① 西餐厅英文名
Western canteen 西餐厅
英文名 Jerry 杰瑞
② 急求西餐厅/咖啡厅名称,中文英文都可以
Centra perk
-----全球最有名的咖啡店名---源自老友记《Friends》风行美国和英语文化熟悉者长达十年之久的电视剧。对西方文化产生重要影响。
相信看到这个名字的人都能想起 friends 。。都愿意到这个咖啡厅里感受 剧中的休闲和美好。
甚至可以有个老友的主题区域再现剧中场景。
一直期待这样的场地的出现哦~~
③ 西餐厅的常用英文有哪些
一、预定
1、上午/下午/晚上好,我能为您做些什么?
Good morning / afternoon/ evenig, May I help you?
2、请问您一共有多少人来用餐?
How many presons are there in you party,Sir/Madam?
How many gicests are coming?
3、请问您几点到?
What time would you like to arrive?
4、请问您贵姓?
May I have your name,please?
5、可以留下您的联系方式吗?
May I take your telephone number,please?
6、请问您有什么需求需要我们做准备的?
Is there anything specis you would like us to prepore?
7、如果您有什么要求,请通知我们。
If you have further requiements,please let us know.
8、恐怕我们餐厅给您留座到晚上8:00。
I'm afraid that we only can guarantee the table before 8:00in the evening.
二、迎宾
1 、上午好,欢迎光临。
。。。。Welcome to our restanrant.
2、我能为您做些什么?
May I help you?
3、请问您是否有预定?
Do you have a reservation?
4、请问您一共有多少人来用餐?
How many persons
5、请这边走/请跟我来。
This way please/Follow me,please.
6、先生,您看见在这里可以吗?
Would you like to sit here,sir?
7、您是愿意靠窗户坐还是靠门坐呢?
Which do you prefer,by the window or near the door?
8、您对这张餐桌还满意吗?
Is this table fine with you?
9、这是您的菜单,先生。
Here is the menle for you,sir.
10、对不起,先生,我们现在没有空餐桌,请您在酒吧稍等一会儿,好吗?有空桌,我们会立刻通知您。
I'm sorry,sir,we don't have a free table now,Would you like to have a drink in the bar?We'll call you as soon as possible.
11、先生,对不起,让您久等了。
I'm sorry to keep you waiting,sir?
12、如果您在用餐时有什么问题,请告诉我。
If you need any help,please call me.
三、点菜
1、请问我可以为您点菜吗?
Are you ready to order now?
2、请问您想吃些什么?
What would you like to order?
3、请问您还需要点别的吗?
Would you like some more?
4、请问您的牛排要几成熟?
How would you like your steak coled?
(Rare 一成熟;
Medium Rare 三成熟;
Medium 五成熟;
Medium Well 七成熟;
Well Done 全熟)
5、对不起,先生,这道菜已卖完。
I'm sorry sir ,we don't have any more.
四、征询意见
1、请问您对一切还满意吗?
Is everything to you satisfaction?
Is everything all right with your med?
2、请问您还需要我为您提供些什么吗?
Is there anything eles that I can do for you ?
Can I bring you anything else?
3、请问我能清理餐台吗?
May I clean your table now?
Would you like me to clear you table?
五、致歉
1、先生,实在对不起,我为我刚才的鲁莽行为向您道歉。
I'm terribly sorry for such a mistake sir?
2、先生,对不起,我马上给你换一盘。
I'm change it right away.
3、实在对不起,我马上报告主管。
I’m very sorry ,I'll call the superrisor.
4、我再次向你道歉。
I would like to apologize once again.
5、对不起,但我们很高兴您向我们指正出来。
I'm sorry,but we glad you pointed this buttons.
六、结帐
1、请问您现在结帐吗?
Would you like to have the bill now?
2、请问您是付现金还是使用信用卡结帐?
Would you like to pay cash or by cred it card?
3、请问你们是分帐单是是合在一起?
Would you like the amout on the same billor seperately?
4、对不起,我马上再重新算一遍。
Sorry,I shall add it up again.
5、对不起,您能告诉我哪儿错了吗?
Sorry,would you show me what is wrong.
6、对不起,您能告诉我您的房间号并出示您的房卡吗?
Sorry,may I have you room key and room card?
7、对不起,请您在这签个名。
Excuse me ,sir, would you please sign your name here?
七、送客
1、感谢您的光临希望再次为您服务。
Thank you,sir,we hope to see you again.
2、很高兴您用餐愉快,再见。
I'm glad you enjoyed your med,Good bye.
3、十分感谢,祝您有个愉快的夜晚,再见。
Thank you very much,Have a nice evening,Good Bye
④ 西餐厅翻译成英语
西餐厅 western restaurant ; restaurant
例句:
The couple are having their dinner in the restaurant.
这对夫妇正在这家西餐厅用餐。
Then let's go to a Western restaurant for a change?
那么我们到西餐厅去换换口味吧
Li Qian, the tour guide, recommends a western restaurant to Mr. and Mrs. Smith.
导游李倩为史密斯先生和夫人推荐了一家西餐厅。
⑤ 西餐英文名
Western。
西餐,顾名思义是西方国家的餐食。西其菜式料理与中国菜不同,一般使用橄榄油、黄油、番茄酱、沙拉酱等调味料。
不同的主食相同的都是搭配上一些蔬菜,如番茄、西兰花等。西餐这个词是由于其特定的地理位置所决定的。“西”是西方的意思。一般指欧洲各国。“餐”就是饮食菜肴。东方人通常所说的西餐主要包括西欧国家的饮食菜肴,当然同时还包括东欧各国,地中海沿岸等国和一些拉丁美洲如墨西哥等国的菜肴。
而东南亚各国的菜肴一般统称为东南亚菜,但也有独为一种菜系的,如印度菜。西餐一般以刀叉为餐具以面包为主食,多以长形桌台为台形。
西餐的主要特点是主料突出,形色美观,口味鲜美,营养丰富,供应方便等。正规西菜而言应包括了餐汤、前菜、主菜、餐后甜品及饮品。西餐大致可分为法式、英式、意式、俄式、美式,地中海等多种不同风格的菜肴。
(5)西餐厅名字英文扩展阅读:
餐饮文化:
通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你How do you like it cooked? 回答的方式也有几种:全熟是well done,七分熟是medium well,五分熟是medium,三分熟是medium rare,一分熟是 rare。
“Menu”(菜谱):
当您走进咖啡馆或西餐馆时,服务员会先领您入座,待您坐好后,首先送上来的便是菜谱。菜谱被视为餐馆的门面,老板也一向重视,采用最好的材料做菜谱的封面,有的甚至用软羊皮打上各种美丽的花纹,显得格外典雅精致。
点菜:打开菜谱后,看哪道菜是以店名命名的,这道菜可千万不要错过。因为那家餐馆是不会拿自己店的名誉来开玩笑的,所以他们下工夫做出的菜,肯定会好吃的,这道“招牌菜”大家一定要点。
另外要特别说明的一点是,不要以吃中餐的习惯来对待西餐的点菜问题:即不要对菜谱置之不理、不要让服务员为你点菜。在法国,就是戴高乐、德斯坦总统吃西餐也得看菜谱点菜的。因为看菜谱、点菜已成了吃西餐的一个必不可少的程序,是一种优雅生活方式的表现。
⑥ 请大家帮我想个好听的西餐厅的名字....最好带英文字母..
店名好像不太适合中英混合哦!如果你一定喜欢这样,那给你推荐一个:C主调/品味ING
⑦ 求一个餐厅的英文名!!!!
Ivy 傳說中的神聖食物 Cheryl 珍愛的人 建议用月份作名字也不错
⑧ 西餐厅英文缩写是什么
西餐厅英文缩写是add
All day dinning (restaurant):是全日营业(餐厅)的意思 。
⑨ 寻求一份西餐厅菜单名(英文的) 只要好吃的几样就行了
salad nicoise 尼斯式色拉
gelatin salad 胶状色拉
sunshine salad 胡萝卜色拉
waldorf salad 沃尔多夫色拉
vegetable combination salad 蔬菜大会色拉
mixed salad 什锦色拉
home-made vegetable salad 家常蔬菜色拉
fruit salad 水果色拉
vegetable salad 蔬菜色拉
chicken laesar salad 卤鸡色拉
tossed salad 油拌色拉
肉类如下:
rump steak 牛腿排
T-bone steak T形骨牛排
roast sirloin beef 烤牛外俏
green fillet 青春里脊
fillet steak, country style 乡村里脊扒
beef steak curried 咖喱牛排
plain fried calf ribs 清煎小牛排
fried calf ribs 炸小牛排
roast veal 烤小牛肉
ham steak 火腿扒
sauté pork chop 嫩煎猪排
roast lamb 烤羔羊肉
lamb couscous 羊肉库司
charcoal grilled minced lamb 串烤羊肉饼
roast saddle of mutton 烤羊里脊
grilled mutton chop 铁扒羊排
salami 意大利香肠
bologna sausage 大红肠
game pie 野味排
pastrami 五香烟熏牛肉
ham and sausage 火腿香肠
bear's paw 熊掌
breast of deer 鹿脯
beche-de-mer; sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮
kelp, seaweed 海带
abalone 鲍鱼
shark fin 鱼翅
scallops 干贝
lobster 龙虾
bird's nest 燕窝
roast suckling pig 考乳猪
pig's knuckle 猪脚
boiled salted ck 盐水鸭
preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧
sausage 香肠
fried pork flakes 肉松
色拉 salad
火腿沙拉 ham salad
鸡沙拉 chicken salad
鸡脯沙拉 chicken-breast salad
鸡丝沙拉 shredded chicken salad
鸡蛋沙拉 egg salad
鱼片沙拉 fish salad
虾仁沙拉 shrimp salad
大虾沙拉 prawn salad
蟹肉沙拉 crab salad
素沙拉 vegetable salad
蔬菜沙拉 vegetable salad
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad
黄瓜沙拉 cucumber salad
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
熏鲱鱼 smoked herring
熏鲤鱼 smoked carp
鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
鸭肝泥 minced ck liver; ck liver paste
酿馅鸡蛋 stuffed eggs
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
酿馅鸡 stuffed chicken
冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
冷烤火鸡 cold roast turkey
冷烤山鸡 cold roast pheasant
冷烤野鸡 cold roast pheasant
冷烤鸭 cold roas
汤 soup
清汤 light soup; clear soup; consomme
浓汤 thick soup; potage
肉汤 broth
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
牛肉扒托蛋 beef steak with egg
鸡蛋牛肉扒 beef steak with egg
葱头牛肉扒 beef steak with onion
蔬菜牛肉扒 beef steak with vegetables
汉堡牛排 Hamburg steak; hamburger
德式牛肉扒 Hamburg steak; hamburger
德式鸡蛋牛肉扒 Hamburg steak with egg
德式牛肉扒蛋 Hamburg steak with egg
法式牛肉扒 French steak
罗马尼亚式牛肉扒 Rum steak
肉丝炒通心粉 fried macaroni with shredded meat
番茄汁炒通心粉 fried macaroni with tomato sauce
黄油炒通心粉 fried macaroni with butter
鸡肉火腿炒通心粉 fried macaroni with chicken and ham
肉汁炒通心粉 fried macaroni with meat sauce
大虾鸡蛋炒通心粉 fried macaroni with prawns and eggs
奶酪口蘑烤通心粉 macaroni au gratin
⑩ 西餐厅各部门的名称,及其英文
参考的是酒店部门(西餐厅跟这应该是差不多的)
客房部 HOUSEKEEPING DEPARMENT
前厅部 FRONT OFFICE DEPARTMENT
保安部 SECURITY DEPARTMENT
餐饮部 FOOD&BEVERAGE DEPARTMENT
财务部 FINANCIAL DEPARTMENT
采购部 PURCHASING DEPARTMENT
人力资源部 HUMAN DEPARTMENT
工程部 ENGINEERING DEPARTMENT
销售部 SALES AND MARKETING DEPARTMENT
预订处 RESERVATION
接待处 RECEPTION
问询处 INFORMATION
大堂副理 ASSISTANT MANAGER
商务中心 BUSINESS CENTER
财物中心 SHOPPING CENTER
桑拿室 SAUNA ROOM
美容美发中心 BEAUTY SALON
寄存室 SECURITY DEPOSITORY
收银 CASHIER
中餐厅 CHINESE RESTAURANT
西餐厅 WESTERN RESTAURANT
总机 GENARAL SWITCHBOARD
洗衣房 LAUNDRY ROOM
客房服务中心 HOUSEKEEPING SERVICE CENTRE
康体部 HEALTH RECREATION CENTRE
各部门英文缩写
总经理办公室:GM
人力资源部:HR
财务部:A/C
餐饮部:F&B
客房部:HSKP
工程部:ENG
保安部:SEC
康乐部:ENT
前厅部:FO
销售部:S&M
2\酒店专业英文及缩写
ARI: 平均房价指数Average Rate Index;
CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;
GOP总经营利润:Gross Operating Profit;
RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ;
RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;
GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;
ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ;
TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ;
QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ;
PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ;
SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Proceres ;
KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate);
LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate);
RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ;
FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ;
DND (请勿打扰):DN D= Do Not Disturb ;
VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ;
IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;
VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office