❶ 我想知道,英文的名字有含义吗会像中文名字有含义吗如果没含义,英语系国家的人民又是怎么取名字的
肯定有含义咯,其实各名字都有自己的意思的,比如说露娜,英文Luna,也就是月亮的意思,比如说博尔特英文 bolt就是闪电的意思,美国总统布什bush意思就是灌木,类似于中国的叫什么林的,还有杰克,有一部分就是石头的意思,意思就是坚毅的,类似于中国的名字王石,多着呢,先给你说这些
❷ 说英语国家的人是怎么起名字的
二楼的,好像没这个说法吧……
每个英文名都有意义,一楼的就是例子,不过太简单了
比如Jack,是John的昵称,也有“上帝赐予的”的意思
这个帖子很全面,别忘了看24楼的名字结构~
❸ 取英文名字有什么讲究
如果想取类似这种名字,就用异音取,
❹ 英文名的讲究
取英文名字,最好遵循几个原则:
1.姓氏不能改,名字发音尽量和自己的中文名发音相近;
2.最好找现有的名字往上靠,因为如果用自创的名字,老外可能不会拼;
3.注意名字的性别问题,英文名和中文名一样,也有男性专用名和女性专用名;
4.最好名的开头字母和中文名拼音的开头字母相同,这样在需要姓名缩写时可以省去许多麻烦;
5.记得北京青年报有一个国际交友短信号码,可以帮助取英文名字,号码是9638036,你可以试一试,只是不知道现在还有没有了。
6.给你举个例子吧,
中文名:李世恩,英文名:Shane Li
孙 岚,英文名:Lucy Sun
陈怀中,英文名:John Chen
孙 力, Leon Sun
费明杰, Jason Fei
刘 晨, Charlse Lie
杨立平, Peter Yang
等等
❺ 外国人名字中有英文字母是什么意思 外国人怎么起名字的
美国人的姓名是以名·名·姓为序排列组成的。第一名又称教名,是受法律承认的正式名字。中间名通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或其亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。中间名代表本人同亲属之间的关系,外人一般不称呼中间名,也不得究其详,甚至法院也不承认中间名是法定姓名的一部分。姓氏是由家族世代相传的。美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓
美国人曾经有一个传统,就是将父亲或者祖父的名字作为儿子的名字,现在这种传统已经慢慢弱化了。但是每股父母仍旧会用自己最喜欢的名字给孩子命名。很多人都爱用自己喜欢的政治人物、体育健将甚至演艺明星的名字来给孩子命名,所以美国重名的现象非常普遍。
美国人讲究名字的来源,就算是明星的名字,也都考虑了名字的起源,一般起源越好的名字使用率也就越高。
❻ 英语国家人的姓名是什么样的结构
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
I. 个人名
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其
取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的
女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.
II. 昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,
是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,
则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
III. 姓氏
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛
流行开来。英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-,
Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 放映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6. 放映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller,
Johnson, Brown, Jones, Williams.
IV. 几点说明
1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯
于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以
用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
❼ 谁知道起英文名字有什么讲究么/
大部分英文名是有含义的,
但是由于作为名字的关系语意已经弱化了。
最好取英文名的方法就是叫一个自己喜欢的明星或电影人物的名字,只要不太偏都可以。
这样也避免弄错成含义恶心而没人用的名字。
❽ 男孩子起英文名字是Bear ,有什么讲究吗触犯美国人的忌讳吗或者让人笑话太幼稚
bear2
名词 n. [C]
1.熊;似熊的动物
2.鲁莽的人;笨拙的人
3.【美】【俚】佼佼者
He is a bear at mathematics.
他是个数学天才。
4.(股市中)做空头者;(对行情)看跌者
虽然 也有佼佼者的意思,但用于某一领域。作为名字出现的话,人们首先想起的应该是“熊”或“笨拙的人”,很容易让人调笑,建议能换的话最好换一下好了
❾ 有谁知道英文名字的讲究及起法吗
起名
第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”的英文名字。比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音。下面是四个例子,您可以参考。许多《英汉词典》的附录部分,都有英文名字的列表,您可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐音”的英文名字。
不过这种方法有很大的局限性,大多数中文名字都没有谐音的英文名字,所以我们只能考虑另外两种方法。
①李梅 -- May Li
②张雷 -- Ray Zhang
③刘凯文 -- Kevin Liu
④吴大伟 -- David Wu
第二种方法是:根据英文名字的内在含义,选择一个您喜欢的英文名字。许多英文名字,来自希腊神话、罗马神话和《圣经》,因而具有某种内在含义。我很早以前曾在一个网站上,看到过常见英文名字的内在含义,大约有几十个,我只记住其中的四个,请看下面。如果您对这个问题感兴趣,麻烦您在网上搜索一下,那个网站的网址我真的想不起来了。
①Andrew -- 表示刚强
②Frank -- 表示自由
③Catherine -- 表示纯洁
④Helen -- 表示光明
第三种方法是:选择一个其它国家的名字,或者自己创造一个名字。比如我有一位澳门同学,她起了一个葡萄牙女孩的名字Emiliana,又比如我有一位上海网友,她的英文名字叫Skila,是她自己创造的。这两个名字您可以试着念一念,真的很好听。不过在您决定自己创造一个名字时,最好向外国朋友咨询一下,以免您的名字中包含某种贬义。
这个帖子写到这里,本来就写完了,但我突然又想起一个小问题:生僻的英文名字,其实也很好啊,比如香港歌星陈慧娴的英文名字Priscilla,虽然不常见,但很优雅,我很喜欢。所以,如果上面三种方法都不适合您的话,您也不妨选择一个比较生僻的英文名字。
❿ 英语国家怎样为孩子取名
1、以地名作姓,通常姓表示他们来自何方,如:Norman,(北方人)、Moor(沼泽地)、Bush(灌木丛)、、Wood(森林)、Hill(大山)、Hall、Hopwood、Greenfield、Chest-field等等。
2、以职业为姓,表示其家族曾从事的职业,如:Cook(厨师)、Forester(护林员),Chandler(杂货商)、Taylor(tailor的异体字,裁缝)、Clark(办事员)、Smith/Goldsmith/Blacksmith(金属匠/金匠/铁匠)、Turner(车工)、Butler(男管家)、Thatcher(修屋顶的人)、Cooper(桶匠)、Carter(货车司机)、Bobby(警察)、Miller(磨坊主)、Mason(泥瓦工)、Barber(理发师)、Farmer(农民)、Fisher(渔夫)Baker(面包师)、Glover(手套制作工人)、Archer(弓箭手)、Fowler(捕鸟人)等等。
3、用表示个人特色的词作姓,如:Wisdom(智慧)、Sharpe(精明)、Broad-span(手指距离宽的人)、Short(身材矮小的)、Long(个子高的)、Little(小的)、Moody(喜怒无常的)、Fox(象狐狸般狡猾的)、White(白皮肤的)、Brown (棕色皮肤的)、Young(年轻的)、Rich(富有的)、 Newman(新来的)等等。
4、用~son/~s表示~家的孩子或后代如:
在英格兰,Robertson、Donaldson 分别表示Robert、Donald家的孩子; Watkins 表示Watt家的人; Thomas表示 Tom家的人;还有Johnson、Williams、Richards、Edwards 等等。在苏格兰这种表示家庭亲属关系的姓则表现为Mac~/Mc~,如Mac Donald表示 Donald家的孩子(与 Donaldson同义,但表现方式不一样),再如 McAdam。而在爱尔兰,这种家族亲属关系的姓表现为O'~形式,如O'Patrick表示 Patrick家的孩子,再如 O'Neil 、O'Brien等等。
5、表示种族特征的词作姓,如:Cohen,它是一个犹太名字,原来用于指世袭的犹太传教士。
6、表示法律地位的词作姓,如Freeman,该姓源于过去的农奴制度,如果一个农妇逃离他/她的领主属地在另一个城市呆了一年零一天而没被抓住则会获得自由幷被宣布为a free man(自由人)。