⑴ 香格里拉是怎樣由來的
香格里拉:
麗江市區西北面,路程 200 公里
位於雲南省西北部的滇、川、藏「大三角」區域,是國家「三江並流」風景名勝區的一顆明珠,地處迪慶香格里拉腹心地帶。是一片人間少有的完美保留自然生態和民族傳統文化的凈土,素有「高山大花園」、「動植物王國」、「有色金屬王國」的美稱。是一個以藏族為主體的縣城。「迪慶」藏語意為「吉祥如意的地方」。由於地處青藏高原東南邊緣、橫斷山脈南段北端,「三江並流」之腹地,形成獨特的融雪山、峽谷、草原、高山湖泊、原始森林和民族風情為一體的景觀。中甸縣境內,海拔4000米以上的雪山就達470座。最著名的有金沙江虎跳峽、瀾滄江峽谷等大峽谷,再有遼闊的高山草原牧場、莽莽的原始森林以及星羅棋布的高山湖泊,使迪慶的自然景觀神奇險峻而又清幽靈秀。
「香格里拉」一詞,是1933年美國小說家詹姆斯•希爾頓(James Hilton)在小說《失去的地平線》(「Lost Horizon」)中所描繪的一塊永恆和平寧靜的土地。是個有雪峰峽谷、金碧輝煌且充滿神秘色彩的廟宇、被森林環繞著的寧靜的湖泊、美麗的大草原及牛羊成群的世外桃源。而迪慶卻惟妙惟肖的擁有著詹姆斯• 希爾頓(James Hilton)書中描寫的一切,更加巧合的是,「香格里拉」一詞是迪慶中甸的藏語,為「心中的日月」之意,它是藏民心目中的理想生活環境和至高至尚的境界。迪慶高原就是人們尋找了半個世紀的「香格里拉」。
⑵ 香格里拉因何而得名
其實香格里拉本名並不是叫香格里拉的它源於外國一個作家的一本書叫做《失落的地平線》!!由於當時作家來到這里看到當地的居民衣食無憂!!就和世外桃源一樣的!!
其實香格里拉今天位於麗江的一個地洲!叫做 迪慶藏族自治州!!由於近年的經濟開發和旅遊熱的需要!!所以故意更名為「香格里拉」的!!註:『本人就生活在周邊』
⑶ 關於香格里拉的解釋
香格里拉的由來
"香格里拉"一詞,源於藏經中的香巴拉王國,在藏傳佛教的發展史上,其一直作為"凈王"的最高境界而被廣泛提及,在現代詞彙中它又是"伊甸園、理想國、世外桃源、烏托邦"的代名詞。據藏經記載,其隱藏在青藏高原深處的某個隱秘地方,整個王國被雙層雪山環抱,由八個成蓮花瓣狀的區域組成,中央聳立的同環雪山,初稱為卡拉巴王宮,宮內居住著香巴拉王國的最高領袖。傳說中的香格里拉中是具有最高智慧的聖人,他們身材高大,擁有自然力量,至今仍從人們看不到的地方藉助於高度發達的文明通過一種名為"地之肚臍"的隱秘通道與世界進行溝通和聯系,並牢牢地控制著世界。事實上長期以來,這條"地之肚臍"的神秘通道,一直作為到達香格里拉王國的唯一途徑而成為尋找香格里拉的關鍵。
詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》記敘了康韋等四位西方人士,在戰時從南亞次大陸一個叫巴司庫(作者虛構的某國城市名字)的地方,在乘機轉移去白沙瓦時,被一個神秘的東方劫機者劫往香格里拉藍月山谷的神奇經歷。在小說中所描寫的整個香格里拉 ,各種信仰和平共存 ,四處遍布著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡樂也不例外。香格里拉就是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊,財富——那裡富含金礦和純凈空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閑逸、悠遠、知足 、寧靜 、和諧等一切人類美好理想的歸宿。在這里,其實香格里拉已經是成為了一個理想中的國度了,一種和諧、寧靜充斥其間。當1934年4月英國倫敦麥克米出版公司出版該小說時 ,令出版商和作家始料不及地在歐洲引起了轟動,並很快暢銷到美、日等國。小說出版後,立刻被獨具慧眼的好萊塢製片公司攝製成電影,影片風靡全球,主題歌"香格里拉"唱遍全球。後來,香格里拉一詞被香港—新加坡企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象徵之一,這從側面印證了《消失的地平線》在人文學上的偉大意義。《消失的地平線》成了西方人的《桃花源記》,《消失的地平線》偉大的意義在於,為西方的文化價值觀念,植入了人間樂土的意境。正如《不列顛文學家辭典》在評述《消失的地平線》時所指出的:它的功績在於為英語詞彙創造了"世外桃源"一詞——香格里拉。從此,這片想像中的人間樂土就成了"伊甸園"、"世外桃源"、"烏托邦"的代名詞。
就這點在東西方上認識是大致一樣的,"世外桃源"、"烏托邦"在中國也同樣是如此,那都表現了人們對美好的事物的追求,對一種寧靜和諧的嚮往。香格里拉最先興起是在西方,首先值得注意的是 :《消失的地平線》是在一戰過後,二戰待發的時候 ,此時的西方經濟不是很繁榮,人民普遍處在一種心靈迷漫的狀態中,這點可以從希特勒的上台得到社會背景方面的佐證。人們普遍希望富強、繁榮,只是現實中 卻還不能夠得到這種的滿足,這是一種心靈的渴求。也正是《消失的地平線》出現並引起轟動的深層次社會背景。一如當今現實的社會中反腐巨片及清宮秘史的熱播中可以看出人們對現實社會的一種渴望與無奈的心情。話題撤遠了。回歸正題,這當中首先要說的是:A、寧靜和諧是香格里拉的主題,這是個很抽象的東西,可以存在於人們的心靈中,想像中,渴望中。但是不一定需要很真實。因為詹姆斯·希爾頓是個作家,不是歷史學家,不是史官。B、詹姆斯·希爾頓本人沒到過這地方,他的小說的素材來自美國人奧地利血統的洛克的探險照片、日記、記錄。講到這里就不能不提洛克,他是美國夏威夷大學的植物學教授,應《國家地理》雜志的稿約而來到中國的西南邊陲地方進行植物學的研究的,在中國的二十年代就深藏中國的麗江古城裡,只是被當地的淳樸人文、厚重歷史、多樣民俗所深深吸引,一獃獃了近三十年,直到解放前才戀戀不舍的離開。C、還值得一提的是,此篇小說的結尾與中國的桃花源記有異曲同工之秒,同樣是那四個西方人士離開後,想要再次返回的時候,已經無法返回了,無法找到舊時的道路了。D、同樣值得重視的是,小說中提到了道家和儒教、基督教。佛教不足為其,因為藏傳佛教在中國的雪域高原上廣為流傳。其中的道家和儒教可以說是中國所特有的人文靜觀。基督教在中國的西南邊陲中 同樣存在,西方的傳教士在19世紀的時候已經在中國的西南邊陲從事此項活動,現今的雲南迪慶藏族自治州的一些地方還保存有基督教堂,著名的如:茨中教堂。E、文中提到的香格里拉是藏語中的香巴拉的音譯,文中也提到他的含義是寧靜美好、心中的日月的意思,與藏語香巴拉的意思完全吻合。
綜合以上幾點,現今的學者普遍認為,香格里拉是一種嚮往的地方,是心靈中的理想國度,未必真實存在,一如中國的桃花源一樣。不過其原型在中國西南的橫段山脈中,因此現今人們普遍認為:在雲南、四川、西藏交界的藏區為希爾頓筆下的香格里拉,概因當年的洛克就在這一地區活動了數十年。此川滇藏地區的范圍大致包括:麗江、瀘沽湖、香格里拉(雲南迪慶中甸)、梅里雪山、虎跳峽、最後的香格里拉(四川稻城亞丁)、四川瀘沽湖、貢嘎山、丹巴美人谷、太陽谷(四川得榮)、鄉城、西藏芒康、昌都、波密、墨脫、雅魯藏布江這一大片域。這一帶的風景與《消失的地平線》中描述的總體一致,特別是書中提到的很有特點的東西在這里都能夠找到。如;梅里雪山、稻城亞丁三神山等。但是不是具體提到某個地點。
現在雲南有個叫香格里拉的地方是迪慶藏族自治州的州府中甸於2001年批准更名而來的。這倒不是說書中說的香格里拉是在這個地方,而是當地政府出自開發旅遊經濟上的考慮而做出的決策。說起這個香格里拉還有個趣聞:早在七八是年代,就有消息不斷傳出,香格里拉已經被找到了,在印度在尼泊爾等等,但是後來都被認為是旅遊經濟上的需要而進行的炒作,非嚴格意義上的學術認證得來的。雲南可以說是很早就認識到開發旅遊對經濟的促進作用,比方99年的世博會。他最早提請中央政府批准香格里拉的更名,當四川政府認識到旅遊經濟的重要性的時候,香格里拉的名稱命名已經不可更改了 ,於是四川政府就 在四川境內的稻城亞丁的日瓦鄉更名為香格里拉鄉,這還不夠,還將稻城亞丁加個前綴—最後的香格里拉,這還不夠,還將最原汁原味的香巴拉名稱授予稻城亞丁,因為縣級城市的更名需要中央政府的批准而不好擅自更該,於是就在四川境內以香巴拉的名稱來稱呼稻城亞丁。這是一段國內香格里拉的紛爭的由來及內幕。當然說這么多的香格里拉,將我們本土生產的桃花源給遺忘在一旁很不 應該,當然中國的桃花源更早,只是近代中國的經濟實力還沒能夠左右世界經濟的時候,古代文化上的先行優勢不一定能夠被世界所充分了解。套用中國一句老話:外來的和尚會念經。
現今的香格里拉的美麗風景已經深入到每個到過該地區的人的心中,在這片雪域高原之中,有舉世聞名的梅里雪山、稻城亞丁三神山、一望無際的高原草甸、風格各異的民族歌舞、獨具魅力的民間傳統藝術、神秘的多宗教文化,眾多獨特民族、多彩的民俗等等將一直激勵著人們尋找自己的香格里拉—不論是在現實中還是在理想中的
⑷ 雲南香格里拉名字的由來
詹姆斯?希爾頓的小說《消失的地平線》記敘了康韋等四位西方人士,在戰時從南亞次大陸一個叫巴司庫(作者虛構的某國城市名字)的地方,在乘機轉移去白沙瓦時,被一個神秘的東方劫機者劫往香格里拉藍月山谷的神奇經歷。
在小說中所描寫的整個香格里拉, 各種信仰和平共存,四處遍布著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡樂也不例外。香格里拉就是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊,財富——那裡富含金礦和純凈空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閑逸、悠遠、知足、寧靜 、和諧等一切人類美好理想的歸宿。
當1934年4月英國倫敦麥克米出版公司出版該小說時,令出版商和作家始料不及地在歐洲引起了轟動,並很快暢銷到美、日等國。小說出版後,立刻被獨具慧眼的好萊塢製片公司攝製成電影,影片風靡全球,主題歌「香格里拉」唱遍全球。後來,香格里拉一詞被香港企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象徵之一,這從側面印證了《消失的地平線》在人文學上的偉大意義。《消失的地平線》成了西方人的《桃花園記》,《消失的地平線》偉大的意義在於,為西方的文化價值觀念,植入了人間樂土的意境。正如《不列顛文學家辭典》在評述《消失的地平線》時所指出的:它的功績在於為英語詞彙創造了「世外桃源」一詞——香格里拉。從此,這片想像中的人間樂土就成了「伊甸園」、「世外桃源」、「烏托邦」的代名詞。
⑸ 香格里拉這一名稱是怎麼來的
在繁華的城市街頭漫步,人們有時會看見一些類似於「香格里拉飯店」、「香格里拉酒家」、「香格里拉賓館」這樣的名稱。
而在我們聽歌的時候,也偶爾地會聽到「香格里拉並不遙遠」這樣的歌詞。
那麼,「香格里拉」是什麼意思呢?是某個人的名字,還是某個地方的名稱?「香格里拉」這個名稱為什麼有這么大的魅力,讓人們如此多次地使用它呢?
在我國古代,有個叫陶淵明的詩人曾描寫過一個與世隔絕的世外桃源,人們在那裡過著幸福安寧的生活,與世無爭,也沒有戰爭。而「香格里拉」,則是美國作家筆下的一個世外桃源。
美國作家詹姆斯·希爾頓在他的小說《失去的地平線》中,就描寫了這樣一個名叫「香格里拉」的地方,它本來指美國陸軍航空隊的秘密基地。詹姆斯·希爾頓把他描寫的「香格里拉」安置在我國西藏的群山之中。這是一個與世隔絕的地方,居民們永遠過著和平寧靜、悠閑的生活,人們青春長在。可是,一旦離開這塊地方,長壽的奧秘隨即喪失,人立刻變得衰老。
這是一部幻想小說,「香格里拉」這個地方當然也是作者虛構的。但是小說卻表達了人類對和平、幸福生活的共同嚮往。要是我們這個世界沒有戰爭,人人都能夠過上像「香格里拉」的居民那樣的生活,該有多好呀!
所以詹姆斯·希爾頓的這部小說被改編成電影搬上銀幕後,立即就引起了轟動,「香格里拉」也就成了一個很流行的名詞。
⑹ 香格里拉名字的來源是什麼
<香格里拉的由來>
詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》記敘了康韋等四位西方人士,在戰時從南亞次大陸一個叫巴司庫(作者虛構的某國城市名字)的地方,在乘機轉移去白沙瓦時,被一個神秘的東方劫機者劫往香格里拉藍月山谷的神奇經歷。
在小說中所描寫的整個香格里拉, 各種信仰和平共存, 四處遍布著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡樂也不例外。香格里拉就是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊,財富——那裡富含金礦和純凈空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閑逸、悠遠、知足 、寧靜 、和諧等一切人類美好理想的歸宿。
當1934年4月英國倫敦麥克米出版公司出版該小說時 ,令出版商和作家始料不及地在歐洲引起了轟動,並很快暢銷到美、日等國。小說出版後,立刻被獨具慧眼的好萊塢製片公司攝製成電影,影片風靡全球,主題歌「香格里拉」唱遍全球。後來,香格里拉一詞被香港企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象徵之一,這從側面印證了《消失的地平線》在人文學上的偉大意義。《消失的地平線》成了西方人的《桃花園記》,《消失的地平線》偉大的意義在於,為西方的文化價值觀念,植入了人間樂土的意境。正如《不列顛文學家辭典》在評述《消失的地平線》時所指出的:它的功績在於為英語詞彙創造了「世外桃源」一詞——香格里拉。從此,這片想像中的人間樂土就成了「伊甸園」、「世外桃源」、「烏托邦」的代名詞。
⑺ 香格里拉酒店為什麼叫香格里拉怎麼起的名跟雲南的香格里拉縣有關系嗎
香格里拉的本意是世外桃源的意思!雲南也確實有這么一個地方;現聽到最多的應是香格里拉飯店,它是香港富豪郭鶴年(和李嘉誠齊名)的酒店產業,中國的大城市都有設立,全部都是五星級的!
以下資料供你參考:
香格里拉的由來
"香格里拉"一詞,源於藏經中的香巴拉王國,在藏傳佛教的發展史上,其一直作為"凈王"的最高境界而被廣泛提及,在現代詞彙中它又是"伊甸園、理想國、世外桃源、烏托邦"的代名詞。據藏經記載,其隱藏在青藏高原深處的某個隱秘地方,整個王國被雙層雪山環抱,由八個成蓮花瓣狀的區域組成,中央聳立的同環雪山,初稱為卡拉巴王宮,宮內居住著香巴拉王國的最高領袖。傳說中的香格里拉中是具有最高智慧的聖人,他們身材高大,擁有自然力量,至今仍從人們看不到的地方藉助於高度發達的文明通過一種名為"地之肚臍"的隱秘通道與世界進行溝通和聯系,並牢牢地控制著世界。事實上長期以來,這條"地之肚臍"的神秘通道,一直作為到達香格里拉王國的唯一途徑而成為尋找香格里拉的關鍵。
詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》記敘了康韋等四位西方人士,在戰時從南亞次大陸一個叫巴司庫(作者虛構的某國城市名字)的地方,在乘機轉移去白沙瓦時,被一個神秘的東方劫機者劫往香格里拉藍月山谷的神奇經歷。在小說中所描寫的整個香格里拉 ,各種信仰和平共存 ,四處遍布著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡樂也不例外。香格里拉就是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊,財富——那裡富含金礦和純凈空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閑逸、悠遠、知足 、寧靜 、和諧等一切人類美好理想的歸宿。在這里,其實香格里拉已經是成為了一個理想中的國度了,一種和諧、寧靜充斥其間。當1934年4月英國倫敦麥克米出版公司出版該小說時 ,令出版商和作家始料不及地在歐洲引起了轟動,並很快暢銷到美、日等國。小說出版後,立刻被獨具慧眼的好萊塢製片公司攝製成電影,影片風靡全球,主題歌"香格里拉"唱遍全球。後來,香格里拉一詞被香港—新加坡企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象徵之一,這從側面印證了《消失的地平線》在人文學上的偉大意義。《消失的地平線》成了西方人的《桃花源記》,《消失的地平線》偉大的意義在於,為西方的文化價值觀念,植入了人間樂土的意境。正如《不列顛文學家辭典》在評述《消失的地平線》時所指出的:它的功績在於為英語詞彙創造了"世外桃源"一詞——香格里拉。從此,這片想像中的人間樂土就成了"伊甸園"、"世外桃源"、"烏托邦"的代名詞。
就這點在東西方上認識是大致一樣的,"世外桃源"、"烏托邦"在中國也同樣是如此,那都表現了人們對美好的事物的追求,對一種寧靜和諧的嚮往。香格里拉最先興起是在西方,首先值得注意的是 :《消失的地平線》是在一戰過後,二戰待發的時候 ,此時的西方經濟不是很繁榮,人民普遍處在一種心靈迷漫的狀態中,這點可以從希特勒的上台得到社會背景方面的佐證。人們普遍希望富強、繁榮,只是現實中 卻還不能夠得到這種的滿足,這是一種心靈的渴求。也正是《消失的地平線》出現並引起轟動的深層次社會背景。一如當今現實的社會中反腐巨片及清宮秘史的熱播中可以看出人們對現實社會的一種渴望與無奈的心情。話題撤遠了。回歸正題,這當中首先要說的是:A、寧靜和諧是香格里拉的主題,這是個很抽象的東西,可以存在於人們的心靈中,想像中,渴望中。但是不一定需要很真實。因為詹姆斯·希爾頓是個作家,不是歷史學家,不是史官。B、詹姆斯·希爾頓本人沒到過這地方,他的小說的素材來自美國人奧地利血統的洛克的探險照片、日記、記錄。講到這里就不能不提洛克,他是美國夏威夷大學的植物學教授,應《國家地理》雜志的稿約而來到中國的西南邊陲地方進行植物學的研究的,在中國的二十年代就深藏中國的麗江古城裡,只是被當地的淳樸人文、厚重歷史、多樣民俗所深深吸引,一獃獃了近三十年,直到解放前才戀戀不舍的離開。C、還值得一提的是,此篇小說的結尾與中國的桃花源記有異曲同工之秒,同樣是那四個西方人士離開後,想要再次返回的時候,已經無法返回了,無法找到舊時的道路了。D、同樣值得重視的是,小說中提到了道家和儒教、基督教。佛教不足為其,因為藏傳佛教在中國的雪域高原上廣為流傳。其中的道家和儒教可以說是中國所特有的人文靜觀。基督教在中國的西南邊陲中 同樣存在,西方的傳教士在19世紀的時候已經在中國的西南邊陲從事此項活動,現今的雲南迪慶藏族自治州的一些地方還保存有基督教堂,著名的如:茨中教堂。E、文中提到的香格里拉是藏語中的香巴拉的音譯,文中也提到他的含義是寧靜美好、心中的日月的意思,與藏語香巴拉的意思完全吻合。
綜合以上幾點,現今的學者普遍認為,香格里拉是一種嚮往的地方,是心靈中的理想國度,未必真實存在,一如中國的桃花源一樣。不過其原型在中國西南的橫段山脈中,因此現今人們普遍認為:在雲南、四川、西藏交界的藏區為希爾頓筆下的香格里拉,概因當年的洛克就在這一地區活動了數十年。此川滇藏地區的范圍大致包括:麗江、瀘沽湖、香格里拉(雲南迪慶中甸)、梅里雪山、虎跳峽、最後的香格里拉(四川稻城亞丁)、四川瀘沽湖、貢嘎山、丹巴美人谷、太陽谷(四川得榮)、鄉城、西藏芒康、昌都、波密、墨脫、雅魯藏布江這一大片域。這一帶的風景與《消失的地平線》中描述的總體一致,特別是書中提到的很有特點的東西在這里都能夠找到。如;梅里雪山、稻城亞丁三神山等。但是不是具體提到某個地點。
現在雲南有個叫香格里拉的地方是迪慶藏族自治州的州府中甸於2001年批准更名而來的。這倒不是說書中說的香格里拉是在這個地方,而是當地政府出自開發旅遊經濟上的考慮而做出的決策。說起這個香格里拉還有個趣聞:早在七八是年代,就有消息不斷傳出,香格里拉已經被找到了,在印度在尼泊爾等等,但是後來都被認為是旅遊經濟上的需要而進行的炒作,非嚴格意義上的學術認證得來的。雲南可以說是很早就認識到開發旅遊對經濟的促進作用,比方99年的世博會。他最早提請中央政府批准香格里拉的更名,當四川政府認識到旅遊經濟的重要性的時候,香格里拉的名稱命名已經不可更改了 ,於是四川政府就 在四川境內的稻城亞丁的日瓦鄉更名為香格里拉鄉,這還不夠,還將稻城亞丁加個前綴—最後的香格里拉,這還不夠,還將最原汁原味的香巴拉名稱授予稻城亞丁,因為縣級城市的更名需要中央政府的批准而不好擅自更該,於是就在四川境內以香巴拉的名稱來稱呼稻城亞丁。這是一段國內香格里拉的紛爭的由來及內幕。當然說這么多的香格里拉,將我們本土生產的桃花源給遺忘在一旁很不 應該,當然中國的桃花源更早,只是近代中國的經濟實力還沒能夠左右世界經濟的時候,古代文化上的先行優勢不一定能夠被世界所充分了解。套用中國一句老話:外來的和尚會念經。
現今的香格里拉的美麗風景已經深入到每個到過該地區的人的心中,在這片雪域高原之中,有舉世聞名的梅里雪山、稻城亞丁三神山、一望無際的高原草甸、風格各異的民族歌舞、獨具魅力的民間傳統藝術、神秘的多宗教文化,眾多獨特民族、多彩的民俗等等將一直激勵著人們尋找自己的香格里拉—不論是在現實中還是在理想中的
⑻ 「香格里拉」這個名字的由來
「香格里拉」在藏語中是「日月的中心」的意思。「香格里拉」一詞,源於藏經中的香巴拉王國,在藏傳佛教的發展史上,其一直作為「凈王」的最高境界而被廣泛提及,在現代詞彙中它又是「伊甸園、理想國、世外桃源、烏托邦」的代名詞。
《不列顛文學家辭典》在評述詹姆斯希爾頓《消失的地平線》時所指出的:它的功績在於為英語詞彙創造了「世外桃源」一詞——香格里拉。從此,這片想像中的人間樂土就成了「伊甸園」、「世外桃源」、「烏托邦」的代名詞。
⑼ 有誰知道香格里拉名字的來歷含義
「香格里拉」一詞,源於藏經中的香巴拉王國,在藏傳佛教的發展史上,其一直作為「凈王」的最高境界而被廣泛提及,在現代詞彙中它又是「伊甸園、理想國、世外桃源、烏托邦」的代名詞。據藏經記載,其隱藏在青藏高原深處的某個隱秘地方,整個王國被雙層雪山環抱,由八個成蓮花瓣狀的區域組成,中央聳立的同環雪山,初稱為卡拉巴王宮,宮內居住著香巴拉王國的最高領袖。傳說中的香格里拉中是具有最高智慧的聖人,他們身材高大,擁有自然力量,至今仍從人們看不到的地方藉助於高度發達的文明通過一種名為「地之肚臍」的隱秘通道與世界進行溝通和聯系,並牢牢地控制著世界。事實上長期以來,這條「地之肚臍」的神秘通道,一直作為到達香格里拉王國的唯一途徑而成為尋找香格里拉的關鍵。
在藏傳佛教浩繁的經文中,我們依稀可以看到捍巴拉王國的輝煌,她不但創造並主宰了世界,同時又是達賴喇嘛和班禪的轉世地,並且那裡還是一個自然景色中雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊、金礦及純凈空氣的匯萃地,是美、明朗、安然、閑逸、知足、寧靜、和諧等一切人類最美好理想的歸宿,那裡沒有貧窮,沒有困苦,沒有疾病,沒有仇恨與死亡,只有花常開水常綠,莊稼總在等待收割,甜蜜的果子總掛在枝頭。正因為擁有這些,「香格里拉」的傳說,才象謎一樣吸引著千千萬萬的信徒香客,也吸引著西方世界的探險家
亞丁藏語意為「向陽之地」。景區核心為在世界佛教二十四聖地中排名第十一位的三怙主雪山。「屬眾生供奉朝神積德之聖地」。三怙主雪山為鼎立而峙的三座雪峰,北峰仙乃日,意為觀世音菩薩,慈善安祥,溫馨平和,海拔6032米,為稻城第一高峰;南峰央邁勇,意為文殊菩薩,端莊嫻靜,冰清玉潔,海拔5958米;東峰夏諾多吉,意為金剛手菩薩,英俊剛烈,神采奕奕,海拔5958米。三座雪峰呈「品」字形,雪峰周圍群峰林立,大大小小共30餘座,千姿百態,十分美麗壯觀。