❶ 西班牙名字的來歷
西班牙的歷史
西班牙的歷史,幾乎是一部外族侵略史。
從西元前十一世紀到五世紀之間,先後遭到伊貝洛族、塔爾提西奧族、腓尼基人、希臘人、凱爾特族的侵入。後來凱爾特族與伊貝洛族混合,成為半島上獨特的凱爾提貝洛族。接著迦太基人、羅馬人陸續侵入,西班牙成為羅馬帝國西邊的勢力范圍,現在的伊比利半島各處,還殘留著羅馬的遺跡。
西元六、七世紀,西哥德族侵入並建立王國,以扎雷多為首都。現在托雷多到處可見西哥德族文化遺跡。
到了八世紀,西班牙受到由北非渡海而來的阿拉伯民族摩爾人統治,自此到十五世紀末,回教文化席捲西班牙。在回教徒統治下,西班牙雖地處歐洲,卻不像歐洲國家。
西元十世紀時,回教徒定都哥多華,在此地建立了三佰多個清真寺,當時哥多華擁有二十萬的住戶,繁榮富庶,據說是世界最大的都市。
過了不久,在回教徒統治下的西班牙基督徒,發起收復國土運動,自此到中世紀,西班牙一直受到復國運動的影響。
1479年,阿拉岡國王斐迪南與卡斯提爾的伊莎貝拉女王結婚後,西班牙統一的宿願終於達成。此時,回教徒由於內部的紛爭,以及受到西班牙本土復國運動的影響,勢力逐漸減弱,最後不得不將根據地遷移到格拉那達,並在臨斤山丘上建造了阿爾寒布拉王宮。
斐迪南完成國家統一後,再以九萬兵力向前推進,終於打敗回教徒,而得到最後的勝利。1492年,格拉那達城重歸基督徒所有。
到了兩王之孫卡洛斯一世與其子腓力二世時,西班牙進入更輝煌的霸權時代。尤其是卡洛斯一世(即查理五世),被推為神聖羅馬帝國皇帝,文治武功鼎盛,為西班牙歷史上的全盛時期。
查理五世統轄近半的歐洲大陸及美洲大陸的大部份,後來還陸續征服墨西哥的馬雅帝國以及秘魯的印加帝國。在中南美洲建立殖民地的進展下,使十五、十六世紀的西班牙,成為名副其實的『黃金世紀』。
1588年5月,由里斯本出發的127艘西班牙無敵艦隊,不幸於多佛海峽被英國機動性高的80艘艦隊所打敗,從此以後,西班牙國勢一蹶不振,海上霸權也由英國取代。
1700年,西班牙王位無後可繼,引起英、法、奧地利之間的王位繼承戰爭。結果,由法國波旁家族繼任西班牙王位。如今現任國王Van.Carlos一世還一直與法國之間,維持著良好的傳統友誼。
1808年,拿破崙以欺騙手段取得西班牙後,命令其兄約瑟夫一世為西班牙國王,立刻引起西班牙國民的反抗,紛紛起義,推翻政府。畫家哥雅著名的圖畫「五月二日」、「五月三日」就是描繪當時的革命情形。
另一方面,西班牙在中南美洲的殖民地,紛紛仿效美國革命方式而獨立。而西班牙國內宮廷政治的腐敗,民間經濟的蕭條等,都使得西班牙國本動搖。
十九世紀後葉,西班牙國內動盪不安,各地反政府運動如火如荼的展開。1873年 2月至翌年年底,西班牙曾短暫實行共和。然而,動亂仍然持續著,第一次世界大戰後,工人階級在政治上抬頭,1931年政府不得不宣布共和制度,當時國王 Alfonso 十三世亡命法國。
此後,政治情勢繼續惡化,不滿分子的活動更為激烈,1936年到1939年是西班牙內戰最激烈時期。內戰結束後佛朗哥獨裁政權成立。
第二次世界大戰,西班牙沒有參戰。在政治上佛朗哥政權被世界各國孤立,直到1955年加入聯合國後,才回到國際舞台。
1964年,佛朗哥將軍指定Alfonso十三世的孫子Juan.Carlos為繼任國王,1975年佛朗哥逝世後,Juan.Carlos一世登上王位,頒布新憲法,西班牙成為一個君王立憲的國家。
西班牙語的由來
或許是成見或是古代流傳下來的,許多人認為西班牙人說的西班牙語較正統,把阿國人民,特別是porteno,視為西語文法的破壞者。
但是西班牙文學家Victor Garcia de la Concha(現任西國皇家語言學院院長)卻不這麼認為,他認為西語是種混合語言,具有與.當地文化結合的自由,所以它詞彙是非常豐富的,遠勝過通行全球的英語。
那麼西班牙語是怎麼誕生的呢? 第九世紀至第十三世紀期間, 摩爾人(北非回教徒)侵略並佔領了西班牙,居住於西班牙東北地區的人民,開始使用一種平民間溝通的方言,西國國土收復後,國王鼓勵人民移居鄉下,但當時的居民人種復雜,有猶太人、摩爾人(Moros)、基督教徒, 法蘭可人(Francos)、阿拉貢人(Aragones) ` 納瓦拉(Navarros)人等等,來自不同文化的人,所以就產生一種共同語言的需要,西班牙語迎合當時的需耍,就自然地成為平民間溝通的語言了.
"espano"這個字本身就意味著沒有國籍.或是不想表明其籍貫,中古時代來往歐洲大陸的商人引進了各地的字匯,十六世紀時當哥倫布發現美洲時,叉帶回了當地土著的"寶藏″,所以西班牙語本身不是"純種″的語言,中美洲與南美洲又有不同的表達方式,甚至在西班牙國內也有不同地區的方言,對於Viictor Garcia- 而言,西語之貴重處,在於接受不同方言的彈性,西語不屬於任何人,是屬於大家的.
國際網路的普遍化,成為另一條推展語言的管道目前在網路上有93%的內容使用英文, 西文的網站寥寥無幾,使用率只達0.6%,許多站台的西文內容都是翻譯過的,其中有許多文法及用詞上的錯誤,對於此,Victor Garcia感到擔憂,認為西語為西方世界的第二大語言, 普及度應位於第二或第三,所以現在正進行建立一個西文的電腦資訊資料庫,並與微軟及其他各大軟體公司洽談,如何把西語正確地應用在軟體上。
但是民眾在觀賞西國影片或Almodovar.文豪作品時,若有奇怪的字詞出現時,可不要感到騖訝,Victor Garcia 表示: : " 雖然沒經過統一,,文法、發音、和宇匯都保持了完整性,西語巳經是非常容易了解的,其他不懂的字詞,都是Almodoval 發明的黑話…
❷ 我想要一個西班牙女名,知道它的來源和意義,謝謝!
Julia 七月
Rosa Rosaría 玫瑰
María (聖母)瑪利亞
Josefina 跟何塞沾親帶故……:P
Aurora 歐若拉 女神名
Lola蘿拉(Lolita)洛麗塔
Estrella 星星
Antonia安東尼婭
Beatríz個人認為這個發音很好聽
Silvia西爾維婭
歐洲很多語言的名字是通用的 具體可以再查查
❸ Los Angeles名字的來歷(和西班牙語有關系嗎)
就是,LOS是陽性復數名詞定冠詞,對應英語的話就相當於THE,ANGELES就是ANGEL的復數。不過西班牙語多個重音,應該是ángel或ángeles
❹ 西班牙,葡萄牙國名的由來
據歐洲史書記載,中世紀羅馬人將今伊比利亞半島西部杜羅河兩岸稱為波圖卡萊地區價而Portucalens6),它得名於當時位於杜羅河人海處的一座繁榮的港口城市波圖卡萊伽rtu Cale)。n世紀時,萊昂王國和卡斯蒂利亞王國的阿方索六世將這代地區贈封給勃良第的恩里克伯爵,稱其為「波圖卡萊伯爵領地」。1143年,恩里克伯爵之子阿豐蘇一世在此領土上建立了獨立王國,稱為Portu列王國。顯而易見,這一名稱得名於港口城市波圖卡萊,在拉丁文中意為「溫暖的港口」,因港口冬季不對凍,相對西歐其他港口氣候暖和......而Portugal翻譯成中文就成了葡萄牙
❺ 西班牙國名的由來是什麼
西班牙位於歐洲西南部伊比利亞半島。古希臘人稱,古羅馬人稱。其國名由來也與這兩個詞很接近。關於西班牙國名的來歷,有兩種說法。
一種是取自15世紀末誕生在伊比利亞半島上的伊斯帕尼亞王國的國名,而該國國名又緣於羅馬統治時代的半島地名希斯帕尼亞(Hispania)州。
古名希斯帕尼亞是一個腓尼基地名。腓尼基人和迦太基人曾在西班牙沿海一帶建立過殖民地。因為這里野兔成群,他們把該地叫斯潘(Span)或(Szpam),意為「兔子」。
新地名伊斯帕尼亞的產生,是由於這一地區拉丁語方言不再發羅馬地名希斯帕尼亞中的音。而伊斯帕尼亞以後經訛傳又演變成現在的埃斯帕尼亞。
英語和荷蘭語則省掉羅馬地名希斯帕尼亞語頭的Hi音節,把它讀作西班牙(Spain)。這些島域位於印度以西的西半球,便稱它們為「西印度群島」。
另一種說法是來源於希伯來—腓尼基語,意為埋藏,轉譯為礦藏、埋藏的財富。因為伊比利亞半島盛產黃金、銀、銅等,令腓尼基人羨慕不已,因而用「Espana」命名。
❻ 西班牙人的伊比利亞人
最古老的西班牙民族:
伊比利亞人(Iberian)這個概念,在語言學和地理學上有著不同的含義。
在語言學,特別是歷史比較語言學當中,伊比利亞人指的是那些以伊比利亞語為母語的民族。早在公元前4000年前後,在印歐人到來之前,操伊比利亞語的眾多部落就已經進入了西南歐(伊比利亞半島),後來隨著印歐人(主要是克爾特人和拉丁人)的侵入,這些伊比利亞人逐漸被排擠和同化,至今只有生活在比利牛斯山脈一帶的巴斯克人仍然保留著與古代伊比利亞語相似的語言。故此,從語言學的角度來看,巴斯克人是現今唯一的屬於「伊比利亞人」這個范疇的民族。
包括巴斯克語,以及很多已經消亡了的古代語言在內的伊比利亞語系(或語言文化共同體),是一種不同於當今盛行於歐洲的印歐語系的獨立語系,其起源的演化,以及說這類語言的各個民族的發展史,至今仍然有待於專業人士進行研究探討。
伊比利亞人是西班牙南部和東部的史前民族之一,以後此一名字也意指整個伊比利半島。從西元前8世紀至前6世紀,塞爾特人大量遷往西班牙北部和中部,滲入了葡萄牙和加利西亞地區,卻沒有觸及南部和東部青銅時代的原住民伊比利亞人。古希臘地理學家最初取用伊比利亞這個名詞可能與厄波羅河(Ebro 〔Iberus〕 River)有關,指的是居住在東南沿海的那些部落。但到了古希臘歷史學家希羅多德(Herodotus)的那個時代(西元前5世紀中期),伊比利亞一詞已被用來指稱所有居住在厄波羅河與韋爾瓦(Huelva)河之間的族裔,他們可能在語言上有相互的關聯,其物質文明則與北部和西部的民族有明顯的區別。但也有一些區域是由伊比利亞人和塞爾特人共處的,如中央高地東北部以及加泰隆尼亞和亞拉岡的塞爾特伊比利亞人(Celtiberian)部落。
伊比利亞人的起源不詳,其語言則無疑屬於非印歐語系。根據西班牙伊比利亞人活動區域和北非之間在地名方面存在的某些相似的對應關系,有人推測其祖居地可能在北非。而伊比利亞人先民也許是在歐洲、非洲大陸仍通過直布羅陀和義大利-西西里-突尼西亞兩座陸橋相連接時的某個極為古遠的年代裡,從北非輾轉遷移到西班牙的。從遺存至今的古代藝術品中可見,伊比利亞人在種族特徵上似屬長頭顱、中等身材、暗白膚色的「地中海類型」,而不同於凱爾特人。伊比利亞人曾向北不斷擴展,甚至抵今法國南部加龍河流域。在西班牙占據的地區,主要包括南部和東部的地中海沿岸,約當今安達盧西亞、穆爾西亞、巴倫西亞、阿拉貢低地和加泰羅尼亞一帶。伊比利亞人和伊比利亞半島,均得名於流貫半島北部的埃布羅河古名伊比魯斯河(Iberus)。伊比利亞人曾開創了獨特的文明,在農作物栽培和金屬加工技藝方面都頗具聲望,特別是他們有自己的鑄幣和文字體系。
在曾被古典作家們提及的伊比利亞部落中,就領地來說,巴斯特泰尼人(Bastetani)是最為重要的,他們佔有了阿爾梅里亞(Almeria)地區和格拉納達山區。在巴斯特泰尼人西面的一些部落則通常被統稱為「塔特西人」(Tartessian),顯然是根據希臘人取的該地區名稱塔特蘇斯(Tartessos)而來的。瓜達幾維河谷的圖爾德泰尼人(Turdetani)是其中最為強大者。從文化上看,希臘在恩波里翁(Emporion, 今安普里亞斯〔Ampurias〕)以及阿利坎特(Alicante)地區的殖民集團對東北部和巴倫西亞沿岸的部落影響很深;而東南部部落則受到馬拉加(Malaca)、塞克西(Sexi,阿爾穆涅卡〔Almuneca〕)以及阿夫季拉(Abdera, 今阿德拉〔Adra〕,此地後由迦太基人佔領)等地腓尼基商業僑民的影響。
東部沿海的伊比利亞部落看來已經分布在獨立的城邦周圍。在南方則有一些專制君主,塞維爾(Sevilla)附近埃爾卡拉姆伯洛(El Carambolo)的財富,據認為就是屬於一個塔特索斯的君主的。宗教聖所的存在則導致了那些銅制或陶土泥塑人物形象的出現,尤其是在山區。具有明顯伊比利亞風格的陶器製品多種多樣。當地的陶器在法國南部、薩丁尼亞、西西里和非洲都曾有發現,而當地也經常出土來自希臘的各種製品。著名的「埃爾切夫人」(La dama de Elche)胸像,佩有特徵鮮明的頭飾和裝飾品,顯示出古典文化的影響。伊比利亞農業發達,有采礦和冶金業。
伊比利亞語不屬印歐語系,到羅馬時代早期仍在繼續使用。在東海岸一帶曾發現有伊比利亞語手稿,整個系統由28個音節字母組成,一些字母由希臘文和腓尼基文轉變而來,但大部分則不知其出處。用該種文字書寫的碑銘有不少留存,但除了一些西元前3世紀被許多城市鑄刻在錢幣上的地名外,多數文字的意義都無人能夠理解。在羅馬人征服此地之前,伊比利亞人一直在使用這套書寫文字系統,此後才轉而使用拉丁字母。曾經有一種正統的看法,認為近代巴斯克語來自伊比利亞語,但現在許多學者都相信這兩種語言是各自獨立的。
地理學意義上的伊比利亞人,泛指生活在當今伊比利亞半島上的所有常住民族,特別是其中的兩大主體民族:西班牙人和葡萄牙人。這兩個民族的語言都屬於印歐語系拉丁語族,他們可以被看作是以古代克爾特人為主體,結合了羅馬人以及少量日耳曼人的成分而形成的民族。
❼ 西班牙葡萄牙,名字的由來
西班牙:原是羅馬一個行省,
拉丁文hispania, 演變為西語名España, 發音:愛斯巴尼亞,英語中在轉換過程中,習慣去掉西語中的第一個字母E, 因此,中文音譯為西班牙
葡萄牙:葡語 Portogal,古語港口的意思,音譯葡萄牙
❽ 我想要一個西班牙女名並且知道它的含義與來源。
ABRIL 拉丁語 四月,開始
ADA 仙女
ADELA 赫爾曼語 出身高貴的
ADELAIDA赫爾曼語 出身高貴的
ADELINA赫爾曼語 出身高貴的
ÁGATA 希臘語 和藹可親的
ALINA赫爾曼語 出身高貴的朋友
ALMUDENA 阿拉伯語 一個城市的名字
AMANDA 拉丁語 愛情的青睞者
AMAYA 西班牙巴斯克語 結束的開始
AMELIA赫爾曼語 力量的
AMIRA 阿拉伯語 公主
AMPARO 拉丁語 保護者
ANASTASIA 希臘語 起死回生
ÁNGELA 希臘語 使者,天使
ANGELINA ANGÉLICA 希臘語 使者,天使
ÁNGELES 希臘語,美好的,純潔的,上天的信息
ANTONIETA 拉丁語(不常用了),一個蘇格蘭女王的名字,意為充滿了祝福
ARIADNA 希臘語,甜美的歌聲
ARIEL 鄂爾伯語 上帝的獅子,(小美人魚就叫這名)
AURELIA 拉丁語 ,金色的
AURORA 拉丁語 黎明
BEATRIZ 讓人快樂的
BELÉN鄂爾伯語 三聖朝見耶穌的聖城
BERTA赫爾曼語 閃亮的
BIANCA赫爾曼語 白色的
BIBIANA 拉丁語 活力的
BLANCA赫爾曼語 閃亮的,純潔的
BRÍGIDA 西班牙北部塞爾特語 力量
CAROLINA赫爾曼語 有力的
CARMEN 拉丁語 讓人喜歡的
CATALINA 希臘語 純潔的
CAYETANO 拉丁語
CECILIA 拉丁語 公正
CELESTINA 拉丁語 天空的
CRISTINA 拉丁語, 追隨上帝的
CINTIA 希臘語 一個地名
CLARA 拉丁語,閃亮的,透明的
CLEOPATRA 希臘語 地區的榮耀
CONCEPCIÓN 拉丁語 賜予的
DANA鄂爾伯語 公正
DIANA 拉丁語 月神
DORA 希臘語 上帝的禮物
ELENA 希臘語 光芒
ELEONOR希臘語 光芒
ELISA鄂爾伯語 誓言
ELISABETH鄂爾伯語 被上帝凈化的人
ELSA赫爾曼語 開心的(西班牙有個明星是安德烈布羅迪德女朋友,就叫這名)
ESPERANZA 拉丁語 希望,願望 (馬德里大區區長就叫這名)
ESTEFANÍA 希臘語 榮譽登上王位
ESTELA 拉丁語 星星
ESTER 佩爾西亞語 星星,富裕
EVA鄂爾伯語 生命
FÁTIMA 阿拉伯語 年輕的
GENOVEVA 西班牙塞爾特語 海的泡沫
GLORIA 拉丁語 榮耀的
GRISELDA赫爾曼語 眼睛是灰色的
HELENA 希臘語 火炬
HILDA赫爾曼語 戰爭的強者
IDA 希臘語 幸福的
INÉS 希臘語 純潔的
IRENE 希臘語 和平
IRIS 希臘語 彩虹
ISABEL鄂爾伯語 誓言
JAZMÍN佩爾西亞語 花朵(好像有個迪斯尼公主叫這名)
JULIA 拉丁語 頭發順順的
JULIANA 同上(南美用)
KATIA 俄羅斯語 純潔的
LAURA 拉丁語 勝利
LEONOR 希臘語 光芒 (西班牙王子的大女兒叫這個名字)
LETICIA 拉丁語 幸福 (西班牙王妃叫這個名)
LIDA 被人民所愛的
LIDIA 希臘語 生在麗迪亞的
LILIANA 拉丁語 純潔的
LINA赫爾曼語 力量
LUCÍA 拉丁語 發光的, 西班牙語 露珠
MABEL 西班牙塞爾特語 快樂的
MAGDALENA鄂爾伯語 看守者
MARTA鄂爾伯語 讓人痛苦的
MIRIAM鄂爾伯語 堅強的
MÓNICA 希臘語 獨行者
NATALIA 拉丁語 剛出生的
NURIA 拉丁語 聖母瑪利亞
OLIVIA 拉丁語 橄欖 和平
PALOMA 西班牙 鴿子
PATRICIA 拉丁語 高貴的
PAULA PAOLA 拉丁語 小的
PAULINA 希臘語 最小的(有一個西班牙歌星PUALINA RUBIO)
PAZ 拉丁語 和平的
PENÉLOPE 希臘語 形成(西班牙大明星佩內洛普。克魯茲)
PERLA 拉丁語 健康,西班牙語 珠寶,暗指金錢
PILAR 拉丁語 高大強壯的,西班牙語 柱子
❾ 西班牙這一名字的由來
根據修希底德的敘述,最先在西班牙殖民的是希臘人,一艘希臘船被暴風吹往西班牙海岸,他們只看到成群的野兔和荊棘,因此稱其為野兔繁衍的地方(發音即為西班牙)。落難水手沒有歇腳的地方,他們就將船拖上岸,將船翻過來,棲息在船舶的陰影覆蓋之下。
❿ 伊比利亞半島因何而得名
伊比
利亞人和
伊比利亞半島
均得名於流貫半島北部的
埃布羅河
古名伊比魯斯河(Iberus)。