『壹』 中文名字翻译成英文
我推荐一个吧,叫Beson或者Benson,中文翻译过来叫贝森或本森,和你的宝森很接近,小名可以叫Bill,楼主参考一下吧,呵
『贰』 中文名翻译英文名字
中文名翻译成英文名要把姓氏放在名字后面
如李华
翻译成英文名:Hua
Li
如果是三个字的名字也是名字提前
姓氏在后但是名字只有第一个字的首字母大写
如:王一方翻译英文名为:Yifang
Wang
望采纳,谢谢!
『叁』 如何把中文名字翻译成英文名字啊
把中文名字翻译成英文名字方法:
1、可以直接进入在线翻译中;如图。
『肆』 中文名字的英文写法
两种写法:
1,LiXiaoming(这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时也才容易明白)。
2,XiaomingLi(这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)。
英文名称的英文名称表示英文名称。 目前,英文名称在各个国家/地区更受欢迎,因为世界各国之间的交流越来越多,英文名称更便于交流。 英文名称的一般结构是:给定名称取自名字和姓氏。
如威廉·杰斐逊·克林顿。 但是在很多情况下,中间名通常会被省略,例如乔治·布什(George Bush),而且许多人更喜欢使用昵称代替官方名称,例如比尔·克林顿(Bill Clinton)。 上述基督徒的名字和中间名也称为个人名字。 英文名称与中文名称不同。 中文名称前有姓,英文名称正好相反。
『伍』 中文名字怎么翻译成英文名字
jiawei chen。将名放在前面,姓放在后面。
因为英文名是名在前,姓在后。比如:Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏。
(5)中文名翻译英文名字扩展阅读:
英文名的一般取法:
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
『陆』 中文名翻译英文名~!
Jillian 姬莉安,来自古英语的名字
Jillian "The Pop Princess" Hall——姬莉安“流行小天后”霍尔真实姓名
和你的名字“jun yan”谐音
『柒』 中文名翻译英文名
一般根据汉字的音来翻译的 或者干脆重新起个名字——
希望我的回答对你有帮助
『捌』 谁能帮我把中文名翻译英文名字
John liu 或者 liu John John翻译就是 约翰 也就是 月含