Ⅰ 巴金的名與字的含意如題 謝謝了
當代著名文學家巴金原名李蒂甘,生在四川成都的一個封建大家庭里。父親做過四川廣元縣的縣官,祖父是這個大家庭的專制家長。封建家庭的丑惡、腐敗,社會現狀的黑暗、腐朽,給幼小的巴金以深刻的印象。巴金是筆名,過去傳說是從巴枯寧和克魯泡特金兩個名字中各取首尾二字而來的。其實「巴金」這個筆名是這樣來的:巴金在法國時,曾因身體不好,到馬倫河畔的小城沙多吉里休養,順便在沙城中學念法文。在那裡他認識了一個叫巴恩波的中國人。這人翌年投水自殺,使巴金很痛苦。筆名中的「巴」就是由此而聯想的,至於「金」字則是一位安徽朋友替他想的。他譯完克魯泡特金的《倫理學》前半部,想用一個比較容易記的字作筆名,這位朋友說出了「金」字,於是巴金的筆名就流傳於世了。 巴金 巴金:紀念性名字。借用兩個漢澤國人的首尾兩字,崇尚其思想主義,此為一解;其二,巴金乃四川樂山人,為紀念其故鄉,借用鄉間河名首字為名。兩種說法皆有實據,可謂兼顧得當。
Ⅱ 巴金的名字
巴金原名李堯棠,字芾甘,筆名有王文慧、歐陽鏡蓉、黃樹輝、餘一等。
Ⅲ 巴金名字的由來
當代著名文學家巴金原名李蒂甘,生在四川成都的一個封建大家庭里。父親做過四川廣元縣的縣官,祖父是這個大家庭的專制家長。封建家庭的丑惡、腐敗,社會現狀的黑暗、腐朽,給幼小的巴金以深刻的印象。 巴金是筆名,過去傳說是從巴枯寧和克魯泡特金兩個名字中各取首尾二字而來的。其實「巴金」這個筆名是這樣來的:巴金在法國時,曾因身體不好,到馬倫河畔的小城沙多吉里休養,順便在沙城中學念法文。在那裡他認識了一個叫巴恩波的中國人。這人翌年投水自殺,使巴金很痛苦。筆名中的「巴」就是由此而聯想的,至於「金」字則是一位安徽朋友替他想的。他譯完克魯泡特金的《倫理學》前半部,想用一個比較容易記的字作筆名,這位朋友說出了「金」字,於是巴金的筆名就流傳於世了。
Ⅳ 巴金的名與字的含義是什麼/
巴金是現代著名作家,傑出的語言大師。影響最大的長篇小說《家》是他的早期代表作。小說通過一個大官僚地主家庭的生活內幕,深刻地揭露了封建社會的黑暗與腐朽,控訴了舊禮教、舊勢力罪惡,歌頌了五四初期知識青年的覺醒及他們與封建勢力的斗爭。它以深刻的思想內容和細膩獨到的藝術風格,贏得了廣大讀者的喜愛,鼓舞知識青年反抗封建禮教、追求光明幸福,至今仍有反封建的重大意義。
巴金,生於四川成都一個大官僚地主家庭。原名李曉棠,字芾甘。他們輩分是「堯」字輩,巴金的大哥名堯杖,三哥名堯林。《詩經》中《國風·召南》有《甘棠》3首,共3章,每章句首均疊用「蔽芾甘棠」一句,巴金原名的末一字「棠」和字「芾甘」蓋出於此。「芾甘」和「李芾甘」是巴金早年發表文章和譯作的筆名,因此長期以來被人們誤認為是他的原名。
1927年,他在法國旅居時,認識了幾個朋友,其中的一個叫巴恩波。不久,聽說巴恩波在項熱投水自殺,他雖然不熟識這個朋友,但深感痛苦。後來取定的筆名「巴金」的「巴」字即用這個自殺的朋友之姓。至於筆名中的「金」字則是他的一個安徽籍朋友想到的。當時,他正譯完克魯泡特金的《倫理學》前半部不久,這部書的英譯本還攤在桌上,那個朋友聽說他要找一個容易記住的字作為筆名的名(姓「巴」已有),就開玩笑地說出了「金」字。他採納了朋友的意見,從此,以一個少有的姓和一個常見的字合成的「巴金」這個筆名誕生了。
1928年8月,他首次在長篇小說《滅亡》上署用筆名「巴金」,並把小說寄給正在上海開明書店門市部當經理的朋友索非。索非接到這部書稿立即轉送葉聖陶先生,因當時鄭振鐸出國去了,葉聖陶正代理著編輯《小說月報》。葉聖陶讀了《滅亡》以後,覺得非常好,就把它發表了。於是,「巴金」的名字在文壇上開始不斷地放射出絢麗的光彩。
Ⅳ 「巴金」這個名字的由來
作家巴金,已聞名海內外,但「巴金」兩字的由來卻不是每個人都知道的。很多人猜測這兩個字來自於巴枯寧和克魯泡特金,其實不然。巴金在1957年9月27日致前蘇聯作家彼得羅夫的信中對自己的名字作了註解:「一九二八年八月我寫好《滅亡》要在原稿上署名,我想找兩個筆畫較少的字。我當時正在翻譯克魯泡特金的《倫理學
》,我看到了『金』字,就在稿本上寫下來。在這時候我得到了一個朋友自殺的消息,這個朋友姓巴,我和他在法國Cha-teau-Thierry同住了一個不長的時期。他就是我在《死去的太陽》序文中所說的『我的一個朋友又在項熱投水自殺』的那個中國留學生。我們並不是知己朋友,但是在外國,人多麼重視友情。我當時想到他,我就在『金』字上面加了一個『巴』字。從此『巴金』就成了我的名字。」(《京華時報》10.18)
知道了嗎?
Ⅵ 巴金的筆名是啥含義
筆名「巴金」的來歷
巴金是現代著名作家,傑出的語言大師。影響最大的長篇小說《家》是他的早期代表作。小說通過一個大官僚地主家庭的生活內幕,深刻地揭露了封建社會的黑暗與腐朽,控訴了舊禮教、舊勢力罪惡,歌頌了五四初期知識青年的覺醒及他們與封建勢力的斗爭。它以深刻的思想內容和細膩獨到的藝術風格,贏得了廣大讀者的喜愛,鼓舞知識青年反抗封建禮教、追求光明幸福,至今仍有反封建的重大意義。
巴金,生於四川成都一個大官僚地主家庭。原名李曉棠,字芾甘。他們輩分是「堯」字輩,巴金的大哥名堯杖,三哥名堯林。《詩經》中《國風·召南》有《甘棠》3首,共3章,每章句首均疊用「蔽芾甘棠」一句,巴金原名的末一字「棠」和字「芾甘」蓋出於此。「芾甘」和「李芾甘」是巴金早年發表文章和譯作的筆名,因此長期以來被人們誤認為是他的原名。
1927年,他在法國旅居時,認識了幾個朋友,其中的一個叫巴恩波。不久,聽說巴恩波在項熱投水自殺,他雖然不熟識這個朋友,但深感痛苦。後來取定的筆名「巴金」的「巴」字即用這個自殺的朋友之姓。至於筆名中的「金」字則是他的一個安徽籍朋友想到的。當時,他正譯完克魯泡特金的《倫理學》前半部不久,這部書的英譯本還攤在桌上,那個朋友聽說他要找一個容易記住的字作為筆名的名(姓「巴」已有),就開玩笑地說出了「金」字。他採納了朋友的意見,從此,以一個少有的姓和一個常見的字合成的「巴金」這個筆名誕生了。
1928年8月,他首次在長篇小說《滅亡》上署用筆名「巴金」,並把小說寄給正在上海開明書店門市部當經理的朋友索非。索非接到這部書稿立即轉送葉聖陶先生,因當時鄭振鐸出國去了,葉聖陶正代理著編輯《小說月報》。葉聖陶讀了《滅亡》以後,覺得非常好,就把它發表了。於是,「巴金」的名字在文壇上開始不斷地放射出絢麗的光彩
Ⅶ 巴金是什麼意思啊
(1904- )作家、翻譯家。原名李堯棠,四川成都人。1927年留學法國。回國後曾主編《文學叢刊》等。抗戰時期與茅盾等合編《吶喊》、《烽火》等雜志,宣傳抗日救國。建國後曾任中國作協主席、國際筆會中國中心主席,主編《收獲》、《上海文學》等刊物。著有長篇小說《家》、《春》、《秋》,中篇小說《憩園》、《寒夜》,散文集《隨想錄》等。譯有俄國赫爾岑的回憶錄《往事與隨想》。有《巴金文集》。
Ⅷ 巴金名字的由來
「巴金」這一筆名的由來曾有過許多訛傳,巴金曾在1985年回答香港中文大學校刊編輯時表示:「1928年我在法國沙多—吉里城拉封丹中學寫完了《滅亡》,想取個筆名,剛好當時的中國同學『巴恩波』投水自殺了,為了紀念他,我便取了『巴』字。而我當時正在翻譯克魯泡特金的《倫理學的起源和發展》,我就取了一個『金』字,合成『巴金』的筆名。
求採納
Ⅸ 巴金筆名的來由
巴金在1957年9月27日致前蘇聯作家彼得羅夫的信中對自己的名字作了註解:「一九二八年八月我寫好《滅亡》要在原稿上署名,我想找兩個筆畫較少的字。我當時正在翻譯克魯泡特金的《倫理學》,我看到了『金』字,就在稿本上寫下來。在這時候我得到了一個朋友自殺的消息,這個朋友姓巴,我和他在法國Cha-teau-Thierry同住了一個不長的時期。他就是我在《死去的太陽》序文中所說的『我的一個朋友又在項熱投水自殺』的那個中國留學生。我們並不是知己朋友,但是在外國,人多麼重視友情。我當時想到他,我就在『金』字上面加了一個『巴』字。從此『巴金』就成了我的名字。」
巴金(1904.11.25—2005.10.17),原名李堯棠,另有筆名有佩竿、極樂、黑浪、春風等,字芾甘。漢族,四川成都人,祖籍浙江嘉興。中國作家、翻譯家、社會活動家、無黨派愛國民主人士。巴金1904年11月生在四川成都一個封建官僚家庭里,五四運動後,巴金深受新潮思想的影響,並在這種思想的影響下開始了他個人的反封建斗爭。1923年巴金離家赴上海、南京等地求學,從此開始了他長達半個世紀的文學創作生涯。
巴金撰寫的《隨想錄》,內容朴實、感情真摯,充滿著作者的懺悔和自省,巴金因此被譽為「二十世紀中國文學的良心」。
巴金文學思想的核心為:真與善。這兩點之間,「真」是巴金文學思想的生命,是核心,「善」是巴金文學思想的基點,是價值。巴金文學思想中的善是人的絕對自由追求的價值觀,這主要得益於他早期所接觸的無政府主義思想。無政府主義思想提倡個體之間的自助關系,關注個體的自由和平等。而巴金處女作的《滅亡》則把他反專制的憎和對人類的愛的這兩面作了非常青春激情的表述,而後的《家》則更為直接的體現了他對限制個人自由的封建的主義的無情的控訴。後期,《火》三部曲、《第四病室》、《憩園》、《寒夜》,都體現了對40年代中國社會黑暗的揭露與批判。《火》對抗戰的直接描寫,《第四病室》對社會底層黑暗的揭露,《憩園》對不平等社會的反思,《寒夜》對社會黑暗的控訴。
Ⅹ 巴金筆名的含義 簡"單點兒
筆名趣談
巴金雖聞名海內外,但「巴金」兩字的由來卻不是每個人都知道的,而且經常被人誤解來源,猜測這兩個字來自於巴枯寧和克魯泡特金,其實不然。巴金在1957年9月27日致前蘇聯作家彼得羅夫的信中對自己的名字作了註解:「一九二八年八月我寫好《滅亡》要在原稿上署名,我想找兩個筆畫較少的字。我當時正在翻譯克魯泡特金的《倫理學》,我看到了『金』字,就在稿本上寫下來。在這時候我得到了一個朋友自殺的消息,這個朋友姓巴,我和他在法國Cha-teau-Thierry同住了一個不長的時期。他就是我在《死去的太陽》序文中所說的『我的一個朋友又在項熱投水自殺』的那個中國留學生。我們並不是知己朋友,但是在外國,人多麼重視友情。我當時想到他,我就在『金』字上面加了一個『巴』字。從此『巴金』就成了我的名字。」