1. 三个字的名字用英语怎么写 格式。
三个字的名字用英语写格式:
单姓,姓氏首字母和名字的第一个字的首字母大写,姓氏和名字中间有空格。比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan。
2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang。
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。英文名的英文意思是Englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
first name
英 [fə:st neim] 美 [fɚst nem]
n.西方人名的第一个字
.
我告诉过他我的名和我从哪里来。
family name
英 [ˈfæmili neim] 美 [ˈfæməli nem]
n.姓
Ihaveprintedmyfamilyname,firstname,dateofbirth,andaddress.
我用印刷体写上了我的姓,名,华诞和地址。
2. 怎么将中文名字换成英文的。
TIN Ching Wan
田 青 云
3. 如何将中文名字改为英文名
1、根据中文音改为英文名
根据中文名取英文名是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。如:陈莉莉Lily;林保怡Bowie;杨丹妮Dennie。
2、根据中文名的含义改为英文名
根据中文名的含义改为英文名可分为根据中文名字“直译”或“意译”两种。前者是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。如:鲁怡Joy;邹影Shadow;卢雨春April;程胜Victor;藤小青Ivy。
后者根据中文名字的含义或引申义选择同义或近义的英文名,如:席望Hope;丁瑜Jade;蒋紫琼 Violet;杨阳Sunny。
(3)三个字的中文名字怎么改成英文扩展阅读
中文名英文格式写法:
一、姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:司马迁-Sima Qian,柳如是-Liu Rushi。
二、名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:蔺相如-Xiangru Lin。
三、英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:成龙-:Jackie Chan。
4. 关于3个字的中文名最正确和常用的英文写法是什么
关于3个字的中文名,国人最常用的英文写法是:
Li Xiaoming或者Li Xiao Ming
这样的写法会让外国人搞不清哪个是姓、哪个是名。
建议的正确写法是:
LI, Xiaoming
Li, Xiaoming
因为国外也有按姓氏排序的时候,例如John Smith,如果在电话本里面是:
Smith, John
姓在前,名在后,中间用逗号分开,外国人就能准确地知道哪个是姓、哪个是名了。
5. 中文名字怎么换成英文名字的
方法很多。第一,你可以用中文名字的开头字母,来找英文名字。第二,可以根据中文名字的发音,来找相似的中文名字。第三,随便找一个自己喜欢的英文名。
6. 怎么把中文名字改成英文的
frank lin 读起来像富兰克林,怎么样?
Frank 独立,友善,并且温柔。
7. 三个字中文名字直接翻译成英文名~黄炼华
Lianhua-Huang
申请签证,应该也可以这么写。
8. 三个字的中文名怎么翻译成英文名(例如:张一帆)
Zhang Yi Fan
名词应该按原语言的习惯,故是
西方人 名在前 姓在后 是他们本来就是那样的
9. 汉语三个字的名字翻译成英语时的书写方法
1三个字:Youshan Wang
2两个字:如:张三San Zhang
3复姓:如:诸葛亮Liang Zhuge
如:司马相如Xiangru Sima
因为外国人与中国人不一样,名在前,姓在后。
10. 3个字的中文名写成英文是怎样的呀
关于3个字的中文名,国人最常用的英文写法是:
Li Xiaoming或者Li Xiao Ming
这样的写法会让外国人搞不清哪个是姓、哪个是名。
建议的正确写法是:
LI, Xiaoming
Li, Xiaoming
因为国外也有按姓氏排序的时候,例如John Smith,如果在电话本里面是:
Smith, John
姓在前,名在后,中间用逗号分开,外国人就能准确地知道哪个是姓、哪个是名了。