Ⅰ 英文名字跟中文名字书写顺序是否不同
多数欧美民族是先写名再写姓的,但欧美有些民族(如匈牙利主体民族马扎尔人)也是先写姓后写名的。中文名写成英文(其实应该叫拉丁化)保留原来你顺序就行了,所以李明还是Li Ming。如果是在英文的证件上,通常名和姓是分成两栏的,分别填入Ming和Li就行了。
Ⅱ 英文名字书写格式
1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
两字姓名:
比如:张平应该写:Zhang Ping
三字姓名:
单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang
复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang
四字姓名:
单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi
复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru
2、地名分专名和通名。专名(如省份和城市名)按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符,如:山东 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。
通名(如“省”、“市”、“县”等)要按英文翻译。如:广东省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海盐县 Haiyan County等。
注意这几个比较特殊:“景德镇” 应该是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;“山西省”ShanxiProvince,“陕西省”ShaanxiProvince,“西安”Xi'an
此外,有一些地名有特定的英文表达,不是按汉语拼音进行拼写。这类地名通常是前殖民地或在少数民族地区,如:香港 Hongkong 澳门 Macau 内蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉萨 Lhasa 乌鲁木齐 Urumqi 哈尔滨 Harbin 等。
3、英文日期格式
1)英式日期写法:22nd,July,2009或22,july,2009格式为:日,月,年
2)美式日期写法:july 22nd,2009或july22,2009格式为:月日,年
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。
Ⅲ 英文名字的字母是有排列顺序的吗
有 是按一定规则编排的 跟我们汉字差不多 每个汉字都是由专业人士统一的。 当然也有人自己创造的,但是别人认不认识就难说了。 所以不能乱排列英文的字母。 想取英文名,最好是取一些英文谐音。
Ⅳ 英文名姓在前还是名在前
英文名在前,姓在后。
英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如William.Jafferson.Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George.Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill.Clinton。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher。美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr.,Prof.,Pres.可以用于姓氏前或姓名前,而Sir仅用于教名或姓名前。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。。
Ⅳ 外国人的姓名中是姓写在前面还是名写在前面
姓名的排列是名在前,姓在后。琼斯是姓,大卫是名。
又如 Edward Adam Davis (爱德华·亚当·戴维斯), “Edward(爱德华)” 是教名,“Adam(亚当)” 是本人名,“Davis(戴维斯)” 为姓。也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小“Junior”或罗马数字以示区别。如 John Wilson, Junior, (小约翰·维廉);George Smith, Ⅲ, (乔治·史密斯第三。)
(5)英文名字和抬头顺序扩展阅读
外国妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如玛丽·怀特(Marie White)女士与约翰·戴维斯(John Davis)先生结婚,婚后女方姓名为玛丽·戴维斯(Marie Davis)。
书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan 等。
口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。
以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样。
Ⅵ 关于英文名字及称呼
外国人的名字通常分为first name(名)和last name(姓), (也有人把last name称为family name的)
也有很多人名字中间(在first name和last name之间)有一个到数个中间名的, 如著名画家毕卡索
(Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso) Pablo是他的first name, Picasso是他的last name, 而中间的那些全是他的middle names.
在你的问题里, Mary Joan Shute, Mary是那位老师的名字(first name), Shute是她的姓(last name)
外国人通常称呼未婚女性Miss, 所以如果这位女老师是未婚的话, 学生就会称呼她为Miss Shute.
答案是C 没错.
(补充: Mrs. 指已婚的, 如: Mrs. Smith. 指这是一位嫁给姓Smith的男人的女人, 称Smith太太)
(对於婚姻状况不明或不愿提及婚姻状况之女性, 则是称呼Ms. 如, Ms. Hillton 希尔顿女士, Hillton是这位女士自己的姓)
这样解释, 清楚了吗?
Ⅶ 请教英文姓和名的顺序.
john
约翰
希伯来
上帝仁慈的赐恩
|
约翰福音
lucifinil传说中的天使
(一)
路西弗(lucifer)
本名路西斐尔(lucifinil)
,被成为拂晓的明星the
morning
star(即金星),在叛变之前是天界所有天使中最美丽最有权利的一位,力量仅次于创世神
亚巴顿(abadon)、萨麦尔(samael)、比列(beliel)
别西卜(beelzubub)、阿撒兹勒(azazel)、莫斯提马(mastema)。
Ⅷ 英文名字的顺序
一般结构是:名+中间名+姓。
family name和given name
张是family name,学友是given name
在英语中,first name is given name,last name is family name
在中文中,first name is family name,last name is given name
正好是相反的。
(8)英文名字和抬头顺序扩展阅读
英文名字书写格式
中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
两字姓名:
比如:张平应该写:Zhang Ping
三字姓名:
单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang
复姓,比如:诸葛亮应该写:Zhuge Liang
四字姓名:
单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi
复姓,比如:司马相如应该写:Sima Xiangru
Ⅸ 英文名字怎样排列
教名+自取名+姓,如:William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中——李,小明;英——Jake·Wood。
(9)英文名字和抬头顺序扩展阅读
英语姓的来源很多,主要有以下几种:
1、有些姓来自某些身份或职业,如:Baker 贝克 (面包师)/Hunter 享特(猎人)Carter卡特(马车夫)/Smith 史密斯(铁匠)Cook 库克(厨师)/Miller 米勒(磨房主)Turner特纳(车工)。
2、有些姓来自某些地名或建筑名称,如:London 伦敦(英国首都)/Hall 霍尔(礼堂)Kent 肯特(英格兰东南部之一)/Mill 米尔(磨房)。
3、某些姓与地理、地貌或环境特征有关,如:Brook 布鲁克(小溪)/Churchill 邱吉尔(山丘)Hill 希尔(山)/Lake 雷克(湖)Field 菲尔德(田野、原野)/Green 格林(草地、草坪)Wood 伍德(森林)/Well 韦尔(水井、泉)。
Ⅹ 英文名片中头衔和职称的排列顺序
没有国家规范,根据企业印刷名片编排习惯而定。英语的习惯是由局部到整体,由小到大,由细到粗,也就是把和事物最相关的属性放在离事物最近的地方,然后其它属性依次介绍。描述这个人首先是他的身份或头衔,然后这个头衔属于哪个部门或区域。
常用英文中的头衔名有:
1、销售总监 Sales Director。
2、销售经理 Sales Manager。
3、区域销售经理 Regional Sales Manager。
4、客户经理 Sales Account Manager。
5、渠道/分销经理 Channel/Distribution Manager。
6、渠道主管 Channel Supervisor。
(10)英文名字和抬头顺序扩展阅读:
头衔能产生一个人的使命感,使命感又能促使一个人产生自觉的强大动力,去实现头衔所赋予的角色要求。一般来说,头衔是有限的,一个班总是一位班长、一个处总是一个处长、一个学校总是一位校长,哪怕十大元帅也是只有十名。
因此,一般人都会因戴上某一稀罕的头衔而自豪,同时为了对得起这一头衔,又不得不在以后的行为中象头衔中所要求的那样更加苛刻地要求自己。
这也是一种使命感,否则,就会失职、就会失名、就会失信、就会失誉。因此,一般人只要戴上了某一头衔,他都会自觉地激发出巨大的动力,以适应这一头衔所赋予的头衔人物的要求,以不辜负人们的期望。