㈠ 中文名字用英语该怎么写
举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:
1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)
(1)中文名字写成英文扩展阅读
英文名的英文意思是Englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
参考资料
英文名-网络
㈡ 中文名用英文怎么写
写名字的拼音即可,有两种写法:
第一种写法
姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开,即姓氏+空格+名字,示例如下:
单姓单字:白居易-Bai Juyi(白+空格+居易)
复姓单字:上官燕-Shangguan Yan(上官+空格+婉儿)
单姓双字:陈圆圆-Chen Yuanyuan(陈+空格+圆圆)
复姓双字:长孙无忌-Zhangsun Wuji(长孙+空格+无忌)
第二种写法
名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开,即名字+空格+姓氏,示例如下:
单姓单字:白居易-Juyi Bai(居易+空格+白)
复姓单字:上官燕-Yan Shangguan(婉儿+空格+上官)
单姓双字:陈圆圆-Yuanyuan Chen(圆圆+空格+陈)
复姓双字:长孙无忌-Wuji Zhangsun(无忌+空格+长孙)
(2)中文名字写成英文扩展阅读:
欧美人的名字结构一般为:教名+自取名+姓。如 William Jefferson Clinton。
但在很多场合中间教名,往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。
如果自己有英文名,例如成龙的英文名字:Jackie Chan,Jackie就是他自取的英文名,Chan其实就是“陈”的音译,中文一般叫“Chen”,但是根据外国人的习惯就叫“Chan”。
所以有的时候,就算是音译,也可以根据文化习惯来稍微改动。
㈢ 如何把中文名字翻译成英文名字啊
把中文名字翻译成英文名字方法:
1、可以直接进入在线翻译中;如图。
㈣ 中文名字用写成英文的规范
用不到逗号
㈤ 中文名字写成英文怎么写
汉语拼音,姓在后
㈥ 中文名字怎么翻译成英文名字
jiawei chen。将名放在前面,姓放在后面。
因为英文名是名在前,姓在后。比如:Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏。
(6)中文名字写成英文扩展阅读:
英文名的一般取法:
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
㈦ 怎么把自己的中文名字翻译成英文、
中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。
比如刘亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei。
或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成Huang Bo。
如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏。
一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选的。
比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。
像张学友Jacky Cheung Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。
(7)中文名字写成英文扩展阅读
英文名的英文意思是Englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
㈧ 把中文名写成英文名是怎么写的
两种方式:
汉语拼音直接把中文名写成英文名,直接但有时候外国人读不出来,特别是Q,X,C
另一种方法,请人找出跟你名字接近的发音,比如早上有个叫舒莉的女孩,我就建议她叫Suri,跟汤姆克鲁斯的女儿一样,她很快就采纳了。