❶ 在英语里人名是用大写还是用小写
在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;
中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)
❷ 英文名是大写还是小写
在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;
中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)
几点说明
1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
(2)英文名字大小写是不是有要求扩展阅读:
英语姓氏的词源:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
2. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
3. 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
4. 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
5. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
6. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
7. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones. 英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
❸ 英文名字应该怎样写大写还是小写
Coco,只有第一个字母需要大写,因为是proper noun.名字都是第一个字母大写
❹ 关于英语的大小写规则
1、一句话的第一个单词首字母要大写。
如:She is my sister.
2、表示称呼或职务的词首字母大写,人名要大写。
如:Ms. Wang is Prof. Zhao’s sister.
3、大部分的缩写都需要大写。
如:I’ve lost my ID card.
4、I 和OK无论何时何地都需要大写。
如:I’m OK with your idea.
5、专有名词(如国家、地方和人名等等)的首字母大写。
如:I know Jack lives in Shanghai, China.
6、将亲戚作为称呼语时首字母大写。
如:Thank you, Mum.
7、语言、民族或其形容词的首字母大写。
如:I have an Australian friend who can speak Chinese perfectly.
8、在引用的话语中,句子第一个单词首字母大写。
如:He said “No one can escape from here”.
9、 月份和星期几的首字母要大写。
如:Today is the fourth Thursday of November.
10、 节日名称的第一个实词首字母大写。
如:The Spring Festival is the most important holidays in China.
11、 标题文字中的每个实词首字母大写(比如下文中of之类的副词和the之类的冠词就不是实词)。
如:”The Lord of the Rings” is my favorite movie.
(4)英文名字大小写是不是有要求扩展阅读:
文章开头首字母大小写原则。
1、开头单词和结尾单词的首字母大写。
2、重要的单词要大写,包括如下词性:
Nouns(名词) - man, bus, book
Adjectives(形容词) - angry, lovely, small
Verbs(动词) - run, eat, sleep
Adverbs(副词) - slowly, quickly, quietly
3、包含5个字母或少于5个字母的短单词,都要小写,除非他们处在标题的开头或结尾。包括:
Articles(冠词) - a, an, the
Coordinating Conjunctions(并列连词) (fewer than five letters) - and, but, or, for, nor, etc.
Prepositions(介词)- on, at, to, from, by, etc.
❺ 英语书写大小写规则是怎样的
1、一句话的第一个单词首字母要大写。
如:She is my sister.
2、表示称呼或职务的词首字母大写,人名要大写。
如:Ms. Wang is Prof. Zhao’s sister.
3、大部分的缩写都需要大写。
如:I've lost my ID card.
4、专有名词(如国家、地方和人名等)的首字母大写。
如:I know Jack lives in Shanghai, China.
5、将亲戚作为称呼语时首字母大写。
如:Thank you, Mum.
6、语言、民族或其形容词的首字母大写。
如:I have an Australian friend who can speak Chinese perfectly.
7、月份和星期几的首字母要大写。
如:Today is the fourth Thursday of November.
8、节日名称的第一个实词首字母大写。
如:The Spring Festival is the most important holidays in China.
(5)英文名字大小写是不是有要求扩展阅读
英语中数字的写法规则
1、在会计中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。
The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.
这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转,时输出功率是153千瓦。
2、遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
3rd March 1991或3 March 1991
ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅肉馅)
如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。
about five miles per hour(每小时大约5英里)
at least ten yards away(至少有10码远)
3、遇到分数,可用带连字符的单词表示。
At 1east two-thirds of the class have had colds.
这个班至少有三分之二的学生患重感冒。
❻ 英文名字书写格式
1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
两字姓名:
比如:张平应该写:Zhang Ping
三字姓名:
单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang
复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang
四字姓名:
单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi
复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru
2、地名分专名和通名。专名(如省份和城市名)按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符,如:山东 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。
通名(如“省”、“市”、“县”等)要按英文翻译。如:广东省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海盐县 Haiyan County等。
注意这几个比较特殊:“景德镇” 应该是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;“山西省”ShanxiProvince,“陕西省”ShaanxiProvince,“西安”Xi'an
此外,有一些地名有特定的英文表达,不是按汉语拼音进行拼写。这类地名通常是前殖民地或在少数民族地区,如:香港 Hongkong 澳门 Macau 内蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉萨 Lhasa 乌鲁木齐 Urumqi 哈尔滨 Harbin 等。
3、英文日期格式
1)英式日期写法:22nd,July,2009或22,july,2009格式为:日,月,年
2)美式日期写法:july 22nd,2009或july22,2009格式为:月日,年
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。
❼ 在英语里人名是用大写还是用小写
在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;
中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)
几点说明
1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
(7)英文名字大小写是不是有要求扩展阅读:
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel,Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:
1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头, 则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
❽ 英文名怎么写要注意些什么哪个应该大写
中国人的姓名译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。它可以保持汉语的特点,即姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和名的第一个字母。如: Lin Tao (林涛), Han Mei (韩梅)。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(张立华)。如果名字部分的第二个字是以元音字母开头的时候,一般要在两个字中间加“’”。如:李丽安写成Li li’an,否则易被读成“李莲”。当姓为复姓时,与名字部分书写规则相同。如:Sima Qian(司马迁)。
孔玉洁就是Kong Yujie
❾ 英语名字大小写规则是什么
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
英语书写大小写规则:
1、一句话的第一个单词首字母要大写。
如:She is my sister.
她是我的妹妹(姐姐)。
2、表示称呼或职务的词首字母大写,人名要大写。
如:Ms. Wang is Prof. Zhao’s sister.
王老师是老赵的妹妹(姐姐)。
3、大部分的缩写都需要大写。
如:I've lost my ID card.
我弄丢了我的身份证。
4、专有名词(如国家、地方和人名等)的首字母大写。
如:I know Jack lives in Shanghai, China.
我知道杰克住在上海。
5、将亲戚作为称呼语时首字母大写。
如:Thank you, Mum.
谢谢妈妈。
6、语言、民族或其形容词的首字母大写。
如:I have an Australian friend who can speak Chinese perfectly.
我有一个很会说中国话的澳大利亚朋友。
7、月份和星期几的首字母要大写。
如:Today is the fourth Thursday of November.
今天是十一月的第四个周四。
8、节日名称的第一个实词首字母大写。
如:The Spring Festival is the most important holidays in China.
中秋节在中国是很重要的节日。
(9)英文名字大小写是不是有要求扩展阅读:
英语作文写作技巧
1、为了保证文章层次分明、条理清楚,要把时间固定下来,如:记叙一件事要用过去时;写经常发生的事或对人物的描写,要用一般现在时。整个文章中的人称要一致,首尾呼应,不要随意改动,以免造成误解。
2、不要为了追求“一鸣惊人”而去找一些生冷的词汇,对这些一知半解的词你不会用,不知道如何搭配,结果可能适得其反,使文章显得生硬、不协调,甚至错误百出,所以要使用有把握的词,避免不必要的失分。比如说发生了一起意外事件,我们通常用“have an accident ”来表示,不要错误地使用“have an incident”。
❿ 外国人的英文名,可以全大写吗
不可以。
在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。
中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。
如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith;Wang Honglan(王红兰);Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)。
说明:
1、较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2、英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如:Ronald W. Reagan。
3、在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr.,Prof.,Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir仅用于教名或姓名前。
(10)英文名字大小写是不是有要求扩展阅读
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John,David,Daniel,Michael;常见的女子名为:Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah, Catherine。
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:
1. 保留首音节。如 Donald => Don,Timothy => Tim。如果本名以元音开头, 则可派生出以N打头的昵称,如:Edward => Ned。
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie,Tim => Timmy。
3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony,Beuben => Ben。
4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew。
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill。
参考资料来源:网络-人名