩個字拼音的首字母大寫,第三個字的拼音跟第二個字的拼音連在一起,首字母不用大寫。
示例:李大明用英語寫知作Li Daming。
3、姓是復姓的,復姓寫在一起,第一個字的首字母大寫,名的第一個拼音大寫。
示例:司馬相如英語寫作Sima Xiangru。
(4)兩個字中文名字的英文寫法擴展閱讀
英語姓名的結構:
教名自取名姓,如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。
Ⅳ 在英語中,兩個字的中文名字怎麼寫
用拼音代替,如:李明 Li Ming 兩個字的開頭字母都大寫;
李曉明 Li Xiaoming 三個字的 姓以及名字的第一個字的開頭字母大寫;
如果沒有英文名字,那麼應該按照中國人的習慣(姓在前名字在後)直接把中文名字翻譯成漢語拼音作為英文寫法!很典型的例子,奧運會上,所有中國運動員的名字在運動衣上都是這樣翻譯的(以前不是,後來國家頒布了《漢語拼音方案》,並解釋到《漢語拼音方案》是拼寫中文人名地名唯一標准後,統一改過來了),所以,中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫!
Ⅵ 中文名用英語怎麼寫,包括兩個字的和三個字
中文名用英語的寫法是:
1、如果是兩個字的,兩個字拼音的首字母大寫。
例如:王二用英語寫作Wang Er。
2、如果是三個字的,前兩個字拼音的首字母大寫,第三個字的拼音跟第二個字的拼音連在一起,首字母不用大寫。
例如:王小二用英語寫作Wang Xiaoer。
3、如果姓是復姓的,復姓寫在一起,第一個字的首字母大寫,名的第一個拼音大寫。
例如:司馬相如英語寫作Sima Xiangru。
姓跟名一定要分開寫,姓跟名的首字母一定要大寫,以表示對人的尊重。
英文名的寫法與中文名是不一樣的,英文名的寫法是名在前,姓在後。
例如:John Wilson這個名字John是名,Wilson是姓。
Ⅶ 中文名字的英文寫法
Debo He
名前姓後
在英語中,名字的格式是這樣的: First name + given name + family name,其中family name就是英美人的姓
例如:Kate Flued Green,其中First name + given name 可以只是一個名字,例如 Jim Green ,Jim是名字,Green是姓
Ⅷ 在英文中,兩個字的中文名字怎麼寫
Li Er
兩個字的中文名字: 姓和名分開 首字母均大寫 Ji Jia