Ⅰ 著名作家贾平凹原名叫什么
作者贾平凹的原名可以在网络上面找到。
Ⅱ 贾平凹的原名叫什么
贾平凹,原名贾平娃,当代作家,陕西丹凤人,1952年2月21日出生。🍀🍀
Ⅲ 话说有这么有三问。1:《古炉》贾平凹为什么将狗尿苔名字的来历放到结尾部分介绍
贾平凹笔下的狗尿苔,是一个地主家庭的残疾儿童,吃不饱,穿不暖,备受欺凌和侮辱,但却有一颗金子般高贵善良的心。因此,虽然村子里所有的人都可以使唤他,羞辱他,但其实所有的人都从内心里喜欢他,保护他。狗尿苔是蚕婆收养的孤儿,不知父母是谁;虽然年龄也有十多岁了,可是个子却并不见长,以至于好多人嘲笑,生产队也不给记工分。但狗尿苔机灵、懂事、善良,却也总孩子气性,村中的大小人都愿意与这个四类分子打交道,村里的两个造反组织也都容得下他,一方面因为他是个孩子,另一方面也因为他的品质。尽管一些人狗尿苔很不喜欢,但他绝不伤害他们,而是在他们遇到麻烦时,本能地帮助和施救。为了突出狗尿苔的形象,作者专门又安排了年龄相仿的牛龄来衬托,更加显示出狗尿苔形象的可爱。可以说,狗尿苔这一形象其实容农村若干人的优秀品质于一身,而又被作者恰当地赋予了合适的年龄特征。在成长过程中,由于备受歧视与伤害,狗尿苔幻想自己能变成一块石头:“他的身子紧缩后就慢慢地静静地伏了下来,伏在了路边的一个石头旁”,“身子越缩越小,谁也看不见他了。好像是过了一会儿,狗尿苔已经没知觉了,是一块石头了”。石头平凡、不为人注意,狗尿苔想变成石头,是一种趋利避害、从革命洪流与漩涡中逃逸的本能选择,这是表层意思。狗尿苔是领养的孩子,其身份一直是个谜,狗尿苔自己认为他是像来回一样从水中来的,而奶奶说他是从石头缝里蹦出来的,凡此种种,而无论哪一种说法,都是大自然幻化的结果。因而,往更深处考虑,其想变成石头的愿望,是对自身命名的一种焦虑,是返回本原的一种冲动,是向母体子宫执着回归的一种努力。
希望答案可以帮助到您。
Ⅳ 贾平娃为什么改名贾平凹
据说,贾平凹原名贾平娃,将“娃”改成“凹”(陕西话中,这两字同音同调),改字不改音,意境却有天地之别。而他本人认为“凹字稳妥、凹是吃亏,吃亏是福;凹是器皿,盛水不漏,凹是谦下,虚怀若谷……”“凹则不平”、文道如人道。
这一字之改,就将他的名字成为了推陈出新改名中的典范。
Ⅳ 贾平凹(jiǎpíngwā),原名贾平娃,
就因为原名贾平娃
贾平凹 (1952年2月21日 - ,其中凹读wa,阴平,“娃”的谐音),原名贾平娃,中国当代作家。陕西省商洛市丹凤县人。中国作家协会理事、中国作家协会陕西分会副主席、西安建筑科技大学人文学院院长。
Ⅵ 著名作家贾平凹的名字的汉语拼音是什么
拼音:jiǎ píng wā
贾平凹,1952年2月21日生于陕西省商洛市丹凤县棣花镇,当代作家。
1974年开始发表作品。1975年毕业于西北大学中文系。1982年发表作品《鬼城》《二月杏》。1992年创刊《美文》。1993年创作《废都》。1997年凭借《满月儿》,获得首届全国优秀短篇小说奖。2003年,先后担任西安建筑科技大学人文学院院长、文学院院长。2008年凭借《秦腔》,获得第七届茅盾文学奖。
2011年凭借《古炉》 ,获得施耐庵文学奖 。
获得2015年诺贝尔文学奖提名。
Ⅶ 贾平凹在《我的自传》中这么介绍自己的名字,姓贾,名
“姓贾,名平凹,无字无号,娘呼 ‘平娃’,理想于通顺,我写‘平凹’,正视于崎岖,一字之改,音同形异,两代人心境可见也。生于1952年2月21日。孕胎期娘并未梦星月入怀,生产时亦没有祥云罩屋。幼年外祖母从不讲甚神话,少年更不得家庭艺术熏陶,祖宗三代平民百姓,我辈哪能显贵发达?原籍陕西丹凤,实为深谷野洼;五谷都长而不丰,山高水长却清秀。离家十年,季季归里,因无衣锦还乡之欲,便没‘无颜见江东父老’之愧。先读书,后务农,又读书,再弄文学;苦于心实,不能仕途;拙于言辞,难会经济;捉笔涂墨,纯属滥竽充数。若问出版的那几本小书,皆是速朽玩意儿,哪敢在此列出名目呢?如此而已。”
以上是当代著名作家贾平凹对自己名字的介绍,看不到大腕作家的洋洋自得,看得到的是名主不欺世不盗名坦荡磊落的襟怀。
Ⅷ 贾平凹为什么读wa
这是因为贾平凹小名为平娃,而贾平凹根据陕西方言把“娃”改成了“凹”,读音则一致为wa(一声)。所以,贾平凹其名jiǎ píng wā。
需要注意的是,“凹”在字典中只有一个读音,就是ao,wā在字典中已清除,不过在用于地名,与“洼”字通,再就是贾平凹的人名读音了,因此实际上来说“凹”在字典上不是多音字。
同类型字典没有标注的特殊读音还有六(lù)安的“六”字。2016年4月27日晚,在央视《新闻联播》一则报道中,主持人郭志坚将“六安”读作“六(liù)安”。随后,很快便有网友指出郭志坚的读法是错误的,“六安”应该读作“六(lù)安。
对此,郭志坚4月28日12时55分发表微博回应称,为了强调“六(liù)”读音的准确性,郭志坚在该微博后附上了4张第6版《现代汉语词典》的照片。词典内容显示,“六”只有“(liù)”这唯一的一个读音。然而,仍有网友提出了不同观点。
譬如,网友@孙崇时 在留言中提到:“原来字典上确实有‘六(lù)’的读音!但是从第五版第六版出版以后,取消了‘六(lù)’的读音……但在地名录中,仍读‘六(lù)’。”
更多网友则举了贾平凹、陈寅恪等名人的名字表示,人名、地名读音可以和现行字典不同。事实上,“六(lù)安”的读法虽然没有现行词典的支持,但在当地的历史渊源中,却能够找到依据。
2016年3月,六安市长毕小彬在接受人民网采访时就曾介绍称,舜封皋陶于六(lù),当时六安就叫六地。六安地名来源于2100多年前,当时,汉武帝在平定纷争之后,取“六地平安、永不反叛”之意,置六安国,由此,六安地名延续至今。
此外,毕小彬还提到南京市六(lù)合区也常被人误读为六(liù)合的例子。著名语言学家、词典学家王光汉教授也支持上述观点。他在接受《新安晚报》采访时表示,地名是为地方服务的,读音往往是约定俗成。地方名称要听从地方的读音,不能乱取消。