『壹』 给医药保健品起名
妇康灵、
妇瑞康
『贰』 给药品起名
祛痰宁
止咳快99
『叁』 给一个药店起名字
济民,仁和,永康,平安,健康........选其一,望采纳。
『肆』 给药品起名字
百通
『伍』 给农药产品起名字
最后晚餐
『陆』 我给药店起名
不错。你家是时代行医的吗?
『柒』 给药店起名
药到病除
『捌』 为药品起名字
酒伟阳!
『玖』 医药公司如何给药品起名
步骤/方法(1)直接引用译名。
进口药常根据拉丁文名、英文名等音译或意译成中文,如阿司匹林、非那根、胃得乐、扑尔敏等。
(2)采用企业名称。
采取公司名称同药品品牌名称一致的品牌命名策略,乒优点在花一笔广告费用可以在宣传公司形象的同时,树立品牌,如三九胃泰。
(3)以药物效能来给药品起名。
如西药胃舒平、降压灵,中药跌打丸、活络丹、安神补心丸等。
(4)强调所治疗的疾病。
将药物名称与疗效结合起来命名,西药里这类命名比较少,如溶菌酶。中药中以此法命名的比较多,如银翘解毒丸、藿香正气水等。
(5)以药物化学成分来给药品起名。
若是西药则根据药品的化学结构命名,即药品的化学名,如对氨基水杨酸钠、硫酸亚铁。若是中药则以主要药材命名,如木香槟榔丸、益母草膏等。
『拾』 如何给药品起名我想抄几个,但是又找不到地方
给药品起名,请别玩完文字游戏
给药品起名,请别玩文字游戏
很长一段时间以来,荧屏、报刊上的药品广告接踵而来,使人目不暇给。然而更让人难以接受的是各类药品的名称五花八门,有的甚至玩起了文字游戏,简直叫人恶心反胃。主要有哈尔宾制药某厂出品的“盖中盖”系列补钙产品和“朴雪”口服液(说是补铁补血)等等,给人一种莫名其妙的感觉。
且不论这些药品的疗效如何,单从这些药品的名称看,就给人一种华而不实甚至哗众取宠之嫌疑,叫人分不清这些东西到底是食品、饮品、还是药品?
“盖”与“钙”、“朴雪”和“补血”属于不同文字形式、不同含意的文字组合,是凤马牛不相及的不同文字概念,表达着不同的文字意义。把这两种不着边的文字组合用在药品的名称上,除了药品生产厂家负责人语言文字水平太差外,主要的怕是在混淆视听、投机取巧罢了。
众所周知,国家正在面临着医疗卫生制度的改革,尤其对药品的监管力度也在加强。目前,各类药品的价格居高不下,普通群众看病难的问题还没有得到有效根治,而各类新药品种有层出不穷,价格也是叫人望而却步。据了解,中国每年就有一万多种新药上市,而大多数都是换换名字、改改包装而已,而药品的价格则摇身一变,成了医药产品的“名门贵族”,药品生产厂家的利润就不言而喻了。因此,各类药品名称可谓是到了“语不惊人死不休”甚至“不择手段”的地步了。
笔者以为,给药品起名不外乎以下三种情形:一是就药品的主要成份起名。这些以传统药物为主,比如“青霉素”等;二是以药物的治疗范围和疗效起名。比如“快胃片”、“
克感敏”等;三是以西药的译名直接起名。比如“阿莫西林”等。这样的药品名称给消费者非常直观的印象,叫人看起来明白,买起来也放心。而像前文所说的“盖中盖”、“朴雪”等系列药品,则给人一种莫名其妙、不知所云的感觉,怎是一个“买”字了得!
因此,整顿整个药品市场应该先从药品的名称开始。建议药品监管及新药品审批部门应严把文字关,不要让类似“盖中盖”、“朴雪”等这些没头没脑的药品名称来贻笑大方了。同时告诫那些药品生产厂家还是要从药品的质量性能上下功夫,而不要给新药品起名时再玩文字游了