1. “缩写”英文怎么说
缩写的英文翻译是abbreviate,可以作为名词和及物动词使用,简写是abbr。
abbreviate
英 [əˈbri:vieɪt] 美 [əˈbriviˌet]
vt.缩略;使简短;缩简;使用缩写词
n.使用缩写词的人;缩短,缩写(词、短语、名字、名称)
相关短语:
1、abbreviate fascia[昆]短缩横带
2、abbreviate from指明一个书面词的或短语的缩短形式的来源
3、ohmic abbreviate欧姆短路
4、to abbreviate缩略
5、auto abbreviate自动缩写
6、ABBREVIATE DIALING输入
7、abbreviate acclaim短期信誉
8、abbreviation abbreviate缩写
相关例句:
1、However,whenreferringtoacourtintext,donotabbreviate.
但在行文中提及法院时,不应用缩写。
2、And,furthermore,hestartedtoabbreviate.
此外,他开始使用缩写词。
3、Donotabbreviate,anddospellallwordscorrectly.
不要使用缩写形式,并要保证拼写正确。
4、.
缩写词一般是不要末尾的那一部分。
5、Anditdoesn'tabbreviatetheterm"postposition".
不要使用不常见的简写和缩写。
2. 英文名的缩写,正规格式是怎样的
Bill为名字
Grates为姓氏
所以缩写为:Gates B.
英语姓名的一般结构为:教名、自取名+姓。英文名与中文名的姓名顺序是相反的。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher
美国人则习惯于只缩写中间名,如RonaldW. Reagan
要注意的是名缩写, 姓不缩写。
1、姓名缩写只缩写名而不缩写姓;
2、无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
3 杂志作者名中,全大写一定是姓;
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。
在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
3. 英文名字的缩写是怎样的
英文名字缩写没什么标准,一般约定俗成是名字在前姓在后,erin
adler
=
e.a.,
现代社会的缩写法有很大差别adler.e
的形式常用在电子邮件上,也有其他缩写方法,视用途而定;
4. 求英文名字缩写
你可以叫Hanry Chan
这是用音译的方法起的。一般香港人其英文名无非就是两种方法:音译和意译。
音译一般比较常见,比如容祖儿(JOEY),王菲(FAYE),蔡依林(JOLIN),陈慧琳(KELLY)等。意译一般较少,是根据名字中某个字的英文翻译作为名字,这样起出来的比较绕嘴而且较生僻!
呵呵,至于你的姓可以直接拼过去的啊,也可以音译的。
拿陈来讲,比如陈慧琳就叫Kelly Chen,不过也可以使用音译的方法,陈奕迅就是Eason Chan,他把陈姓用音译的方法写了而已。
5. 用中文简写当英文名字怎么缩写
Tang Liang Shuai 缩写:Tang L.S.或TANG L.S.
教育部出台过《中国人名汉语拼音字母拼写规则》国际体育比赛等场合,人名可以缩写。汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。例如:任家萱 缩写为:Ren J.X.或REN J.X.
外文发表论文时,不同期刊要求不同,有的是按西方习惯,名在前姓在后,有的是按中文习惯姓前名后,但是这样的话会造成同一篇文章在国内国外显示为不同作者。
目前较统一的写法:*姓名在缩写时只缩写名字而不缩写姓;*无论东方人还是西方人,缩写名书写时均按姓在前、名在后;*杂志作者名,姓全部大写。
(5)英文名字缩写怎么念扩展阅读
中国人常常为自己取一个英文名字,然后加上自己的姓的拼音翻译来组成英文名字,如黄晓明 取了个英文名叫Simon,那么黄晓明的完整英文名就是 Simon Huang。
而如今随中文的国际化,中国人的名字格式逐渐被世界人民所了解。直接按照中国人的习惯把中文名字翻译成汉语拼音作为英文名的写法也被国际人民所接受。
比如西方大都知道Xi Jinping,Mao Zedong,Deng Xiaoping,很少见到Jinping XI,Zedong MAO,Xiaoping DENG这种拼写翻译。
又比如奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了)。
所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
6. 请问一下中文名字的英文缩写和中文名字的英文音译的问题。
中文姓名的英文书写按规定就用汉语拼音拼写。你名字汉语拼音是:Zheng Yuke , 英语也就是这样。出国填写表格时,有的要求把姓写在名字后,那你就可以写成: Yuke Zheng。缩写为:Y. Zheng 。进一步缩写成: Y. Z.
7. 英文名字书写格式
1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
两字姓名:
比如:张平应该写:Zhang Ping
三字姓名:
单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang
复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang
四字姓名:
单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi
复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru
2、地名分专名和通名。专名(如省份和城市名)按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符,如:山东 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。
通名(如“省”、“市”、“县”等)要按英文翻译。如:广东省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海盐县 Haiyan County等。
注意这几个比较特殊:“景德镇” 应该是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;“山西省”ShanxiProvince,“陕西省”ShaanxiProvince,“西安”Xi'an
此外,有一些地名有特定的英文表达,不是按汉语拼音进行拼写。这类地名通常是前殖民地或在少数民族地区,如:香港 Hongkong 澳门 Macau 内蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉萨 Lhasa 乌鲁木齐 Urumqi 哈尔滨 Harbin 等。
3、英文日期格式
1)英式日期写法:22nd,July,2009或22,july,2009格式为:日,月,年
2)美式日期写法:july 22nd,2009或july22,2009格式为:月日,年
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。