Ⅰ 高分!!英语的论文但是reference用的是中文的文章和书 那reference怎么写harvard格式的
Harvard APA style一般是社科论文用
Boughton, J.M., 2002. The Bretton Woods proposal: an indepth look. Political Science Quarterly, 42(6), pp.564-78.
建议用firefox 里面有个插件 是可以自动根据网页的信息生成reference format
也有人用软件
如果是modeling 或者 quantitative 建议不要有APA style 而是MLA Style
Ⅱ 英文报告的reference 怎么写啊
报告里的reference就是当你引用了其他书/网页/报纸等其他东西的内容时,让你表明的资料来源。比如:Moir, Anne, and David Jessel. Brain Sex: The Real Difference between Men and Women.
London: Mandarin, 1991.格式为:作者名字,标题(书名),副标题,出版地(或来源地址),发行商,发行年(或者发表时间)
Ⅲ 中文的reference用Harvard 格式怎么写
是lecture上发的ppt打印的notes么?
不是文中reference可以不用写lecture
上的notes
因为老师也可能是引用的
一般在ppt最后页或者倒数第二页有他们自己的reference
如果是自己做的笔记那么就不用reference了
reference
的格式也不用太注重标准了
他们都不看的懒的要命
查抄袭有软件的
自动的
文中的reference是重点
最后的list
的话意思意思就可以了
Ⅳ 英文论文里面的Reference,如果引用别人引用的话,那括弧里是不是两个人的都得写
不需要。
为方便理解,我给您举一个例子。
假如我打算引用一个叫Luna的人的话,原话在589页;而Luna在那段材料里又引用了另一个叫做Timor的人,而Timor那段话在其文本的第774页,那么应该这样:
It should be noted that the author does concern about humanity :"Humans are living creatures with love and responsibilities. 'Being humane is equal to opening more chances for life.'(Timor 774) We somehow know what lies to be changed." (Luna 589)
你发现其实最终括号里的reference只有直接引用的那个作者,而间接引用的那个,即那个作者引用的话,其reference已经包含在引用材料里面了,相当于把你直接引用作者的话原封不动地复制,连reference一起就OK了。
扩展内容
英语学术论文引用文献的常见格式:
1、期刊是最常见的参考文献类型,模式基本固定。
2、书作为参考文献要写出数的年份、出版社、页码等基本情况。
3、以书中某个章节作为参考的,除书的基本信息外,还应注明所在章节和行数。
4、引用还未发表的文章,应进行标识。
5、议论文作为参考文献的,应标明其大学名称以及所属硕士或博士的类别。
Ⅳ 英文Report但其中引用了一些中文书籍的内容,Reference应该怎么写是直接写中文书名作者之类的还是要把他
写拼音~ 我都是这样的 不过我用的是chicago 什麼什麼格式所以不清楚跟apa是否一样.
不过写拼音错不了!
Ⅵ 关于英文的reference格式
完全可以作为正文来引用,并且可以分为几段,但一定要加上引号,并且要变换字体.
Ⅶ 英语论文要写reference, 引用文献是中文的, 那reference怎么写,给个例子最好。
一般中文文章都会有英文题目和摘要,如果没有,那还是按照参考文献的格式翻译成英文。其他都按多数英文文献引用或者所投的期刊杂志的规范方法引用。
Ⅷ reference列表中,作者缩写问题
像 ‘Peter Cappelli’这样的名字,缩写成‘Cappelli, P.’ 这个应该都是知道的
但是比如Singh, J.V.这种可能就比较懵逼 ,主要说说这个!
范例一: Singh, J.V. (1990). Theory and research in organizational ecology (pp.161-195). Annual Reviews Inc.
当中Theory and research in organizational ecology书名的部份是斜体.
范例二: Cappelli, P., Singh, H., Singh, J.V. & Useem, M. (2010). The India Way: How India's Top Business Leaders Are Revolutionizing Management. Harvard Business Review Press.
当中The India Way: How India's Top Business Leaders Are Revolutionizing Management书名的部份是斜体.
希望采纳 谢谢!
Ⅸ 在英语论文的Reference列表中,名字缩写的问题
Singh, J.V.
范例一: Singh, J.V. (1990). Theory and research in organizational ecology (pp.161-195). Annual Reviews Inc.
当中Theory and research in organizational ecology书名的部份是斜体.
范例二: Cappelli, P., Singh, H., Singh, J.V. & Useem, M. (2010). The India Way: How India's Top Business Leaders Are Revolutionizing Management. Harvard Business Review Press.
当中The India Way: How India's Top Business Leaders Are Revolutionizing Management书名的部份是斜体.
Ⅹ 想请教一个有关英文论文中reference的问题
Reference有十大类,你这属于译著,标准格式如:
Saussure. F. de. 1983. Course in General Linguistics [M], ed. C. Bally & A. Sechehaye, trans. R. Harris. London: Duckworth.
赵元任,1968/1980,《中国话的文法》(A Grammar of Spoken Chinese)[M],丁邦新译。 香港:香港中文大学出版社。
也就是:
原作者,译著的出版时间,书名中英文[M], 译者名。出版地区,出版商。
ps: 符号也很重要,不要搞错逗号,句号,冒号