A. 如何用英文写自己名字
一般中文的名字直接写拼音就行,首字母大写
B. 怎么用英文表达自己的名字
一般都是用拼音来代替,比如王小明就是Xiaoming Wang,你说的阿阳、阿威、阿斌、这样的昵称用英文表达就是Yang、Wei、Bin,不用加A,当然,如果姓名中有“阿”的话就要加A。
在正式的场合中,无论是书写或者还是口头介绍,都是用中文名的拼音,比如说去国外的签证资料里面。因为只有你的中文名是中国官方政府承认的,而你自己起的英文名没有登记注册过,国外不承认。
但是在非正式场合,比如说与国外朋友交流或者是发电子邮件,就可以用起的英文名字,可以让他们很容易记住你。
(2)怎么用英文写名字扩展阅读:
英文名称部分推荐及其来源:
Abbott 艾布特 希伯来 父性的;伟大的精神。
Abel 亚伯 拉丁 生命;呼吸。
Burton 波顿 英国 山丘上的小镇。
Byron 拜伦 英国 乡下房舍,喜爱大自然景物者。
Caesar 凯撒 拉丁 皇帝;毛茸茸的。
Calvin 卡尔文 拉丁 秃头的。
Ruby 露比 法国 红宝石。
Ruth 露丝 希伯来 友谊;同情。
Sabina 莎碧娜 拉丁 出身高贵的人。
Sally 莎莉 希伯来 公主。
Yvette 依耶芙特 法国 射手或弓箭手。
Yvonne 伊芳 法国 射手。
Zara 莎拉 希伯来 黎明。
参考来源:爱思英语网-英文名称来源
C. 用英文如何写三个字的中文名字
用英文写三个字的中文名字的方法是:以刘丽丽为例是Liu Lili或Lylin Liu,姓氏和名字的开头要大写,以示对别人的尊重,姓与名之间要有一个空格。
一、Liu Lili
读音:英[ljuː lɪ lɪ] 美[ljuː lɪ lɪ]
释义:
1、名词(Noun,简写n.),是词类的一种,属于实词,名词表示人、事物、地点或抽象概念的名称,名词同时也分为专有名词和普通名词。
2、专有名词,表示具体的人,事物,地点,团体或机构的专有名称(第一个字母要大写)。
二、Lylin Liu
读音:英[lɪlɪn ljuː] 美[lɪlɪn ljuː]
释义:专有名词,表示具体的人,事物,地点,团体或机构的专有名称。
例如黄晓明,他姓名的标准翻译方法应该是HUANG Xiao-ming。按照姓+名的传统结构是因为黄晓明是中国国籍,中国官方语言是中文,那就应该按照中文标准翻译,先姓后名。
以前的通说认为,既然翻译成英文,就按照英语语法习惯,先名后姓。但时代一直在进步,欧美朋友对东方人姓+名这样的文化传统已经熟悉,再没有必要姓名倒置了。
既然姓+名(东方)或名+姓(西方)的使用习惯可以同时存在,那么就不能再依靠姓名的前后位置来识别姓。这是,就产生了新的拼写习惯,就是将姓全部大写,最大限度的避免误会。
例如姚明,写作Yao Ming,写成YAO Ming,那就很清楚,Yao就是他的姓,而且我们还可以判断出他来自东方,因为YAO放在前面。
名字的首字母要大写,是否连写或加隔音符看个人习惯。
姓的问题解决了,我们再看名字的问题。一般中国名都是两个字的,再举黄晓明,写作Xiaoming,Xiaoming或者Xiao-ming都可以。这里再举一些例子吧,例如:杨过:YANG Guo。
D. 用英文写名字怎么写
比如说张贱人:Zhang Jianren
也就是说,名和性的前面都第一个字母大写
E. 英文名字书写格式
1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
两字姓名:
比如:张平应该写:Zhang Ping
三字姓名:
单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang
复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang
四字姓名:
单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi
复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru
2、地名分专名和通名。专名(如省份和城市名)按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符,如:山东 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。
通名(如“省”、“市”、“县”等)要按英文翻译。如:广东省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海盐县 Haiyan County等。
注意这几个比较特殊:“景德镇” 应该是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;“山西省”ShanxiProvince,“陕西省”ShaanxiProvince,“西安”Xi'an
此外,有一些地名有特定的英文表达,不是按汉语拼音进行拼写。这类地名通常是前殖民地或在少数民族地区,如:香港 Hongkong 澳门 Macau 内蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉萨 Lhasa 乌鲁木齐 Urumqi 哈尔滨 Harbin 等。
3、英文日期格式
1)英式日期写法:22nd,July,2009或22,july,2009格式为:日,月,年
2)美式日期写法:july 22nd,2009或july22,2009格式为:月日,年
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。
F. 用英文怎么写自己的名字
一般都是用拼音来代替,比如王小明就是XiaomingWang,你说的阿阳、阿威、阿斌、这样的昵称用英文表达就是Yang、Wei、Bin,不用加A,当然,如果姓名中有“阿”的话就要加A。
在正式的场合中,无论是书写或者还是口头介绍,都是用中文名的拼音,比如说去国外的签证资料里面。因为只有你的中文名是中国官方政府承认的,而你自己起的英文名没有登记注册过,国外不承认。
但是在非正式场合,比如说与国外朋友交流或者是发电子邮件,就可以用起的英文名字,可以让他们很容易记住你。
(6)怎么用英文写名字扩展阅读:
一般来说,表格是用中文名字的拼音填写的,比如去美国的签证信息。毕竟,你的英文名字没有出现在任何官方认可的文件上,对美国人来说,它是无效的。因此,在填写这些材料时,你应该写下你的中文名字。
例如,姓:wang,中名:Xiaowen。 在其他非正式场合介绍自己时,如与外国人交流时,你可以使用英文名,这样他们更容易记住。例如,在电子邮件中,你也可以写你的英文名字为Joice Wang。
G. 请问中国名字的英文写法,应该怎么写
“王小燕”的英文写法可以是“Wang Xiaoyan ”或者“Xiaoyan Wang”。姓在前、名在前都是可以的。中国名字的英文写法基本有以下几种:
1、名字是2个字的,比如:王燕可以写:Wang Yan
2、名字是3个字的单姓,比如:王小燕可以写:Wang Xiaoyan 、Xiaoyan Wang
3、名字是3个字的复姓,比如:诸葛小燕就应该写:Zhuge Xiaoyan
4、名字是4个字的单姓,比如:李王小燕可以写写:Li Wangxioayan
5、名字是4个字的复姓,比如:司马小燕就应该写:Sima Xiaoyan
(7)怎么用英文写名字扩展阅读
英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如Marie White女士与John Davis先生结婚,婚后女方姓名为Marie Davis。
中国人是前面是姓,后面是名。例如Zhang San,Zhang是姓,San是名。英文名San Zhang也是对的,同样San是名,Zhang是姓。