❶ 拉屎的英文
拉屎的英文
shit; [口] empty the bowels; deposit;
例句
1.晚上她在我的鞋子中拉屎。
The night she shit in my shoes.
2.明天拉屎的时候会很通畅.
I will shit easy tomorrow.
3.你知道吗,忘掉那拉屎的.我是你的上级指挥官.
You know, forget that crap. I'm your commanding officer.
4.怎么能现在去拉屎呢?
How could she shit now?
5.坐在这里拉屎啊?
Just sit here shitting ?
❷ 大便的英文
一般是用
to
make(或
have)a
bowel
movement
或
to
take
a
shit。如果看病,医生常问:「Do
you
have
regular
bowel
movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
此外,还有其他的说法:
to
defecate
=to
discharge
excrement(或
feces)=to
take
feces
(或
faeces)。
例如:
*
The
patient
needs
to
take
a
shit.
(=to
make
a
bowel
movement)
不过,小孩多半是用
to
make
a
poo
poo
或
to
make
a
BM.
。
例如:
*
The
boy
had
a
stinky
BM.(大便奇臭。)
但是「大便检查」倒叫做
stool
exam,因为
stool
也是一种化验的样品。
例如:
*
The
doctor
has
to
exam
his
stool.(医生要检查他的大便。)
放屁
在美语里最常用的是
to
expel
gas
或
to
fart
或
to
make
(或
pass)gas。
例如:
*
医生有时问:「How
often
do
you
expel(或
make
或
pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
*
Is
the
gas
expelled
by
belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是
belch)
*
He
said
the
more
he
ate,
the
more
he
farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
*
He
has
passed
more
gas
than
usual
within
the
last
two
days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
*
Be
careful
not
to
fart
in
the
public.(注意在公共场所不可放屁。)
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。
例如:
*
I
have
an
upset
stomach.(消化不良)
=
I
have
heartburn.
=
I
have
indigestion.
(注意:Heartburn
是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
*
Something
has
upset
my
stomach
for
two
weeks.(胃不舒服有两星期了。)
*
He
has(persistent)constipation.(或
irregularity)(他经常便秘。)
或
*
He
has
been
unusually
constipated.(便秘很反常。)或
*
He
is
having
problem
with
irregularity.(或
constipation);
或
*
He
has
no
bowel
movement
for
the
past
few
days.
*
He
has
bouts
of
diarrhea.=He
is
having
trouble
with
diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
*
He
can
see
trace
of
blood
and
pus
or
mucus
in
his
stool(或
bowel
movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
❸ 大便的英文单词是什么
一、excrement
读音:英 [ˈekskrɪmənt] 美 [ˈɛkskrəmənt]
n.屎;排泄物(粪便)
例句:
1、When we feeling boring, we can to dig out nose excrement.
当我们无聊时,我们可以挖鼻屎。
2、It was disgusting, there was excrement all over the floor.
真恶心,地上到处都是排泄物。
3、Excrement is strongly corrosive and most of such substances are acid-base macromolecular protein.
粪便物质具有较强的腐蚀性,多数属于酸碱高分子蛋白。
二、shit
读音:英 [ʃɪt] 美 [ʃɪt]
n.屎,粪便;拉屎,排便;胡说八道;不幸或麻烦
vi.大便,拉屎
vt.拉屎弄脏(某物),排便于…;取笑;欺骗,哄骗;对…胡扯
int.胡扯!放屁!讨厌![用以表示厌恶、轻蔑、失望、愤怒等]
第三人称单数: shits
复数: shits
现在分词: shitting
过去式: shat
过去分词: shat
例句:
1、You took a shit in my toilet?
你在我马桶里放了大便?
2、、I literally shit my pants!
我真的拉了一裤子的屎!
3、He's shit his trousers.
他把大便拉在裤子里了。
(3)拉屎的英文名字扩展阅读:
相近词义单词:
defecate
读音:英 [ˈdefəkeɪt] 美 [ˈdɛfɪˌket]
v.澄清
vt.排便
例句:
读音:
1、Animals defecate after every meal.
动物每次进食后都会排粪
2、I hold to the ware on the dog can not defecate how to do it?
我把狗抱到洁具上了,可它却不排便怎么办?
3、And we know plants don't defecate.
我们知道,植物不排粪
❹ 大便的英文是什么
shit[英][ʃɪt][美][ʃɪt]
n.屎,粪便; 拉屎,排便; 胡说八道; 不幸或麻烦;
vi.大便,拉屎;
vt.拉屎弄脏(某物),排便于…; 取笑; 欺骗,哄骗; 对…胡扯;
int.胡扯!放屁!讨厌![用以表示厌恶、轻蔑、失望、愤怒等];
❺ 大便的英文怎么说
这个的表达方式倒是很多了,比较正式的有excrement,faeces;比较直白的有shit,crap;比较可爱一点的说法呢,就有poo poo;医学上常用的有stools,bowels。
小便的话,口语中常用的有pee,piss,正式一点的有urine。
❻ 拉屎的英文名是什么
叫梅小惠,网络有她的详细资料,以下是链接:http://ke..com/view/490466.htm
❼ 大便的英文是什么
大便的英文是excrement。
音标:英 ['ekskrɪm(ə)nt] 美 ['ɛkskrɪmənt]
释义:粪便,排泄物
短语
excrement collector 粪便收集器 ; 大便采集器
animal excrement 动物排泄物
pig excrement 猪粪
bird excrement 鸟粪
excrement liquid 粪液
egret excrement 鸟粪
cow excrement 奶牛粪便
例句
1、My main role was to analyse human excrement.
我的主要任务是分析人体排泄物。
2、They should be especially careful around uncooked meat, domestic animals, human excrement and lake or river water.
他们应对未煮熟的肉类、家养动物、人类粪便和湖泊或河流的水特别注意。
3、Poultry needs a large amount of food and space, which is typically limited on expeditions, and it proces a lot of excrement.
家禽需要大量的食物和空间,而这正是太空旅行特有的局限,同时还会产生大量的排泄物。
4、The virus is transmitted to humans by close contact with infected birds or their excrement, and cannot be passed from human to human.
此病毒是靠人类接触受感染的禽类或者它们的粪便而传播,而不能在人与人之间传播。
5、He collects the excrement from a panda breeding center in southern China.
他从中国南方的一个大熊猫繁殖中心收集大熊猫的粪便。
❽ “大便”英文是什么小便呢
楼上的乱讲,不懂不要说,下面给你详细解答下:
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel
movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
厕所
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
解小便
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
I need to piss = I have to take a leak.
How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做john。 例如:
There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
The manual labours have to use (portable) johns ring their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
The boy needs to pee.
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
Do I need a urine test?
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
He pissed me off. = He made me angry.
He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
解大便
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement)
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。
例如:
The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
放屁
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是belch)
He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。)
或
He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或 He has no bowel movement for the past few days.
He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
补充:He got pissed on head 他很生气。(想想别人在你头上撒尿是啥感觉?哈哈)
Pee or poo ? 拉屎还是尿尿?这个也是个习惯用语:)